Линси Сэндс "Дьявол Нагорья"

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

diamonds Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 08.11.2010
Сообщения: 625
>27 Фев 2011 0:05

Нюрочек писал(а):
никто и ничего бросать не собирается. От слов не отказываюсь.
А вот насчет "терпеливо ждать", это прально Wink Боюсь, 28 февраля мы НЕ прочитаем про жаркое первое брачное утро. Но до 8 марта точно успеем Wink

Дождёмся обязательно! Wink Заранее спасибо за подарок ! Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>05 Мар 2011 19:44

8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>05 Мар 2011 21:02

basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>05 Мар 2011 21:08

MinaMurray писал(а):
basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>05 Мар 2011 21:47

Москвичка писал(а):
MinaMurray писал(а):
basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink




Нееее, волосы на голове рвать не надо! Такая драгоценность еще пригодится! Не волновайся , дорогая, все будет хорошо. Мока, мы народ терпеливый...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>05 Мар 2011 22:49

Москвичка писал(а):
MinaMurray писал(а):
basilevs писал(а):
8 марта уже скоро... Wink ( с намеком)

Very Happy Very Happy Very Happy начинаю дежурство! Wink



Мока, я не тороплю, чесслово, просто иногда сообщения не приходят, потому лучше проверять страничку несколько
раз в сутки для пущей Wink уверенности, что не пропустишь долгожданную встречу с героями. tender
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Оксик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 08.10.2008
Сообщения: 282
Откуда: Владивосток
>06 Мар 2011 15:42

Ужас пропустила целых две главы, побежала читать. Спасибо огромное Very Happy
_________________
Привычка у меня матом ругаться, а мозг выносить - это призвание!
Женщина-хрупкое, беззащитное существо, от которого нет никакого спасения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>07 Мар 2011 18:22

Мда.. обидно, конечно, что роман выпустило издательство... знать бы заранее... Но в о же время мне всегда так интересно сравнить, как профи перевел то, что я "накуролесила".
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>07 Мар 2011 20:16

Ириш, вот и мне интересно сравнить, что и как Wink но скана пока нет. Я верю, что мы окажемся не меньшими профи Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>07 Мар 2011 20:20

Нюрочек писал(а):
Ириш, вот и мне интересно сравнить, что и как Wink но скана пока нет. Я верю, что мы окажемся не меньшими профи Wink

Ну, Аня, это однозначно.
Просто очень любопытны построения фраз, использование слов, достоверность. Найти новые идеи.
А еще лучше - недостатки Laughing Laughing Laughing
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>07 Мар 2011 20:21

Говорят, скан будет. Посмотрим Wink
Недостатки в изданном точно найдутся Ok Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>07 Мар 2011 20:23

Ха-ха, объявляем охоту на ведьм, т.е. недостатки ТАМ Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>07 Мар 2011 20:27

Мы получаемся в более выиграшном положении (если не выложим раньше скана), хотя переводчик Гретна Грин этим почему-то не воспользовался...
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>07 Мар 2011 20:32

В том смысле, что - если что - мы можем отловить свои блохи и ошибки? Laughing
А насчет Гретны: может быть, он не знал о твоем переводе?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>07 Мар 2011 20:34

Нюрочек писал(а):
В том смысле, что - если что - мы можем отловить свои блохи и ошибки? Laughing
А насчет Гретны: может быть, он не знал о твоем переводе?

Ну да! Будет просто совершенный вариант!
Скорее всего не знал Laughing поэтому и кучу "блох" запустил Laughing
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 1:03

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о текущих и предстоящих конкурсах на странице презентации конкурсов. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Но Бог с ней, с местью! Какой в ней прок? Она приносит наслаждение, как любимые ею дыни или как филе из телятины, при мысли о котором... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Линси Сэндс "Дьявол Нагорья" [9372] № ... Пред.  1 2 3 ... 21 22 23 ... 34 35 36  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение