Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Энн Стюарт - ПРЯМО В ОГОНЬ (Into the Fire)


ludok:


Anita, спасибо большое!!! Глава супер!!! Картинка классная!!!

...

Annastasi:


Аниточка! Спасибо огромное! Очень ждали главу!
Теперь радости и счастья нет конца и края! Ar Ar Ar

...

Amfitri:


Спасибо!!!!!!! Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar

...

SOLAR:


УРА!!! Новая глава. СПАСИБО!!!! Ar Ar Ar

...

Elinna:


Ура! Новая глава! Спасибо огромное! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Belka:


Аниточка, спасибо за новую главу! Мы уже все соскучились по этой суперской книжке. Ar

...

Emerin:


Аниточка, спасибо Laughing
Глава отличная!!! Ar

...

Suoni:


Ну что же они никак не поладят! Так хочется, чтобы Диллон и Джейми доверяли друг другу, чтобы поняли что они-пара. Но Нейт-призрак никак не успокоится! Что будет дальше?! Ok
Anita, очень нравится перевод, очень интересный роман, спасибо! Very Happy

...

Pty:


Большое Спасибо за новую главу!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

poly:


...

Anita:


В этой главе Диллон упоминал о любовном рабстве, и я как-то вспомнила известную старую песню Брайана Ферри "Slave to Love" (она часто звучала в фильмах на втором плане). И сейчас с удовольствием ее слушаю и вычитываю текст. Она хорошо подходит к романам Энн Стюарт. Женщины в ее романах попадают в некое любовное рабство, что заметно и по роману "Призрак ночи". Хотя если заметить, то и мужчины, хотя и отбрыкиваются, тоже в сущности не что иное, как тоже пленники любви. Будь то Диллон, или Этан.
Вообще почему-то Джейми у меня ассоциируется с Ким Бессинджер, особенно из фильма "Пощады не будет", где она играла с Ричардом Гиром. Фильм старый, но я его очень люблю, и смотрю время от времени. Ким показала героиню с тяжелой судьбой такой ранимой и неуверенной в себе, совсем, как Джейми. И чем-то я их сравниваю.
Если кто хочет послушать песню, можете сходить сюда - и заодно посмотреть клип. Он, конечно, старый, но задуман интересно. Очень трогательный. Особенно в конце. Когда посмотрете, поймете.

http://www.youtube.com/watch?v=VSqGwOmKEwU

А это моя любимая Ким:

...

LUZI:


Anita писал(а):
В этой главе Диллон упоминал о любовном рабстве, и я как-то вспомнила известную старую песню Брайана Ферри "Slave to Love" (она часто звучала в фильмах на втором плане). И сейчас с удовольствием ее слушаю и вычитываю текст. Она хорошо подходит к романам Энн Стюарт. Женщины в ее романах попадают в некое любовное рабство, что заметно и по роману "Призрак ночи". Хотя если заметить, то и мужчины, хотя и отбрыкиваются, тоже в сущности не что иное, как тоже пленники любви. Будь то Диллон, или Этан.
Вообще почему-то Джейми у меня ассоциируется с Ким Бессинджер, особенно из фильма "Пощады не будет", где она играла с Ричардом Гиром. Фильм старый, но я его очень люблю, и смотрю время от времени. Ким показала героиню с тяжелой судьбой такой ранимой и неуверенной в себе, совсем, как Джейми. И чем-то я их сравниваю.
Если кто хочет послушать песню, можете сходить сюда - и заодно посмотреть клип. Он, конечно, старый, но задуман интересно. Очень трогательный. Особенно в конце. Когда посмотрете, поймете.

http://www.youtube.com/watch?v=VSqGwOmKEwU

А это моя любимая Ким:



О!Аниточка!Умеешь подобрать детали !
Тоже нравиться этот фильм, люблю раннюю Ким!

И клип и песня - просто блеск-прямо в точку!!!!!!!!!!

...

Suoni:


Anita, браво! Очень понравился этот комментарий! Фильм "Пощады не будет" смотрела давно, но помню его отлично. И тоже люблю Ким Бессинджер.

...

Афина:


Аниточка, спасибо за великолепный перевод.
Очень чувственная и душещипательная глава.

...

Эльсинор:


Всем привет!
Девченки, а можно понаглеть и попросить у кого-то из вас ( у кого есть) электронную версию этого романа, и еще Призрака Ночи на английском языке? Мне очень нравиться перевод! Анита, ты молодец! Вот только я хочу иметь у себя оригинал, хобби такое, да и просто нетерпячка замучила. Хочется поскорее узнать, чем там все закончилось)))

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню