Кассандра Фредерика Брюне | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Портсмут графство Хемпшир |
![]() Джон Триггарт писал(а):
Нет, Мисс Брюне, увы! Мне пора уезжать, знаете ли вдруг возникла срочная необходимость в карточном столе и хорошем выигрыше.
Так что до свидания. Но...но я конечно, буду слишком самонадеянным, но тем не менее, если некто с подозрительно славянской физиономией позволит себе вольности, я вспомню дела давно забытых дней и ...нет не вызову его на дуэль, а всего лишь поступлю грязно....да, негодяя во мне может вытравить лишь истинная леди *кланяется и уходит* В таком случае мистре Триггарт, я прощаюсь с вами до завтра. Уж не знаю сколько во мне от истинной леди, но моя хорошая сторона так же как и плохая, благодарит и вас и вашего циника и вашего несравненного негодяя, за стремление защитить мою честь. Пы. Сы. оказывается не только русские горячи... Евгений Онегин писал(а):
Ваше нежное сердце для меня превыше всего. Я сберегу его как драгоценный сосуд на своей груди. Но как мне доказать, что мои намерения самые благородные, а страсть искренняя и неподдельная. Придумайте мне испытание... Как говорим мы русские утро вечера мудренее *целует руку и многозначительно смотрит в глаза* я буду ждать вашего ответа завтра. Поверьте, эта ночь станет самой длинной в моей жизни...
Непременно придумаю. И доброй ночи. Я же в свою очередь, выражаю огромную признательность мистеру Нешу, за столь чудесный прием и прощаюсь до завтра. Друзья мои всем спасибо, было очень весело и познавательно!!! |
||
Сделать подарок |
|
Амалия Боббингтон-Смит | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Похоже, в Зале я осталась одна?
Как не хочется идти одной в гостинницу... Пойти, что ли прогуляться по ночному Бату... _________________ Женщина с зонтиком и перспективами |
|||
Сделать подарок |
|
Фицуильям Дарси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Пемберли, Дербишир, Англия |
![]() Ричард Нэш писал(а):
Призрак - и "после работы"??? Что же это за работа - пугать гостей? Я пока что точно не могу сказать, но первая половина дня у меня занята полностью и окончательно. Надо нанести несколько визитов, встретиться с поверенным, который специально приедет в Бат из Лондона... Возможно, что дела растянутся и на вторую половину дня (всё будет зависеть от того как сложится наша беседа с поверенным). Если не возникнут какие-то проблемы с делами и инвестициями, то с освобожусь где-то около 15.00 по мск. Если же возникнут проблемы - то после 19.00. Поэтому мне важно точно знать - во сколько же всё-таки мы все здесь завтра встречаемся. |
||
Сделать подарок |
|
Эдвард Рочестер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Торнфильд |
![]() Амалия Боббингтон-Смит писал(а):
Похоже, в Зале я осталась одна?
Как не хочется идти одной в гостинницу... Пойти, что ли прогуляться по ночному Бату... Да Господь с Вами, Мисс Амалия, идти одной, опять попадете в ситуацию.Не могу не предложить Вам сопровождение.Пилот, к ноге! Вообще- удобно иметь собаку, всегда есть-куда пойти, хотите- подарю Вам йоркшира? ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Фицуильям Дарси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Пемберли, Дербишир, Англия |
![]() Мистер Рочестр осмелюсь заметить, что женатому мужчине негоже "уводить в ночь" молодых леди. Это грозит испортить её репутацию... Так как Пилот не будет считаться в данном случае компаньонкой. |
||
Сделать подарок |
|
Амалия Боббингтон-Смит | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эдвард Рочестер писал(а):
Вообще- удобно иметь собаку, всегда есть-куда пойти, хотите- подарю Вам йоркшира? Йоркширы - это такие маленькие волосатые крысы? У моей знакомой есть такое существо... Нет, спасибо, если в подарок, то лучше стратфордшира... ![]() Фицуильям Дарси писал(а):
Мистер Рочестр осмелюсь заметить, что женатому мужчине негоже "уводить в ночь" молодых леди. Это грозит испортить её репутацию... Так как Пилот не будет считаться в данном случае компаньонкой. Мистер Дарси, конечно же, прав... разве может быть иначе... Но так хочется погулять и поиграть с собакой... А если я одену густую вуаль? _________________ Женщина с зонтиком и перспективами |
|||
Сделать подарок |
|
Эдвард Рочестер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Торнфильд |
![]() Густая вуаль будет считаться оплотом Вашей добродетели.А Пилот будет просто укором совести.
Я потрясен, не думал, что леди по вкусу большие собаки.Стафф будет доставлен Вам при первой возможности.Сам не терплю мелких шавок. Мистеру Дарси, конечно, виднее, насчет того, что "негоже" делать женатому мужчине...Как поживает мисссис Дарси? ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Фицуильям Дарси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Пемберли, Дербишир, Англия |
![]() Эдвард Рочестер писал(а):
Мистеру Дарси, конечно, виднее, насчет того, что "негоже" делать женатому мужчине...Как поживает миссис Дарси? Делая поправку на то, что Вы опаздали к началу Бала, поясняю. На данный момент когда проводится Бал в Бате (по условиям Бала-маскарада) я ещё не женат. Эту информацию заявил Ричард Нэш в самом начале мероприятия. Так что миссис Дарси пока что ещё не существует... |
||
Сделать подарок |
|
Амалия Боббингтон-Смит | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди по вкусу всё большое, и собаки, и бриллианты, и... ![]() _________________ Женщина с зонтиком и перспективами |
|||
Сделать подарок |
|
Эдвард Рочестер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Торнфильд |
![]() Амалия Боббингтон-Смит писал(а):
Леди по вкусу всё большое, и собаки, и бриллианты, и... Я в восторге!Это то самое чувство меры, которое я ценю в женщине превыше всего! Мистер Дарси, приношу свои искренние извинения.Не углядел точной ориентировки.Осмелюсь заметить, что я в таком случая просто никак не могу быть женатым человеком... |
||
Сделать подарок |
|
Фицуильям Дарси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Пемберли, Дербишир, Англия |
![]() Ну, в таком случае - если Вы ещё не женаты - то уведя "в ночь" мисс Амалию Вы рискуете погубить её репутацию. Так как вуаль далеко не всегда может скрыть от бдительного глаза сплетниц личность леди...
И если это произойдёт, то тогда Вам придётся на ней жениться. В этом случае - есть как свой плюс, так и свой минус. Да, став мужем леди Амалии Вы никогда не женитесь на Берте. Это - несомненный плюс. Но Вы НИКОГДА не сможете, встретив Джейн, назвать её своей женой. |
||
Сделать подарок |
|
Эдвард Рочестер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Торнфильд |
![]() Я поражен Вашей осведомленностью о том, что уготовила мне судьба, друг мой.
Но, Боже правый, дама желает развлечься!И если Вы - джентльмен, а Вы, несомненно таковым являетесь, к чему разговоры о погубленной репутации? Это- всего лишь невинная прогулка с Пилотом! ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Фицуильям Дарси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Пемберли, Дербишир, Англия |
![]() Разумеется, я нисколько не сомневаюсь, что Вы правы, и это будет невинная прогулка с Пилотом.
Но я говорю о той страшной опасности, которая подстерегает леди, опираясь на нравы света. Увы, приходится признать, что порой основанием для погубленной репутации бывали случаи, когда дама всего-то протанцевала с одним кавалером более двух танцев. Что уже тогда говорить о проведённой наедине ночи? И хотя я, так же как и Вы, знаю что ничего не могло произойти, светские сплетники подвергнут леди необоснованному астракизму. Вот от этого я и предостеригаю Вас, говоря о репутации леди... |
||
Сделать подарок |
|
Беатрис Кларк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Доброе утро, леди и джентльмены! Едва позавтракав, спешила сюда, а тут никого ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Горацио Нельсон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пока Мистер Дарси препирается с мистером Рочестером по поводу мисс Амалии, камердинер поставил перед ее дверью маленькую корзиночку. на которую леди обязательно наткнется, открыв утром дверь своей комнаты. ![]() _________________ That Hamilton Woman - the woman of my life |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[9465] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |