MinaMurray:
                            
                        Наташеньки, с Днем влюбленных!
и спасибо за продолжение!
глава, прямо-таки, переполнена событиями.
и Ливингстон начал действовать.
вопчим, дальше будет "все страньше и страньше".  
                        ...
                        
                 
                
                        
                          dorfy:
                            
                        NatalyNN, Nara, спасибо за продолжение!   
  
Ну что-то Слоан не вовремя со своими обидками... Она же дала ему понять раньше, что неравнодушна к нему. Понятно, что он переживал за нее, узнав о нападении, но в такие минуты редко кто выстраивает цепочку логическую, а действует импульсивно                        
...
                        
                 
                
                        
                          Sova:
                            
                        Девочки, какой подарок на праздник! Большое спасибо за вашу скорость!  А о великолепии перевода и говорить нечего.
Но гнусный красавчик - искатель сокровищ обнаглел, конечно! На свадьбы вломился. Хотя правильно рассчитал - сейчас же все заняты, суматоха. 
А вот Аманда сильно рискует - тут я согласна со Слоаном. Нельзя разбрасываться чувствами тАкого мужчины  
                        ...
                        
                 
                
                        
                          шоти:
                            
                        NatalyNN, Nara, спасибо за продолжение!  

  Глава замечательная!  
  Sova писал(а):А вот Аманда сильно рискует - тут я согласна со Слоаном. Нельзя разбрасываться чувствами тАкого мужчины
 
Согласна. Мужчина достойный.  Знает себе цену. И он не потерпит чтобы с ним не считались.
  
NatalyNN писал(а):Когда мужчина женился так много раз, как мистер Сент-Джеймс, он обладает весьма интересной точкой зрения.
 
А мистер Сент-Джеймс  старший  очень интересный и своеобразный мужчина. 
  
С праздником влюбленных, девочки!  
  
  
                        ...
                        
                 
                
                        
                          KattyK:
                            
                        Наташеньки - большое спасибо за новую главу!  
  
Этот ворюга нарочно позвонил, чтобы убедиться, что все собрались на церемонию, чтобы без помех найти изумруды и присвоить их себе.  
  
                        ...
                        
                 
                
                        
                          LORMUREL:
                            
                        Дорогие девочки, большое спасибо за перевод!   
Согласна с тем, что такими мужчинами, как Слоан  не разбрасываются, Аманда играет с огнем. Может быть и тетушка найдет свое счастье? 
Марина, по-поводу предыдущей главы постараюсь написать позже.
Девушки, поздравляю вас всех с Днем влюбленных, счастья вам!                        
...
                        
                 
                
                        
                          filchik:
                            
                        Спасибо за продолжение   
Мистер Л. перешёл  к активным действиям, ну-ну посмотрим   
Эх, раздразнила Аманда тигра (Слоана), придётся теперь ей делать шаги на встречу и по умолять Слоана   
                        ...
                        
                 
                
                        
                          Suoni:
                            
                        Лингвистон  вышел на охоту. Воспользовался  моментом.  Детектив намечается. 
NatalyNN, Nara,спасибо за главу!   
                        ...
                        
                 
                
                        
                          LORMUREL:
                            
                        Вернусь к предыдущей главе, т.к. обещала Марине.
zerno писал(а):KattyK писал(а):zerno, так Меган не знала, что Дюмонт женат - он ей наплел, что с семьей познакомиться и жениться на ней. А когда перестал звонить, она решила все-таки сообщить ему о ребенке. И уже мамаша Бакстера обозвала ее шлюхой и сообщила, что он женат. Правда, похоже не уточняя, что она - мать, а не жена.
  
В том - то и дело , что знала , думала , что звонит жене .
 
NatalyNN писал(а):И когда Кевин родился... ну, в общем, Мег была счастлива. Именно ради сына она снова попыталась связаться с Дюмонтом и в конечном счете решила обратиться к его жене. 
 
Опять повторюсь , не понимаю , зачем ребенку общаться с человеком который его не хочет ? Все это лукавство . И настоящая цель совсем другая . И звонок именно жене - это желание разбить семью .
 
Совершенно определенно по тексту следует, что девочка хотела поговорить с женой. Зачем? Вопрос конечно интересный... Думаю, не для того, чтобы улучшить отношения между случайным возлюбленным и женой. Молодость, как правило, эгоистична. Если бы она хотела поговорить с Дюмонтом, она звонила бы ему, добиваясь его внимания к сыну, но жене можно позвонить лишь в отместку. Девочка выросла в любви, достатке, никогда не знала ни в чем отказа, а тут... не получилось. "Так вот пусть и тебе будет плохо..."  Когда-то у нас на кафедре работала очень хорошая, умненькая девочка. У нее случился роман с нашим же научным сотрудником, женатым, с двумя детьми, на 14 лет старше ее!!! Она забеременела и он ушел от семьи к ней. Когда ее спросили, что она думает по этому поводу, она ответила:-"Раньше он любил ее, теперь меня" И все. Повторяю, девочка была действительно хорошая, но вот так... 
Да, Наташа, обрати внимание на фразу "...черный кофе и «Кровавая Мэри», крепкая, с острым соусом..." Коктейль "КМ" готовится здесь не с томатным соком, а со смесью "Garden cocktail", который бывает обычный и очень острый "Hot", поэтому здесь не нужно добавлять крепкий, просто "с острым соусом" или острый. Или там написано strong? Тогда беру свои слова назад.                        
...
                        
                 
                
                        
                          NatalyNN:
                            
                        black coffee and a Virgin Mary, heavy on the hot sauce.                        
...
                        
                 
                
                        
                          janemax:
                            
                        NatalyNN писал(а):- Мне и правда надо подумать какое-то время.
Слоан снова поймал ее руку. 
- А мне и правда надо заняться с тобой любовью.
 
Да скорей бы уже. Мы ж тут все просто изнываем, когда это случится?   
    
NatalyNN писал(а):- Возможно, мне придется вызвать тетю Коко и попросить ее сделать тебе инъекцию с птичьим пометом и пчелиным ядом.
 
Ну, Аманда и шутница.   

   Знает, как успокоить сестру. 
NatalyNN писал(а):- Здорово рискуешь, Калхоун. 
- Это совсем не то, что ты подумал.
 
То - не то, а мужчина нервничает. Не хорошо.   
  
NatalyNN писал(а):- Разве ты не мечтаешь о замужестве? 
Аманда пропустила шаг и едва не наступила ему на ногу. 
- Нет… то есть, да, но не всерьез. 
- Очень определенный ответ. 
- Я имею в виду, что свадьба не значится в моих ближайших планах.
 
Ой, ли? Поживем - увидим...   
NatalyNN писал(а):Ты не собираешься просить у кого-то помощи, даже если этот кто-то влюблен в тебя. 
Комок в ее груди вернулся, заставляя голос прерываться. 
- Я просто делала то, что должна. 
- Да, - медленно кивнул Слоан. - Ты идешь вперед и делаешь то, что должна в данный момент. Не смею стоять у тебя на пути.
 
Ну, что ж делать, ну, не было у Аманды мужчины, на которого можно во всём положиться. Она всегда расчитывает только на себя.   

 Но скоро все изменится.   
Наташеньки, спасибо вам огромное за чудесный перевод!!!   
  
  
                        ...
                        
                 
                
                        
                          LORMUREL:
                            
                        Наташа, в этом случае - с большим количеством острого соуса. Сверилась с дочерью.                        
...
                        
                 
                
                        
                          NatalyNN:
                            
                        LORMUREL писал(а):Наташа, в этом случае - с большим количеством острого соуса. Сверилась с дочерью.
 
а heavy?                        
...
                        
                 
                
                        
                          LORMUREL:
                            
                        Оно и есть с большим кол-ом. Отягощенный... Бог его знает, слово heavy м.б. используется как крепкий? Я в спиртном "0", практически совсем ничего не знаю.                        
...
                        
                 
                
                        
                          NatalyNN:
                            
                        LORMUREL писал(а):Оно и есть с большим кол-ом. Отягощенный... Бог его знает, слово heavy м.б. используется как крепкий? Я в спиртном "0", практически совсем ничего не знаю.
 
думаю, да... "Кровавая Мэри" может быть ОЧЕНЬ крепкой!   

 особенно приготовленная для страдающего с похмелья мужчинки!   
                        ...