Peony Rose:
"Когда у людей усыхает совесть, приходится вводить законы, о ней напоминающие" (с) народная мудрость многих стран и эпох
Туфелька писал(а):с 1 июля 2014 года в РФ вступил в силу закон о запрете нецензурной лексики в произведениях литературы и искусства, в продукции средств массовой информации, концертах, театральных постановках, зрелищно-развлекательных мероприятиях, а также при показе фильмов в кинотеатрах
Угу,
есть такое дело.
Правда, там оговорка: нужно сначала созвать независимую экспертную комиссию, а потом уже по результатам казнить-миловать ))
Все упирается в автора и его мастерство, как всегда. Читала я книги о тюрьме и матерых зэках, где автору вполне удавалось не съезжать на блатоту и мат через слово, а если даже герой такое употреблял, так рядом шел серьезный контекст, который нивелировал эту дрянь. И наоборот, читала якобы женские сентиментальные романы, где матан рос и цвел буквально зарослями, это не тихий, а вполне себе громкий ужас. (Аж до сих пор вздрагиваю от некоторых шедевризмов местных ст-палестин).
В стихах мат вообще не выношу. Будь хоть трижды Нобелевский лауреат этот автор - не могу, и все. *где опять мой зеленый смайлик?*
Для себя вывела правило: могу обойтись без брани, обойдусь и использую другие выразительные средства, не могу (редкий случай) - найду способ передать ее так, чтобы не увяли уши ни у меня, ни у читателя.
Птиц,
базилика выражается своеобразно ))) Но после знакомства - вполне понятно ) Это она намекает на твою совесть и культурный уровень, которые сидят и ловят на входе в сознание всякую каку. Если я, конечно, не перепутала ничего
...
tatka-aa:
Птица-Фея писал(а):Как вы считаете, девочки, норм ли, если вы откроете книгу и в ней черным по белому будет написано "е**вашума**"?
Нормально. Если это проза. Проза жизни.
neangel писал(а):Я считаю, что как часть органичной речи определенных специфических героев, это вполне допустимо.
Расписывать свое видение проблемы не буду, поскольку Нина успела раньше, а я целиком и полностью согласна.
И если "сантехнику Васе" упал на ногу разводной ключ, а он в ответ ответил не матом, книгу я закрою.
Ибо фэнтези/фантастику про "сантехника Васю" я читать не хочу.
...
bazilika:
Простите меня, дуру грешную...(с) 
Прошу прощения, сейчас прочла и поняла, что высказалась неоднозначно ...
Да, Элли,( спасибо!)- права абсолютно- я паучка здесь - в качестве положительного образа привлекла... Просто- таракашки- это своеобразный залог свободомыслия

, этакая симпатичная дурнинка))), а паучок- консерватор))), хранитель ценностей)))

.
Думаю, что запикивания мата- достаточно, для того, чтобы достоверно, до документальности передать то, что хотел высказать автор, но при этом нужно же еще и понимать, что применять его-
в бытовых разговорах - подобно применению неадекватной силы и размывание границ... Применение табуированной лексики - это даже глубже, чем просто нарушение допустимых норм. Хотя, это, безусловно - часть культуры, но применяется табуированная лексика в том случае- когда следующим действием- можно ожидать применения силы- это такой- предупредительный выстрел в воздух, который должен показать, что дискуссия выходит за безопасные пределы... Беспредел для кого-то становится нормой, но его сдерживать можно и так- загоняя мат обратно в отведенные ему пределы. Иначе- нет красных флажков, нет границ, без правил- уровень тревожности растет-и это работает даже у обезьян, а последствия - разрушительны, и не только для психики. Когда волк из "охоты на волков" Высоцкого- махнет через флажки- это оправдано, он жизнь себе спасает, так же, как и Вася, которому кирпич на ногу упал - заявляет о критической ситуации. А вот если овцы попрут через электропастуха- они просто под машину попадут на трассе, или со скалы ... Образ матерящегося на закат- очень емкий- у человека катарсис, он познал силу красоты, но сказать иначе- не научили...
...
neangel:
tatka-aa писал(а):Ибо фэнтези/фантастику про "сантехника Васю" я читать не хочу.

Я тоже не хочу читать про Васю сантехника фэнтези, особенно если четко заявлена современная проза или еще что - то подобное.
Понимаете, тут получается
Я никому не навязываю свою точку зрения, но считаю, матерящаяся принцесса в иномирье - дикость, а вот Вася в луже натурального дерьма - как раз часть жизни.
Есть жанры, в которых получается фальш, причем ощутимая и явная, когда автор старается выполоть все сорняки. Персы перестают быть настоящими, ведь речь - часть образа.
Куда хуже, когда принцессы и герцоги говорят так, как будто их нашли на помойке, где она прожили двадцать лет.
Я, чтобы вы уж совсем меня правильно поняли - против засилья мата в принципе, но я так же против искусственности во всем.
...
Птица-Фея:
neangel писал(а):Я никому не навязываю свою точку зрения, но считаю, матерящаяся принцесса в иномирье - дикость, а вот Вася в луже натурального дерьма - как раз часть жизни.
Не,не,не, мое глубокое сорри всем!
Вероятно, я не совсем корректно выразилась (дело было на работе).
Скажем так: если я увижу в тексте что-то типа "Он отвернулся и грязно выругался", ну или аналоги, - то это норм. Так же, как и о несчастном сантехнике, которому упал на любимый на мозоль разводной ключ - "ответный мат был таким забористым, что покраснел даже напарник несчастного Михалыча." Это норм. Тут сразу понятно, что чего и как (ну... мне понятно).
Но когда в книге пишется прям напрямую - Да *** мать, в***, б***, ... и все тому подобное, т.е. незавуалированно, незапикано, не - вообще никак, а прямым и открытым, то к подобному я отношусь категорически прям плохо.
Потому как, все же считаю, что литература это пласт культуры, в которой-таки должны быть определенные правила, и если хотите, цензура.
Честно сказать, я в периоды уже откровенного бешенства и злости даже материться не умею нормально.
У меня просто идет такой шквал эмоций, что я слова забываю.
Кстати, помниться, читала, что даже вполне привычное "блин" вроде как является заменой вполне известному матерному слову на б.
Уж не знаю, так это или нет.
Туфелька писал(а):Лично знаю мужской политико-экономический сайт, довольно грубое общение в норме, раньше были и маты, сейчас их нет. Просто нет. Чистят-банят сразу, боятся, что закроют сайт.
О как, не знала. Я почитываю популярные ресурсы типа Яплакал и Пикабу, так вот там, насколько я вижу, мат в принципе, присутствует.
alenatara писал(а):Сейчас вот распространена такая универсальная фраза "матом тебя прошу" - тут и эмоции достоверно передаются, и всё очень прилично.
Забавная фраза, запомню) Спасибо)
LuSt писал(а):А как же Пелевин с его афоризмами про клоунов и п..сов? Без них Ампир В не Ампир В.
Каюсь, Пелевина вообще не читала. Даже не открывала никогда.
Peony Rose писал(а):Для себя вывела правило: могу обойтись без брани, обойдусь и использую другие выразительные средства, не могу (редкий случай) - найду способ передать ее так, чтобы не увяли уши ни у меня, ни у читателя.
Ругань в книгах использую, но ту, что, насколько мне известно, вполне принимается.
(Слово "сука" же не мат, да? просто очень грубое, да?)
Peony Rose писал(а):Это она намекает на твою совесть и культурный уровень, которые сидят и ловят на входе в сознание всякую каку. Если я, конечно, не перепутала ничего
Боюсь, вы слишком хорошо обо мне думаете))
Но, приятно, не скрою)
tatka-aa писал(а):фэнтези/фантастику про "сантехника Васю" я читать не хочу.
Не, ну почему?))
Рыцарь Михалыч с разводным ключом наперевес и на таракане-мутанте...)))
bazilika, я ни в коем случае не хотела обидеть! Просто я поначалу действительно не очень поняла, извините!
...
Verka:
Птица-Фея писал(а):Но когда в книге пишется прям напрямую - Да *** мать, в***, б***, ... и все тому подобное, т.е. незавуалированно, незапикано, не - вообще никак, а прямым и открытым, то к подобному я отношусь категорически прям плохо.
Мне это, как правило, тоже не нравится, но исключения есть. Вспомнить хотя бы Ямаду Рин Астаховой и Ко или Кантора Панкеевой. По моим наблюдениям, обычно удачно вплести в текст ругань и матерщину удается только мастерам слова, МТА лучше воздержаться от таких вольностей.
...
alenatara:
Птица-Фея писал(а):Но когда в книге пишется прям напрямую - Да *** мать, в***, б***, ... и все тому подобное, т.е. незавуалированно, незапикано, не - вообще никак, а прямым и открытым, то к подобному я отношусь категорически прям плохо.
Ну, когда совсем уж отборные маты, да ещё так откровенно, это просто выворачивает. Но вот бывает иногда, что без мата никак. Ну, не обойтись без него, потому что сцена может потерять накал, а фраза смысл - бывает такое, - но тогда хватает всего одного слова. Вот реально, одного матерного слова часто бывает более чем достаточно для передачи нужной эмоции. А вот когда у героев, а особенно героинь, через слово мат-перемат, то это как и в жизни - признак косноязычности и необразованности.
Кстати, на счёт "сантехника Васи" - у меня папа был не сантехником, а электриком-высотником, более 40 лет проработал на стройке, ну и понятно, что там они не Пушкина цитировали в критических ситуациях

Но однажды папа вынужден был на протяжении двух недель брать нас с сестрой на работу, так вот они всей бригадой придумывали слова, которыми заменяли маты, чтобы нас плохому не научить, и контролировали друг друга, а в итоге привыкли) Это я к тому, что и "сантехника Васю" можно переучить))) Но правда, и папа, и его сослуживцы были очень начитанными, потому им не составило труда найти альтернативу.
Птица-Фея писал(а):Кстати, помниться, читала, что даже вполне привычное "блин" вроде как является заменой вполне известному матерному слову на б.
Ну, собственно да, только слово "блин" считается словом-паразитом, что тоже многих раздражает, а другое слово на "б" - откровенным матом)))
...
Sheraleyainn:
Согласна про "слова нет" -- сразу вспоминается Властелин колец в Гоблине, там было как раз серии "в английском языке мата нет"

Т.е. я не за пропаганду мата ни в коей мере, но если у жителя трущоб на ногу упадет молоток, странно ждать от него высокого штиля. Другой вопрос, зачем автору эта сцена и как он будет выкручиваться.
Что же до фантастики и сантехников -- есть же и местные низы, пираты (космические/морские), попаданцы не аристократы (все же чп у людей, могут и ругнуться), те ситуации могут вполне себе располагать.
...
Рина Гиппиус:
По поводу поднятой темы псевдонимов Джиллиан.
Рискну предположить, что дело было так: в Альфе-книге, насколько я слышала, глав.ред не очень любит такого рода псевдонимы. Ту же Эль Санну просили придумать что-то более близкое к нашему языку - получилась Елена Кароль. У Джиллиан скорее всего также.
А вот в той редакции АСТ, где оказалась Джиллиан, к таким псевдонимам относятся проще. Плюс серия была с закосом под запад. Как я слышала, автора с фамилией Медведева (правда, в другой серии, но той же редакции) попросили придумать что-то более западное, стала Бьерн =)
...
Verka:
Созрел вопрос к читателям. Авторы периодически обсуждают на площадках количество просмотров и скачиваний своих и чужих романов.
Сколько книг их скаченных или просмотренных вы дочитываете до конца? Я задумалась, и поняла, что в урожайных месяц дочитываю максимум 10% из скаченного, в неурожайный около 5%. С экрана, увы, не читаю. Остальное удаляю либо в самом начале, либо в середине. А часть лежит в библиотеке просто "что бы было", иногда годами. Как у вас с дочитыванием? Понимаю, что нас тут немного, для статистики явно маловато, но все-таки.
...
nayz:
Verka писал(а): в урожайных месяц дочитываю максимум 10% из скаченного, в неурожайный около 5%.
Я уже скачиванием всего подряд не заморачиваюсь, мне хватает ознакомительных кусков) То ли я зажралась, то ли книги шлак, но отбраковываю очень много. У меня, пожалуй, даже 10% не наберется.
Verka писал(а):Как у вас с дочитыванием?
И тут я особо не заморачиваюсь и себя не мучаю, не идет книга -
в топку сразу закрываю. Бывает, что книга не нравится, но хочется узнать чем там все закончится, то тогда у меня чтение идет в режиме перемотки)
Verka писал(а): А часть лежит в библиотеке просто "что бы было", иногда годами.
Я раньше тоже это дело любила, сейчас смысла не вижу. Времени порой не хватает на новинки, поэтому на свои многолетние книжные залежи я махнула рукой.
...
Verka:
nayz писал(а):Я раньше тоже это дело любила, сейчас смысла не вижу. Времени порой не хватает на новинки, поэтому на свои многолетние книжные залежи я махнула рукой.
А мне иногда помогает. Всплывает неожиданно обсуждение или хороший информативный отзыв на старый роман, а искать не надо, все под рукой.

А сейчас это особенно актуально, когда автор в любой момент может убрать кнопку "скачать" и оставить только чтение, или платной книгу сделать. Так что я продолжаю хомячить все хоть сколько мне интересное, а дальше уже по результатам прочтения.
...
tinnka:
Verka писал(а):Созрел вопрос к читателям. Авторы периодически обсуждают на площадках количество просмотров и скачиваний своих и чужих романов. Сколько книг их скаченных или просмотренных вы дочитываете до конца?
Читаю или просматриваю от и до сто процентов скачанного на читалку) если на комп или в закладки просто - процентов 30(
...
alenatara:
Verka писал(а):Сколько книг их скаченных или просмотренных вы дочитываете до конца?
Не, я если начала читать, то дочитываю, хотя бы по диагонали) Но это ещё начать надо

Вот бывает в порыве накачаю всякого, вроде заинтересовало на тот момент, а оно всё лежит и лежит - то настроение неподходящее, то новинки интересные выходят одна за одной, а то и вовсе нечтец нападает
Но стараюсь всё же потихоньку разбирать накачанное, а там и снова заинтересуюсь))
...
Ejevichka:
Verka писал(а): Сколько книг их скаченных или просмотренных вы дочитываете до конца?
*задумалась* Я не качаю все подряд - или известных уже авторов, или по наводке, или после чтения каких-то ознакомительных отрывков. Но у меня в читалке всего стоооолько, что не хватает времени прочесть все "хотелки". Бывает, что книгу удаляю, не дочитав, но редко. Наверно, 10% всего из скачанного не дочитывается.
...