Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линси Сэндс "Дьявол Нагорья"



diamonds: > 27.02.11 00:05


Нюрочек писал(а):
никто и ничего бросать не собирается. От слов не отказываюсь.
А вот насчет "терпеливо ждать", это прально Wink Боюсь, 28 февраля мы НЕ прочитаем про жаркое первое брачное утро. Но до 8 марта точно успеем Wink

Дождёмся обязательно! Wink Заранее спасибо за подарок ! Laughing

...

MinaMurray: > 05.03.11 21:02


basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink

...

Москвичка: > 05.03.11 21:08


MinaMurray писал(а):
basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink


...

Афина: > 05.03.11 21:47


Москвичка писал(а):
MinaMurray писал(а):
basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink




Нееее, волосы на голове рвать не надо! Такая драгоценность еще пригодится! Не волновайся , дорогая, все будет хорошо. Мока, мы народ терпеливый...

...

MinaMurray: > 05.03.11 22:49


Москвичка писал(а):
MinaMurray писал(а):
basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink



Мока, я не тороплю, чесслово, просто иногда сообщения не приходят, потому лучше проверять страничку несколько
раз в сутки для пущей Wink уверенности, что не пропустишь долгожданную встречу с героями. tender

...

Оксик: > 06.03.11 15:42


Ужас пропустила целых две главы, побежала читать. Спасибо огромное Very Happy

...

книгоман: > 07.03.11 18:22


Мда.. обидно, конечно, что роман выпустило издательство... знать бы заранее... Но в о же время мне всегда так интересно сравнить, как профи перевел то, что я "накуролесила".

...

Нюрочек: > 07.03.11 20:16


Ириш, вот и мне интересно сравнить, что и как Wink но скана пока нет. Я верю, что мы окажемся не меньшими профи Wink

...

книгоман: > 07.03.11 20:20


Нюрочек писал(а):
Ириш, вот и мне интересно сравнить, что и как Wink но скана пока нет. Я верю, что мы окажемся не меньшими профи Wink

Ну, Аня, это однозначно.
Просто очень любопытны построения фраз, использование слов, достоверность. Найти новые идеи.
А еще лучше - недостатки Laughing Laughing Laughing

...

vetter: > 07.03.11 20:21


Говорят, скан будет. Посмотрим Wink
Недостатки в изданном точно найдутся Ok Laughing

...

Нюрочек: > 07.03.11 20:23


Ха-ха, объявляем охоту на ведьм, т.е. недостатки ТАМ Laughing

...

книгоман: > 07.03.11 20:27


Мы получаемся в более выиграшном положении (если не выложим раньше скана), хотя переводчик Гретна Грин этим почему-то не воспользовался...

...

Нюрочек: > 07.03.11 20:32


В том смысле, что - если что - мы можем отловить свои блохи и ошибки? Laughing
А насчет Гретны: может быть, он не знал о твоем переводе?

...

книгоман: > 07.03.11 20:34


Нюрочек писал(а):
В том смысле, что - если что - мы можем отловить свои блохи и ошибки? Laughing
А насчет Гретны: может быть, он не знал о твоем переводе?

Ну да! Будет просто совершенный вариант!
Скорее всего не знал Laughing поэтому и кучу "блох" запустил Laughing

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение