Кьяра:
» Глава 14
Глава 14
Перевод Catrina
Бета-ридинг Нюрочек
Редактирование Кьяра
Эш среагировал молниеносно. В одно мгновение он сквозь сон почувствовал руку на плече, в следующее – бросился на незваного гостя и сбил его с ног.
- Черт возьми! – воскликнул Риппер, поднявшись с пола. – Что это с вами? – Потер он локоть. – Больно.
Эш встал и повел плечами, чтобы уменьшить боль в мышцах.
- Не глупи так больше. – Он зевнул. – У тебя хватка борца, как я уже упоминал.
- Вам-то откуда знать о борцах?
- Борьба и фехтование – то единственное, в чем я преуспел во время учебы в Оксфорде. – Он взглянул на часы. - Боже! В такое время? Тебе надо иметь вескую причину разбудить меня в середине ночи.
- Вас спрашивает леди, - ответил Риппер.
- Ева? Мисс Диаринг?
Риппер ухмыльнулся.
– Нет, ее тетя. Она не захотела сказать мне, что ей надо. Сказала, что будет разговаривать только с вами.
- Пригласи ее.
Эш заснул полностью одетым, поверх одеял, оставив гореть свечу на каминной полке. На самом деле он не жалел, что Риппер его разбудил. В кошмарном сне Эш тщетно разыскивал Еву. А до этого снилась бальная зала… В его голове все смешалось. Одно он помнил очень четко – что был страшно напуган.
Едва он успел поправить манжеты рубашки, как вошла мисс Клэверли. Его улыбка увяла, когда Эш заметил на ее лице беспокойство.
– Что случилось, мисс Клэверли? – спросил он. – Чем я могу вам помочь?
Женщина вздохнула.
– Она будет сильно сердиться на меня за болтовню, но я не позволю, чтобы меня это остановило. Она не должна была уходить подобным образом.
- Ева? – Он почувствовал себя так, словно получил удар под дых. – Ева покинула поместье?
- Ну, все не так плохо. С ней Декстер. И у нее есть пистолет. Она ушла искать Нелл.
- Давно они ушли?
От резкого тона его голоса у мисс Клэверли задрожали губы.
– Примерно полчаса назад, может меньше.
- А кто такая Нелл?
- Вам лучше спросить Еву. Я не могу предать ее доверие.
Тихо чертыхаясь, Эш взял пистолет и крикнул Рипперу, чтобы тот нашел Хокинса и велел ему ждать на улице.
***
Декстер задал быстрый темп, и Еве приходилось бежать, чтобы не отстать. Раз или два по дороге она спотыкалась о корни деревьев или нечто похожее, но ей удалось устоять на ногах. По большей части бежать было легко, поскольку двигались они по хорошо проторенной тропе.
Вдруг деревья закончились, и Ева оказалась на полянке на краю необработанного пастбища. Одной рукой она обхватила себя за талию, чтобы облегчить боль в боку. Другая рука ныла под тяжестью пистолета. Несколько мгновений ушли на то, чтобы отдышаться и выпрямиться.
Сейчас облака не заслоняли луну, поэтому Ева сразу поняла, куда привел ее Декстер. Здесь разбивали лагерь цыгане.
Она вздрогнула и спряталась в тень. В ночи не раздавалось ни звука: ни ночных зверюшек, пробегающих поблизости, ни диких кошек, гоняющихся за ними. Даже шелест ветра в деревьях стих. Было страшно.
И глупо! У нее же пистолет. И Декстер. Одним словом, всё, чтобы держать себя в руках.
Cделав глубокий вздох, Ева приказала Декстеру следовать за собой, и они вошли в опустевший лагерь. Было мало что видно, лишь почерневшие угли цыганского костра да мусор от их последней трапезы. Куриные кости, предположила Ева. Они крали кур у местных фермеров. За это те не слишком их любили. Именно потому они ушли? Боялись возмездия?
Ева коснулась одного из камней, окружавших костер. Он уже остыл, да и от углей не было тепла. Нет цыган и нет Нелл.
Декстер не заинтересовался куриными костями. Его внимание привлекло что-то в высокой траве в стороне от лагеря. Почему он привел ее именно сюда, если не из-за Нелл? Ева потрясенно рассмеялась. Он погнался за химерой. Ей следовало проявить больше здравого смысла, а не доверяться инстинктам Декстера. Он всего лишь пес.
Не надеясь на успех, Ева открыла свое сознание, отбросив все посторонние мысли, и сосредоточилась на Нелл.
Где же ты, Нелл, где? Где тебя носит, дрянь? Где ты?
Ева дернулась назад, как только эти ядовитые слова наполнили ее разум. Раскаленный добела гнев. Скрежетание зубов. Сжатые в кулаки ладони. Анджело.
Тебе от меня не убежать. Я знаю, ты где-то здесь. Чертова дрянь! Чертова бродяжка! Иди сюда, маленькая дрянь, и я покажу, что случается с девчонками, встающими на моем пути. Я вижу тебя. Тебе не уйти!
Горло Евы, казалось, было сухим, словно пергамент. Он шел к ней. Он считал, что она – Нелл. Ева это чувствовала. Она знала, что может столкнуться с ним лицом и лицу, и думала, что готова к этому. Какой же глупой она была! Ужас буквально ее парализовал. Она не могла даже сдвинуться с места.
- Декстер, - хрипло позвала она.
Пес нюхал воздух. Услышав голос хозяйки, он бросился к ней. Словно почувствовав ее панику, всмотрелся в тени и зарычал. Присутствие собаки или, возможно, его бесстрашие вернули Еве спокойствие. Она ступила под сень искривленных веток сирени и подняла пистолет. Из исследований, которые она проводила для своих романов, и последующей стрельбы по мишеням она знала, что хорошо стреляет. Но ей еще никогда не приходилось направлять пистолет на живое существо. Анджело станет первым, но это ни капельки не тревожило совесть Евы. Сегодня она коснулась его сознания и поняла, что он – бессердечный убийца.
У нее будет один выстрел. Нельзя его испортить. Только бы рука перестала дрожать!
- Рядом, Декстер, - тихо приказала Ева. Ей не хотелось подстрелить свою собаку.
- Ева, где вы? – раздался голос Эша.
На смену охватившему ее удивлению пришло чувство облегчения. Ноги подкосились.
– Сюда!
Сосредоточенность Евы была нарушена, и она больше не чувствовала Анджело. Но в любом случае рисковать она не собиралась и крепко держала пистолет, наведя его на заросль кустарника.
Сильные руки схватили ее за плечи и встряхнули.
– Что вы делаете, черт побери?
Декстер начал скакать вокруг Эша, приглашая присоединиться к игре. Ева опустила пистолет.
– Он где-то там. Мы должны его остановить.
Из-за деревьев вышли мужчины и остановились на краю поляны. Ева узнала кучера Эша и одного или двух лакеев леди Сэйерс. У некоторых из них были фонари, другие вооружены пистолетами и ружьями. Они не стали подходить ближе, словно предчувствовали неизбежную ссору.
- Кого?
- Анджело! Он преследует Нелл.
- И кто, дьявол побери, такая Нелл?
В ее голосе звучало нетерпение.
– Девушка, сбежавшая из Бедлама. Почему мы болтаем вместо того, чтобы заниматься поисками Нелл? Он там. Неужели вы этого не понимаете? Он пытается ее поймать.
Охранникам Эш приказал:
- Обыщите всё вокруг. Будьте осторожны. Он может быть вооружен.
Затем он перевел тяжелый взгляд на Еву.
– А вы, мисс Диаринг, возвращайтесь обратно в дом. И не вздумайте спорить. Ждите меня в библиотеке. Я хочу точно знать, что происходит.
Ева нетерпеливо воскликнула:
- Что будет с Нелл? Вы ведь не позволите отправить ее обратно в Бедлам?
У него дернулась щека.
– Я надеялся, что вы обо мне лучшего мнения.
Он позвал Хокинса:
– Она должна ожидать меня в библиотеке, пока я не вернусь, - произнес Эш. Его неумолимый напряженный взгляд мгновение удерживал ее. Затем Эш развернулся и ушел.
***
Тетя ожидала ее у подножия лестницы.
– Слава Богу, ты в порядке, - воскликнула мисс Клэверли. – Теперь не могла бы ты объяснить, что происходит?
Ева посмотрела в эти добрые, обеспокоенные глаза, и чувства, которые она тщательно сдерживала, разыскивая Нелл, выплеснулись наружу.
– Я хотела защитить Нелл, но она не позволила мне о ней позаботиться. Она боится людей, боится – я так полагаю – что ее отправят обратно в Бедлам. Я виню себя, что подвергла ее опасности. Неподалеку от дома, рядом с садиком лекарственных трав, находится клетка для кроликов. Мы с Анной оставляли ей там еду. Я думаю, что тот, кто напал на Лидию, сегодня ждал Нелл. И когда она пришла за едой, он попытался ее убить.
Когда Ева остановилась, чтобы перевести дыхание, тетушка похлопала ее по плечу.
– Она в безопасности, Ева. Если бы с ней что-то случилось, ты бы сразу почувствовала. А лорд Денисон? Где он?
- Ищет ее.
Нахмуренные в беспокойстве брови мисс Клэверли разгладились, и она улыбнулась:
– Если кто-то и может найти ее и помочь, то это лорд Денисон. А вот и мистер Хокинс. Спокойной ночи, Ева. Увидимся утром.
Когда Хокинс увел Еву в библиотеку, мисс Клэверли начала подыматься по ступенькам. Лицо ее было задумчиво. Она была уверена, что племянница не поняла, как много открыла своей опрометчивой попыткой спасти беглянку. В одном-единственном случае она могла быть уверена, что тот, кто напал на Лидию, пытался убить и Нелл. Ева прочла его мысли.
Это испугало мисс Клэверли. Страшное бремя – читать сознание другого человека. И такое мог делать лишь тот, кто щедро наделен даром. Сила Евы была по большей части еще не проверенной, а она не могла ничего посоветовать племяннице. Ее собственный дар был бледным отражением Евиного. У всего происходящего была какая-то цель, и лишь Ева могла довести ее до завершения.
Она – истинная дочь Антонии, и в этой мысли крылось утешение и успокоение.
Однако трудности Нелл – совсем иное. Здесь мисс Клэверли на деле могла помочь племяннице и сделает всё, что в ее силах.
***
По молчанию Эша Ева всё поняла.
Она поставила бокал с бренди, который Хокинс настоятельно советовал выпить, и поднялась на ноги.
- Вы никого не нашли? Ни Нелл, ни Анджело?
Эш покачал головой.
– Нет. В этих лесах можно спрятать целую армию, и никто бы ее не нашел. Слишком темно. Да и собак выпускать нет смысла, поскольку они не поймут, по чьему следу идти. Это ведь излюбленные места цыган и лудильщиков.
Он подошел к буфету и щедро плеснул в бокал бренди. Сделал глоток, затем другой.
- Присядьте, Ева.
Он пытался ее запугать, чем она была глубоко возмущена. До его прихода она решила было во всем признаться, рассказать о своих способностях, но это было до того, так Эш вошел в библиотеку, словно пантера перед прыжком. Ева прекрасно представляла все то недоверие к своим словам, если она расскажет ему правду.
Она села, но не потому, что испугалась, а чтобы выиграть время и придумать разумное и обоснованное объяснение своему поведению, ведь правду рассказывать она передумала.
Когда Эш подошел, возвышаясь над ней, словно башня, Ева невольно съежилась. Его голос был тих, но, без сомнения, в словах чувствовался гнев.
- Поправьте меня, если я ошибся. Неделю назад на Лидию напали прямо под окнами вашей спальни. С тех пор здесь появились охранники, которые сторожат поместье на случай, если нападавший повторит свою попытку. Сегодня вечером мы с вами обсуждали Анджело и согласились, что он опасен. Пока я прав?
Ева кивнула.
- Тогда какого черта вы блуждали посреди ночи? – заорал он.
Казалось, Эш искреннее беспокоился о ее безопасности, поэтому Ева сдержала свое негодование.
– Когда Декстер начал царапать дверь, я не увидела причин не выйти с ним на улицу.
Он опустил свое длинное тело в другое кресло перед камином.
– Вооруженная пистолетом?
- Я не ждала неприятностей, но я же не глупа. – Ева небрежно повела плечами. – Поэтому и взяла с собой пистолет. Тетя подтвердит мой рассказ.
- Рассказ, - повторил он. – О, да это уже целая история. Даже сказка! Давайте забудем на время, что вы и ваш сообщник Декстер улизнули из дома через двери библиотеки вместо того, чтобы воспользоваться теми, около которых дежурит швейцар. Расскажите мне о Нелл. Вы говорили, что она сбежала из Бедлама. Странно, что вы никогда не упоминали о ней раньше.
Она вздернула подбородок.
– Я встретила ее той ночью, когда она сбежала из этого дома пыток. Было уже поздно, и верите вы или нет, но Декстер и правда начал проситься. Но он пошел не к черной двери, а вниз по лестнице, к прачечной. Нелл была там, в плачевном состоянии, и жевала горбушку черствого хлеба. Она была замерзшая, голодная и обезумевшая от страха. Я отдала ей свое пальто и ботинки. Нелл сказала, как ее зовут. Я пошла в кладовую, чтобы найти для нее еще какой-то еды, но когда вернулась, ее уже не было.
В его голосе больше не звучал гнев.
– Вы помогли женщине, сбежавшей из Бедлама? И вы не боялись, что она может на вас напасть?
- Напасть? – Ева покачала головой. – Ах, Эш, она дрожала так сильно, что даже не могла нормально стоять. И это не женщина, а молодая девушка. Я бы сделала то же самое для бродячей собаки. Я сожалею лишь о том, что она убежала раньше, чем я смогла увезти ее отсюда. Но я не ее виню. Она никому не доверяет, может, лишь Декстеру.
Декстер, выглядевший хмурой тенью с того момента, как пришел Эш, оторвал свою голову от лап и ударил хвостом об пол.
Но на него никто не обратил внимания.
Эш покачал головой.
– Если Нелл была в Бедламе, то скорее всего для этого есть какие-то причины. Она что-нибудь говорила?
- Я едва смогла добиться от нее нескольких слов. Она и имя свое назвала только после того, как я сказала, что не верну ее туда и найду безопасное место, где никто ее не обидит. Я думала отослать ее в Хенли.
Он подался вперед, прижав пальцы к вискам.
– Вы собирались отправить ее в Хенли? В свой дом? Сбежавшую из Бедлама?
- Не одну, конечно. Я уверена, тетушка была бы рада составить ей компанию. – Затем, отчаявшись, добавила: - Вообще я так и не решила, что с ней сделать.
Он покачал головой.
– Пока оставим Нелл в покое. Расскажите, что вы видели, когда вышли с Декстером. Шаг за шагом.
Эш нахмурился, когда Ева задумалась, что подтолкнуло ее к изложению.
– Если честно, не могу сказать, что что-то увидела, когда мы вышли, но затем Декстер взял след, даже не знаю чего именно, и помчался по нему. Естественно, я за ним.
- Естественно, - сухо произнес Эш.
Ева проигнорировала прозвучавший в его голосе сарказм.
– Он привел меня к стоянке цыганского табора, поэтому я и подумала, что Нелл должна быть где-то там. Я надеялась, что цыгане вернулись и забрали ее с собой. Кроме того, Декстеру Нелл понравилась, и если он пошел по ее следу, то смог бы ее найти.
- Но вы ее не видели?
Ева увидела ловушку в его словах прежде, чем ответила.
– Она была одета в мое пальто. Я видела его мельком.
Он сжал губы, словно пытаясь сохранить невозмутимый вид.
- Что? – поинтересовалась Ева.
- Декстеру понравилась Нелл?
- Конечно! Разве это не очевидно? Она залезла в дом, по сути, она взломщица. Но Декстер не зарычал и не залаял. Наоборот, прижался к ней, чтобы согреть. Так вы хотите услышать об Анджело или нет?
- Будьте так добры, - смиренно попросил Эш.
Ева вздохнула, вернулась мысленно назад и медленно начала:
- Я даже не знаю, когда поняла, что он там. Я держала наготове пистолет и… и я услышала его шаги. Он шел прямо ко мне. «Я поймал тебя, маленькая дрянь», - произнес он, или что-то в этом роде. Меня испугали не столько слова, сколько его ярость. Он бредил, словно сошел с ума. – Ева что-то увидела в лице Эша, поэтому быстро поправилась: – Я так почувствовала.
- Почувствовали.
Она подняла подбородок еще выше.
– Я – Клэверли, мы можем чувствовать.
Он оставил это заявление без комментариев.
– Дальше.
- Если бы он подошел ближе, я бы нажала на курок. Но тут вы меня окликнули, и… – Ева нервно рассмеялась, - и у меня аж колени подогнулись об облегчения.
- Почему вы посчитали, что это был Анджело?
- А кто еще это мог быть?
Он испустил долгий задумчивый вздох.
– Кебл велел мне никому не рассказывать, но вижу, это была ошибка. – Он повернул голову и посмотрел ей в глаза. – Вы помните того смутьяна на симпозиуме?
- Конечно, помню. А что с ним?
- Его звали Роберт Томпсон, и той ночью, когда напали на Лидию, его забили до смерти в одной из беседок в Воксхолле.
- Смутьяна? Забили до смерти? – Она онемела.
Заметив ее потрясенный взгляд, он поторопился продолжить:
- После того, как констебль расспросил всех в поместье, я отправился с ним в Воксхолл, чтобы опознать тело. – Эш беспокойно шевельнулся. – Кебл попросил меня ничего не рассказывать. Это его расследование, и он велел мне – не совсем такими словами, но все-таки – держаться подальше. Переговорив недавно, мы согласились, что присутствие Томпсона в Воксхолле было совпадением.
В ее голове закрутились вопросы.
– Кто он? Чем занимался? Почему он был на симпозиуме?
- Это-то и не понятно. Похоже, он был владельцем процветающего трактира на Глостер-роуд. И я задал себе такой же вопрос. Что общего может быть у владельца трактира с готическими романами? Поэтому я нанял человека разобраться во всей этой истории. Джейсона Форда. Но вы должны понимать, почему я был с вами так груб, обнаружив вас вне дома и в одиночестве.
Но ум Евы уже устремился в другом направлении. Роберта Томпсона убил Анджело? Если так, то почему она не ничего почувствовала? Воксхолл далеко от поместья. Получается, что она может прочесть мысли Анджело лишь тогда, когда он достаточно близко.
С другой стороны, возможно, Анджело и не убивал Томпсона.
- Эш, - спросила она дрожащим голосом, - а сколько преступников мы разыскиваем – одного или двоих?
Он пожал плечами.
– Я и сам не понимаю. И пока не разберусь, я не хочу, что вы рисковали. Слышите, Ева?
Та кивнула.
– Не рисковать.
Помолчав, Эш спросил:
- Что сделал Декстер, когда этот мужчина к вам приблизился?
Ей пришлось напрячься, чтобы вспомнить.
– Он зарычал, но не начал скалиться. И то, скорей, потому, что я испугалась.
- Он залаял?
- Нет.
- Пытался напасть на мужчину?
Она покачала головой.
- И какой вывод можно сделать?
Ева медленно сказала:
- Декстер его знает. – Она оживилась. – Возможно, Анджело один из охранников или садовников.
- Согласен, но считаю, что вы приняли одного из них за Анджело. Возможно, он запаниковал, когда осознал свою ошибку, и убежал.
Он был настолько неправ, но Ева не знала, как его переубедить. Людям, слышащим голоса в своей голове, прямая дорога в… - она не смогла завершить свою мысль.
Когда Эш встал, она последовала его примеру, не собиралась сидеть в кресле, как непослушный ребенок, которому читают нотации. Она знала то, что знала.
Голос Эша стал мягче.
– Послушайте меня, Ева. Возможно ли, что у вас все перемешалось в голове: нападение на Лидию, Анджело, девушка, сбежавшая из Бедлама? Мне кажется, вы слишком много слушали мисс Клэверли. Думаю, она разжигала ваше воображение, пока вы не перестали отличать реальность от фантазий.
Эти, или очень похожие, слова говорил отец. Ему не хотелось, чтобы дочь была такой же, как и ее мать. И лишь потому, что Ева любила отца, она старалась походить на обычную девушку.
Но ничего не вышло. Что бы она ни делала, завоевать любовь отца так и не удалось. Ни тогда, ни сейчас. Он по-прежнему смотрел на нее как на ненормальную.
Что ж. Обычной девушке и не справиться с Анджело.
Она взглянула на Эша, обида и боль плескались в ее глазах. В эту минуту тяжело было отделить его от отца, они представлялись ей одним человеком.
– Не надо разговаривать со мной покровительственным тоном и принижать мою тетю. Я скорее предпочту довериться ее интуиции, нежели вашей холодной логике. Она – Клэверли, а все Клэверли необычайно чувствительны к тому, что думают и чувствуют люди.
Эш продолжил то, что она не осмелилась произнести:
- А вы, Ева? Вы – Клэверли, не так ли?
Ева быстро поправилась:
- В некоторой степени, но я также и дочь своего отца. Это не означает, что я отношусь к Клэверли как к шарлатанам. Они верят тому, что чувствуют, а я верю им.
Ева не сдвинулась с места, когда Эш подошел и опустил руки ей на плечи. Его взгляд был пронзительным.
– Только послушайте себя. Вы же умная женщина! Как можно верить во всю эту чепуху? В это не может поверить ни один здравомыслящий человек. Ева, мы говорим сейчас о реальной жизни, а не о фантазиях в готических романах.
Сейчас она была даже рада, что не открыла ему всего. Его скептицизм, нет, скорей, оскорбительное пренебрежение, питали ее негодование.
– Мне все равно, что вы думаете, - ответила она. Это, конечно, не так, но у нее есть чувство собственного достоинства. – Я рассказала вам, что произошло. Моя тетя тут не при чем. Нелл была там, или Анджело считал, что она там. Он принял меня за нее. Он был в ярости. Если бы вы не появились, то я бы его застрелила.
Когда Эш хмыкнул, Ева оттолкнула его и вырвалась из-под его рук.
– Я надеялась, что вы поможете мне найти Нелл. Мне ненавистна сама мысль о том, что она одна на улице и вынуждена сама о себе заботиться. Она может попасть не в те руки – Анджело или того, кто вернет ее в Бедлам. Я обещала ей, что этого не произойдет, и хочу сдержать обещание.
Он взял ее руки в свои.
– Вы больше не будете ночами метаться по окрестностям в ее поисках. Этим вы не только себя подвергаете риску, но и ее. – Его голос смягчился. – Оставьте это мне, Ева. Я найду Нелл, если это возможно. Обещаю, что она не вернется в Бедлам. Вы же знаете, как я отношусь к этим психиатрическим лечебницам. Я бы не позволил отправить туда Гарри. И вашу беглянку не дам.
Раскаянье сдавило ей горло. Хотя что удивительного? Ей хотелось сказать, что ей не следовало так поспешно судить о нем при первой встрече. Он был гораздо лучше, нежели она себе представляла. Но Ева промолчала, зная, что он отделается легкомысленным ответом.
- Я этого не забуду, - удалось ей произнести сквозь ком в горле.
Он улыбнулся той улыбкой, что всегда плавила ей сердце. Руки скользнули ей на талию. Она потерялась в его взгляде – притягательном, умиротворяющем. А если кто-то и нуждался в успокоении, так это она. Встреча с Анджело ее потрясла. И она стольким еще не поделилась с Эшем! То, о чем узнала, читая мысли убийцы. Может ли она рассказать это ему? Решится ли довериться?
Он опустил голову. Она подняла свою. Он прошептал около ее губ:
- Вот это реально, Ева. То, что можно потрогать и почувствовать. Для этого не нужен хрустальный шар. Я знал, что все придет к этому.
На сей раз, оттолкнув, Ева заставила его отойти. Задыхаясь и свирепо глядя на него, она выпалила:
- Если бы у вас был хрустальный шар, то вы бы знали, что этого от меня не получите. Почему бы вам не опробовать свои трюки на Софи Виллерз? Как мне кажется, ее готическая кровать с алым балдахином и помпезными кистями и золотым шитьем как раз в вашем вкусе.
Она подошла к двери.
– Декстер, ко мне.
Пес, свернувшись калачиком около камина, то ли спал, то ли притворялся глухим. Ева бросила на собаку недовольный взгляд и вышла. За дверью она потрясенно вздохнула. Она совершила громадную ошибку! Заметил ли он? Что подумал? И почему, почему она не может придержать свой глупый язык в разговоре с Эшем Денисоном?
Эш провел рукой по волосам. Как она посмела примешать Софи Виллерз в то прекрасное, идеально-гармоничное, что произошло между ними? И все потому, что он решил немного пошутить. Неужели у нее нет чувства юмора?
Эш вздохнул. Единственным хорошиым моментов во всем этом было то, что Еву преследовал не Анджело. Он верил в свои слова: охранник заметил Нелл и принял ее за нарушителя границ поместья. А Декстер лишь подтвердил его вывод своим рычанием, но не атакой.
Если же поверить, что она и вправду едва не столкнулась с Анджело, самое время впасть в панику.
Нелл. Он пообещал найти ее и позаботиться. Беглянка из Бедлама? Он начинает чувствовать себя как один из героев Евиных романов, но за кого именно она принимает его – то ли положительного героя, то ли злодея – покажет лишь время.
Он посмотрел на Декстера.
– Получается, я тут застрял вместе с тобой?
Пес ударил хвостом об пол и, встряхнувшись, подбежал к французским дверям.
Эш покачал головой.
– Если бы я был не я, то решил бы, что ты читаешь мои мысли.
Декстер заскулил.
- Ну хорошо, хорошо, давай посмотрим, нашли ли Хокинс и другие охранники что-нибудь интересное.
Бурча под нос, он открыл французские двери и пошел за Декстером.
...