Софи Джордан "Грехи распутного герцога"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>06 Авг 2009 21:33

19 глава
Перевод:
1) Повторение прошлой ночи было последнее, в чем она нуждалась. Даже перед ее униженной капитуляцией, все это время, что она была его камердинеромом она не была защищена от него.
А с мерцанием вернулся и холодный герцог.


А может лучше так?

Ей только повторения прошлой ночи не хватало. Учитывая, как быстро она сдалась, даже положение камердинера все это время было для нее иллюзорной защитой от него.
А с рассветом вернулся и холодный герцог.

2) - За все надо платить, - это она поняла много лет назад.
- Вот это да, такая пресытившаяся в столь юном возрасте.

Почему пресытившаяся? Может быть циничная?



Что это за стол, который пересекает его ноги в лодыжках Shocked ?

Или же это он стоял прислонившись к столу и скрестив ноги в лодыжках? (т.е. одна нога перед другой)
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Айвори Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 28.03.2009
Сообщения: 86
Откуда: Нижний Новгород
>06 Авг 2009 21:39

Ай-яй. Вот это развитие событий! Интересно, как долго продлятся взаимные издевательства?)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

sadangel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.03.2009
Сообщения: 83
Откуда: Казахстан, г. Караганда
>06 Авг 2009 22:06

И еще главы в копилке!!! Люлю вас!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>06 Авг 2009 23:26

Guby Guby Guby Flowers Flowers :
Сделать подарок
Профиль ЛС  

барышнякрестьянка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 21.06.2009
Сообщения: 246
>07 Авг 2009 5:39

Спасибо за новые главы! Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

дождик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 02.05.2009
Сообщения: 476
>07 Авг 2009 7:33

Very Happy Ar Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ludok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 1552
>07 Авг 2009 10:57

Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Очень жду продолжение!!!! Stena
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>07 Авг 2009 11:57

ААААААААААА!!!!!!!!!!!Столько пропустила !Девочкам спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 14.12.2008
Сообщения: 336
Откуда: Эстония
>07 Авг 2009 13:32

Спасибо огромное! Замечательная глава! Ar
_________________

I believe I've seen hell. It's white. It's snow white. (Margaret Hale)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Muffy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 12.12.2008
Сообщения: 343
>07 Авг 2009 14:18

barsa писал(а):

3)Это был первый раз, когда она видела его занятым делом, а не гоняющимся за пороком или отдыхом. Гоняющимся за отдыхом? Может, как-нибудь по-другому?


А если просто - не гоняющимся за пороком или отдыхающим?

Вот еще опечатка:

1) Она слегка кинула, сомневаясь, не заключила ли она сделку с дьяволом (м.б. кивнула?)
2) – О, – услышала она свое бормотание прежде, чем успел подумать (успела??)


За перевод и коррекцию всем девочкам спасибо. С интересом слежу за развитием событий.
_________________

Сделать подарок
Профиль ЛС  

helena n Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 212
>07 Авг 2009 17:28

ООО! Сразу две главы! Да еще какиеSmile Спасибо большое! Прочитала на одном дыхании. И, как всегда, хочется узнать, что же дальше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>07 Авг 2009 18:33

Мои дорогие девочки-читательницы! Как только получу мой дорогой, милый, любимый компьютер, на котором прилично отредактированная глава № 19, (как вы, наверное, догадались, это не она сейчас) так сразу ее выложу вместо этой топорной работы. И доперевожу свою 20-ю главу.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>07 Авг 2009 21:19

Все-таки он ее не отпустил! Ar Вот интересно, как Фэлон объяснит слугам свое перевоплощение из мужчины в женщину? Ok
Спасибо за перевод! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>07 Авг 2009 22:57

Понятненько!!!
А то мы я уж подумала, что Anastar заболела вместе с компом. Wink
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Айвори Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 28.03.2009
Сообщения: 86
Откуда: Нижний Новгород
>08 Авг 2009 5:43

Suoni писал(а):
Все-таки он ее не отпустил! Ar Вот интересно, как Фэлон объяснит слугам свое перевоплощение из мужчины в женщину? Ok


Я тоже об этом думала. Но, наверно там особо не удивятся - с таким хозяином слуги и не к такому привыкли Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 2:20

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать в Быстрых онлайн-опросах или создать собственный на любую интересующую Вас тему. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Движение времени (СЛР, 18+)»: Жасмина , привет! Володя любит только себя. С сыном встречается строго в отведённое время, к Жене частенько придирается. Его раздражало,... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Софи Джордан "Грехи распутного герцога" [6353] № ... Пред.  1 2 3 ... 21 22 23 ... 56 57 58  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение