Руки не поднимаются разбирать это стихотворение. Как в чем-то священном ковыряться. Настроение автору удалось передать совершенно явно.
Но я, как известно, социопат, поэтому все же чуть-чуть попрепарирую.
Про название. Понятно, что это аллюзия к «С любимыми не расставайтесь», но я споткнулась на деепричастии. Право автора, но может как-то по-другому? Тем более что пока автор (или ЛГ?) с любимым не рассталась. Это, конечно, вопрос сложный, потому что ушедших все же нужно отпускать. Но, глядя на свою маму, я сомневаюсь, что она вообще сможет когда-нибудь «отпустить» отца…
Теперь мои мелочные придирки:
Цитата:Что ласками скрасит от грусти тень
Зачем скрашивать тень? Тем более, что размер падает. Может, лучше что-нибудь вроде «Что лаской прогонит…
типа тоскливую тень», не знаю… В общем, имхо, строчечка просится в доработку.
Цитата:Его поцелуи, и сам он, так тесно,
«Так тесно» выделять стоит лишь в том случае, если Вы описываете, что у вас от воспоминаний стало тесно в груди. Но, вроде, речь же не об этом?
Цитата:Их шелест по коже,
Когнитивный диссонанс, но если очень сильно напрячь слух, то что-то шелестит, можно и так сказать, в принципе.
Цитата:Терзает мой рот. Да!.. с ума я схожу.
Давайте все же «С ума» напишем. Пусть «Да!» будет ответом любимому, а не признанием, что ЛГ сходит с ума.
Цитата:И стоны слетают с моих влажных губ.
И вот пальцы там, где его жажду алчно,
Всё дразнят, взорваться никак не дают.
«Проник»-«ритм» более-менее созвучны, а тут, имхо, совсем слабая рифма…
Цитата:Собою наполнил, неспешно проник.
Обратите внимание на последовательность действий. Сначала наполнил, а потом проник. Поэтому удачнее, имхо, было бы «собой наполняя, неспешно проник». Тем более, что «наполняя» созвучно предыдущему «неземная», что усилило бы рифму.
Цитата:Поймал, начав жаркий, тягучий ритм.
Куда ушел размер? Он был еще вчера?
Цитата:BE HERE NOW– ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС.
По звучанию BE HERE and NOW лучше. Если нет других показаний, то я бы советовала.