бастинда | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Aleco писал(а): Все равно они там наверное многое повырезали, да и наши девушки переводчицы ихнему переводу тысячу очков вперед дадут. Наши переводы лучше чем какие-то там издательскиеДевочки, принесла вам "горестные" известия. Книгу, которую вы переводите уже издали и продают магазинах под названием "Горец-дьявол". ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Aleco писал(а):
Девочки, принесла вам "горестные" известия. Книгу, которую вы переводите уже издали и продают магазинах под названием "Горец-дьявол". ![]() Наши переводы лучше! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Aleco писал(а): Вот бы ее еще увидеть в эл.виде Девочки, принесла вам "горестные" известия. Книгу, которую вы переводите уже издали и продают магазинах под названием "Горец-дьявол". ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
MinaMurray | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Aleco писал(а):
Девочки, принесла вам "горестные" известия. Книгу, которую вы переводите уже издали и продают магазинах под названием "Горец-дьявол". Ok В любом случае, предпочитаю перевод наших леди ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() MinaMurray писал(а): Это насчет обложки или эл.текста? на Озоне она продается ![]() Обложку, говорю, вроде видела у другой книги. Эту-то только что издали, я о ней и не знала. А эл. тексты я не покупаю. И уж точно ничего не стану покупать на озоне (и бумажное) - они дерут три шкуры. Я, к счастью, живу там, где можно выбрать другой магазин - как реальный, так и виртуальный. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
MinaMurray | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Suoni писал(а):
Aleco писал(а):
Девочки, принесла вам "горестные" известия. Книгу, которую вы переводите уже издали и продают магазинах под названием "Горец-дьявол". ![]() Наши переводы лучше! ![]() ![]() Полностью согласна!!!!!!! Девочки только не бросайте перевод! Мы будем терпеливо ждать! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди! Я уже писала, что никто и ничего бросать не собирается. От слов не отказываюсь.
А вот насчет "терпеливо ждать", это прально ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
Леди! Я уже писала, что никто и ничего бросать не собирается. От слов не отказываюсь.
А вот насчет "терпеливо ждать", это прально ![]() ![]() Ну вот и хорошо, предпраздничное настроение нам обеспечено! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ага, и мужа/бойфренда надо держать рядышком, что это самое настроение не пропало зря ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
Ага, и мужа/бойфренда надо держать рядышком, что это самое настроение не пропало зря ![]() Муж рядышком - это потом, после чтения перевода. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
аннита | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Suoni писал(а):
Нюрочек писал(а):
Ага, и мужа/бойфренда надо держать рядышком, что это самое настроение не пропало зря ![]() Муж рядышком - это потом, после чтения перевода. ![]() Верно, для реализации появившихся фантазий! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
А вот насчет "терпеливо ждать", это прально ![]() ![]() Мы потерпим!!! Лишь бы потом насладиться переводом!!! ![]() _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
Я уже писала, что никто и ничего бросать не собирается. От слов не отказываюсь Аня я всегда в тебя верила!!!!!! ![]() Нюрочек писал(а):
Боюсь, 28 февраля мы НЕ прочитаем про жаркое первое брачное утро. Но до 8 марта точно успеем Аня это просто отлично, будет что перед праздниками почитать! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[9372] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |