Девочки, спасибо за перевод продолжения!
У Бейли добрая душа и ей очень жалко этих людей, которые находятся в ужасном положении.
Куда бы они не приехали, где бы не остановились, их отовсюду будут гнать.
А Бейли решила им помочь и приютить их на ферме у Картера.
Ведь они буквально спасли её и Пайпер от смерти!
Жалко конечно девочку, ей нужна медицинская помощь как можно быстрее.
Будем надеяться, ничто не помешает планам Бейли и Картер когда появится, обязательно её поддержит.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Цыгане! Почти угадала.
Однако Картера ждет большой сюрприз.
Немного приоткрываются подробности жизни девушек.
Бейли убила грабителя, а у Лейси дар врачевания.
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна
Девочки, спасибо за перевод продолжения!
Чортова кукла писал(а):
- Нужно доставить этих людей и Пайпер на ферму так, чтобы никто не увидел, - размышляла Лэйси. - Судя по тому, что ты рассказала, половина из них подхватит лихорадку, если сейчас же не согреются и не просохнут.
- Если поможешь с повозкой, я их отвезу.
Лэйси прекратила суетиться:
- Одна?! Ну уж нет! Я поеду с тобой. Без меня даже не думай! У меня ведь есть медицинские навыки, не забывай. Буду лечить Пайпер.
Лэйси здесь показала себя бесстрашной и не по годам умудрённой жизнью девушкой.
Хорошо также, что у Бейли появились ещё помощники, старый Сэмюэл и юный паренёк Ром.
Остаётся надеяться, что ничто не помешает планам Бейли.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Те, кого мы называем "ночными бабочками", по-английски называются "запачканные голу́бки" (soiled doves).
Тоже миленько.
Вот они, голубки, спасающие наших шерифов.