Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Тери Браун "Порожденная иллюзией"



Dizel: > 11.03.15 20:06


Спасибо большое за оформление и редактуру
У меня сложилось впечатление, что Жак знает мать Анны гораздо лучше, чем её дочь. В общем всё очень туманно и непонятно, но радует, что теперь она не одна, Коул рядом.

...

gloomy glory: > 25.03.15 17:05


 » Глава 26

Перевод: Talita
Редактирование: gloomy glory, Королева


Глава 26


Коул прочищает горло:
– Сейчас нужно сосредоточиться на поисках твоей матери. У нее есть враги?
Жак выразительно вскидывает брови, мол, откуда ты такой наивный взялся.
– Конечно, есть, – отвечаю я. – Она медиум. Это неотъемлемая часть бизнеса.

– Я знаю, что у тебя есть враги, – сухо замечает Коул. – Кто-то пытался организовать твое похищение. И у нас как раньше никаких версий по этому поводу не было, так и сейчас нет.
– Уверена, это кто-то из знакомых.
Миссис Линдсей?
Хотя, пожалуй, можно вычеркнуть их с Лизетт из числа подозреваемых – по крайней мере, в данном случае. А ведь я думала, что мы в безопасности. Что все закончилось...

Жак прокашливается:
– Полагаешь, тот же человек похитил твою мать?
Рассказать ему о видении я не могу.
– Вполне допустимо. Кэб какой компании забрал ее вчера?
– Ну конечно, – щелкает пальцами Жак. – Надо им позвонить, oui?

Коул кивает:
– А о чем вы говорили прошлой ночью? Она была расстроена?
– Она сердилась на тебя, знаешь? – Жак снова неодобрительно смотрит на меня. – Но мы поговорили, и к моменту расставания она вполне успокоилась. Мы обсуждали планы на будущее, и Мэгали впервые допустила мысль прекратить выступления. Я предложил ей вместе управлять моей компанией, она поцеловала меня и обещала подумать.

– Значит, мама больше не злилась? – Мой желудок сжимается.
– Нет. Единственный раз она пришла в ярость, когда я заметил, что у тебя есть талант и можно сделать твое собственное шоу.
У меня сердце останавливается.
– Вот так прям и сказали?
Oui.

В голове не укладывается.
Уголки губ Жака мрачно опускаются.
– Тогда она ответила, мол, не хочет, чтобы ты повторяла ее судьбу.
На секунду я прикрываю глаза. Горло сдавливает. Я и предположить не могла, что мама хоть раз задумывалась о моем будущем. Интересно, сколько еще сюрпризов я смогу выдержать? Затем я встряхиваюсь. Сама все у нее спрошу, когда в следующий раз увижу. Однако сперва надо ее найти.

Жак идет звонить в такси, а Коул продолжает меня расспрашивать, делая пометки:
– Ты сказала, что у твоей мамы непременно есть враги? С чего кому-то желать вам зла?
Я пожимаю плечами:
– Такова наша работа. Помнишь миссис Линдсей?
Он кивает.
– Она нападала на меня в парке и позже в «Линди».

Коул стискивает зубы.
– Ты не говорила.
Я откидываюсь назад и прикрываю глаза.
– Это случилось незадолго до моего похищения. С тех пор столько всего произошло. – Затем смотрю на свои руки. – Кроме того, тогда я думала, что, возможно, ты каким-то образом в курсе.
– Прости?
– Я видела, как ты общался с ней после нападения в парке.

Морщусь, увидев боль в его глазах. Коул никогда не навредил бы мне или моей маме. Я же это знаю. Как же все так вышло?
Он накрывает мою ладонь своей:
– Анна, я вышел прогуляться, а она стояла на углу. Я узнал ее, вспомнил, как не по себе ей было на сеансе. Похоже, дела у нее шли не очень, поэтому я дал ей немного денег. Мы говорили всего пару минут. Я понятия не имел, что она на тебя напала.

Я опускаю глаза:
– Знаю. Просто я испугалась.
Коул сжимает мою руку. Входит Жак, еще более встревоженный, чем прежде:
– Водитель оказался в гараже. Сказал, что вскоре высадил твою маму.
– Она осталась там? Просто на улице? – Я закрываю глаза. Меня мутит от страха и гнева.
– Что нам делать? Обратимся в полицию?

Жак и Коул смотрят в мою сторону, оставляя за мной право принять решение.
Стук в дверь заставляет всех замереть на месте. И снова первым на звук бежит Коул. Жак следует за ним по пятам.
– Никого, – растерянно произносит Коул.
Жак подбегает, хватает его за руку и указывает куда-то на пол:
Regarde! [1]

Я встаю на цыпочки, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть поверх их плеч. Вдруг Коул срывается с места и бежит вниз по ступенькам. Громко хлопает парадная дверь. Но не успеваю я двинуться с места, как Жак опускается на корточки и что-то поднимает. Заглянув ему через плечо, я вижу, как он осторожно двумя пальцами держит конверт.
Потом в шоке поворачивается ко мне:
– На нем твое имя, chérie.

Я сглатываю, глядя на крупные печатные буквы. Жак протягивает мне конверт. Внизу снова хлопает дверь, и запыхавшийся Коул взбегает по лестнице. В ответ на вопросительный взгляд Жака, он только качает головой:
– Их давно след простыл.
Мы все смотрим на конверт.
– Открой, – настаивает Коул.

Я осторожно вскрываю письмо и вытаскиваю сложенный листок бумаги. Оба мужчины склоняются, пытаясь разглядеть текст.
«Твоя мать у меня. Хочешь, чтобы она вернулась жива-здорова, – собери десять тысяч долларов и отнеси в место, которое я укажу. Не обращайся в полицию. Вскоре я передам тебе дальнейшие инструкции. Если не знаешь, где взять деньги – воспользуйся своими связями».

Руки дрожат. Коул ведет меня в гостиную. Одеяло так и валяется на полу, на приставном столике лежит колода карт и стоит полная окурков пепельница. Ничего не изменилось – но ничто уже не будет прежним. К тому моменту, как я сажусь, меня всю трясет.
Жак застывает на пороге словно статуя, а Коул устраивается подле меня, сжимая в руке записку. Молчание накрывает комнату удушающим одеялом. Я не могу даже придумать, с чего начать. Что бы ни происходило в нашей с мамой жизни, мы встречали проблемы вместе. Теперь я осталась одна.

– Воспользуйся своими связями, – цитирует Коул. – Что это значит?
Его слова падают в тишину, словно камушки в пруд, и я вздрагиваю:
– Что?
Коул указывает на смутившую его фразу:
– Тут говорится «не знаешь, где взять деньги – воспользуйся своими связями». Какими?

Поняв, в чем дело, я со свистом выдыхаю и смотрю на него. Во рту становится сухо.
– Отец. Они пишут о моем отце.
– Насколько эти сведения доступны? В смысле, как много людей знает о вашей родственной связи?
Втягиваю воздух и стараюсь выровнять дыхание, чтобы не упасть в обморок.
– Не уверена. Мама обычно рассказывала паре-тройке людей, чтобы привлечь публику, но я не знаю, кому именно. А ты знаешь? – обращаюсь я к Жаку.

Он виновато разводит руками:
– Не уверен, кому она говорила, но знаю, что в определенных кругах слухи ходят.
– Значит, тут тупик. – Коул выглядит разочарованным, и я сжимаю его руку.
– А в каких кругах? – Мне надо знать.
– Среди богачей. Потенциальных клиентов. Некоторые медиумы и менталисты тоже шепчутся о твоем происхождении, но большинство считает это просто уловкой.
– Что возвращает нас к миссис Линдсей, так? – Коул поворачивается ко мне: – А это вообще ее настоящее имя?

Я в отчаянии качаю головой:
– Нет, это тоже тупик. Ее взяли под стражу после того, как она напала на меня в «Линди».
Жак вопросительно поднимает бровь, и я рассказываю ему о произошедшем.
– Откуда ты знаешь, что ее арестовали?
– Доктор Беннет сказал. – Теперь уже они оба вопросительно на меня смотрят. – Он лектор в спиритической церкви Синтии. Специализируется на психических феноменах. Он пришел вместе с миссис Линдсей – так мы и познакомились.

Коул поворачивается ко мне:
– Постой-ка. А что за дела у лектора с чокнутой медиумом?
– Он назвал ее коллегой. – Я ежусь, вспомнив мученический взгляд миссис Линдсей. – Она удивилась нашей встрече не меньше моего.
– Думаю, перво-наперво нам стоит убедиться, что миссис Линдсей по-прежнему под стражей, – говорит Коул. – У меня появилась мысль, кто мог пытаться тебя похитить…
Жак прокашливается:
– Вообще-то, твоя мать приказала мне нанять частного сыщика, чтобы расследовать это дело.

– Мама?
– Конечно, – кивает он. – Она о тебе беспокоилась.
Я перевариваю полученную информацию.
– Что ты узнал?
– Мы с детективом должны были встретиться на прошлой неделе, но ему вдруг пришлось срочно уехать из города. Мы договорились, что он предоставит мне отчет, как только вернется.
Склонив голову, я тру лицо руками. Наверное, выгляжу так, что в гроб краше кладут. Кровь леденеет от сравнения. Я не могу просто сидеть здесь. Надо что-то предпринять.

– Можешь с ним встретиться? – спрашиваю я Жака. – Как можно скорее?
– Конечно.
Голова пуста. Что еще сделать? Коул нежно сжимает мою руку.
– А вы не думали просто обратиться в полицию? Да, автор записки запрещает, но вдруг там нам помогут. Уверен, они поведут себя благоразумно.
Жак сверкает черными глазами и издает полный раздражения горловой звук:
Non! Если похититель следит за Анной, то мгновенно насторожится.
– А если пойдет один из нас? – настаивает Коул.

– Тот, кто это сделал, явно знаком с Анной. Думаешь, он не узнает одного из нас?
– Так что вы предлагаете делать? Сидеть и ждать следующую записку?
Оба смотрят на меня, и мне хочется спрятаться под диваном.
– Надо собрать все деньги, – тихо говорит Жак. – Большинство моих сбережений в инвестициях, но, думаю, я смогу собрать примерно пять тысяч.
Я смотрю на него. Я знала, что Жак богат, но настолько? Он замечает мой взгляд и пожимает плечами:
– Я вкладываю деньги. Я очень умен и исключительно везуч.

В горле встает ком, и мне хочется обнять Жака. Как я могла так в нем заблуждаться? И если ошибалась на его счет, то в чем еще обманулась? Я киваю и выдавливаю дрожащую улыбку, надеясь, что Жак поймет, как я ему благодарна.
– Думаю, я смогу собрать оставшуюся сумму, но мне надо позвонить в Лондон. Это займет время.
Я потрясенно смотрю на Коула. Вокруг меня что, сплошь богачи? Затем вспоминаю слова Синтии, что Коул в разы богаче Оуэна. Видимо, она права.
– У меня примерно пятьдесят восемь долларов. – Я смеюсь, но смех прерывается всхлипом. – Что мне делать?

– Может, пойдешь к отцу? – предлагает Коул.
– Нет! – Это стало бы окончательным предательством, а я и так уже предала мать. – Думаю, я знаю, где взять деньги, – медленно произношу и поворачиваюсь к Жаку: – Ты не мог бы назначить встречу с частным сыщиком и собрать свои средства. Я останусь здесь и…
Голос подводит меня, и Коул договаривает:
– Подождешь, когда похитители снова выйдут на связь.
Я киваю.
– И соберем сумму вместе.

Жак коротко пожимает мое плечо и уходит.
Коул тянется ко мне и берет мою руку в свои. Я склоняюсь к нему. Трудно поверить, что мы знакомы чуть больше месяца. Столько всего произошло: я встретила отца и взяла под контроль свои способности. А теперь мама похищена и находится бог знает где. Я смотрю Коулу в глаза. В них столько тепла и заботы, что у меня перехватывает дыхание.
– Есть соображения, кто бы это мог быть? – тихо спрашивает Коул.
Я пытаюсь осмыслить все услышанное, и боль волнами проходит в голове.
– Когда начались видения, я пыталась в них разобраться. Думала, это мать и дочь Линдсей.

Наружу вырывается смех, но он быстро переходит в рыдание, и я прикрываю рот рукой.
– Ты что-нибудь почувствовала в ту ночь, когда тебя едва не увезли? Когда я натолкнулся на тебя?
Я качаю головой:
– Только поняла, что голос женщины из фургона мне знаком. Но наверняка не скажу.
Коул сжимает мою руку.
– Почему бы тебе не привести себя в порядок? А я пока раздобуду что-нибудь поесть. Сейчас ты ничего не можешь сделать.
Я внезапно осознаю, что на мне одежда, в которой я спала.
– Хорошо. Только сперва сделаю один звонок.

На мгновение Коул словно хочет что-то спросить, но затем просто кивает:
– Спущусь на несколько минут. Закрой за мной дверь.
Я провожаю его, запираю замок и иду к телефону. Ненавижу себя за то, что собираюсь сделать. Так противно звонить на тему: «Ой, мы же друзья, да? А дай мне в долг пять тысяч долларов».
Но какой у меня выбор?
К телефону подходит горничная и пытается мне объяснить, что еще слишком рано и тревожить мисс Синтию нельзя.

– Это срочно, – говорю я самым твердым голосом. – Если не позовете ее сейчас же, она потом на вас рассердится.
Повисает долгая пауза.
– Одну минутку.
Я улыбаюсь. Похоже, прислуга в курсе, из какой Синтия семьи.
– Надеюсь, это действительно важно, – рявкает хозяйка дома в трубку, и моя улыбка гаснет.
Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоить нервы.
– Я в беде. Мне нужно пять тысяч долларов и как можно скорее.
– Подожди. – Она чем-то прикрывает трубку. – Гретхен, сейчас же принеси мне кофе! Извини, – это уже мне, – без кофе ничего не могу делать. К какому сроку тебе нужны деньги?
Я почти всхлипываю от облегчения. Маме будет урок, если в итоге ее спасут деньги Синтии. Научится не судить книгу по обложке.
– Точно не знаю. Думаю, скоро.

– Мне понадобится пара часов. Джек сейчас на охоте, представляешь? Лисы, гончие и все такое. Они с друзьями возомнили себя англичанами. – Она фыркает и возвращается к теме. – Не знаю, сколько у меня на личном счете, но не волнуйся. Все будет в порядке.
Я сжимаю трубку, не в силах говорить от переполняющей благодарности.
– Можешь сказать, что случилось? – тихо и обеспокоенно спрашивает Синтия.
Я качаю головой и только потом вспоминаю, что собеседница меня не видит.
– Вообще-то, нет.
– Ничего. Держись. Я скоро перезвоню.
– Спасибо, – шепчу в трубку, прежде чем нажать отбой.

Я вздыхаю, глубоко и судорожно, пытаясь очистить сознание. Затем иду в ванную, моюсь и переодеваюсь. Каждодневный ритуал привносит частицу нормальности в мое нереальное утро и успокаивает напряженные нервы. Однако мысли по-прежнему суматошно крутятся в голове. Что, если прямо сейчас мое видение сбывается? Что, если мама в этот самый момент сидит в комнате и ждет спасения? Могла ли я это предотвратить? Не поведи я себя как испорченный ребенок, мы бы вернулись домой вместе, и она была бы в безопасности. Или ее все равно бы похитили? Мой разум продолжает задавать вопросы без ответов.

Я заканчиваю возиться в ванной и отправляюсь на кухню, где нахожу Коула, наливающего еще чашку кофе.
– Я сбегал вниз, пока ты была в ванной. Твой самый преданный поклонник передает привет и шлет завтрак. – Он указывает на стол, где примостились два толстых поджаренных кусочка хлеба.
Я удивленно распахиваю глаза:
– Он починил тостер!
Коул улыбается:
– Нет, просто заказал новый.

Я от души смеюсь и сажусь за стол, хотя знаю, что не смогу заставить себя проглотить ни крошки.
Коул смотрит на меня, и я таки беру тост и откусываю кусочек. Желудок сжимается, но я отважно проглатываю хлеб, запивая его кофе, и слабо улыбаюсь Коулу. Он садится напротив, и меня вдруг осеняет.
– Прошлой ночью ты сказал, что хочешь о чем-то поговорить. О чем?
Коул хмурится:
– О письме. Не уверен, что сейчас подходящий момент…

– Нет, давай, – говорю ему, хотя в глубине души желаю больше никогда не слышать о письме. – Мне нужно отвлечься, иначе свихнусь.
– Прежде всего, я хотел бы извиниться за скрытность. Общество требует защищать экстрасенсов. Они очень серьезно относятся к конфиденциальности. Но мне следовало тебе довериться.
Он смотрит на меня, и я киваю. Мне тоже следовало ему довериться.

Коул продолжает:
– Один из наших исследователей порвал с Обществом. Он из числа тех, кто выступает против того, чтобы обучать экстрасенсов управлять способностями. Вроде как это исказит результаты тестов. Ему плевать, если несчастные сойдут с ума, пытаясь следовать его указаниям. Он пробовал завербовать меня и не очень хорошо воспринял отказ. Я прибыл в Штаты отчасти потому, что друзья пытались меня уберечь. Этот человек уехал на летние каникулы, и никто из нашего круга не знал о его местонахождении. До письма.
Я вспоминаю:
– Там говорится, что ты его побил. Поэтому он плохо воспринял отказ?

Коул вроде смущается.
– Вообще-то, я его не избивал. У моего друга склонность преувеличивать. Доктор Бойл пытался меня задержать, и я его ударил.
Я улыбаюсь, представив, как тихий послушный Коул кого-то бьет.
– Как, по-твоему, он тебя нашел?
Коул пожимает плечами:
– Не уверен, что он меня нашел. Мы держали мое местонахождение в строгом секрете и пустили слухи, что я еду в Швейцарию. Одна из причин, почему я остановился у мистера Дарби, – весьма отдаленные отношения. Кто бы меня ни выследил – ему не поверят.

– А что ты думаешь?
Мгновение он размышляет.
– Что доктор Франклин Бойл – очень амбициозный человек, способный на все. У него и его теории оказалось больше сторонников, чем мы полагали.
– И каков его план?
Коул качает головой:
– Общество не знает точно. Бойл набирает необученных экстрасенсов, которые не в курсе, насколько он бывает жесток, если чего-то хочет.
Я вспоминаю, что доктор Беннет говорил об Обществе и киваю:
– Так вот…

Меня прерывает звонок. Мы оба застываем, дыхание застревает где-то у меня в горле.
Сжав мою руку, Коул шепчет:
– Надо ответить.
И встает, увлекая меня следом. Мы спешим в гостиную, и каждая трель током пробегает по моему позвоночнику. Коул кивает, я беру трубку, и он наклоняется, чтобы слышать беседу.
– Алло?
– Анна! Я говорил с дядей Жаком. Ты в порядке?
– Это Оуэн, – беззвучно говорю Коулу.
Он хмурится, но не отодвигается от телефона.
– Я в порядке. Со мной Коул.

Повисает пауза.
– Хорошо. Я рад, что ты не одна. Хочешь, я приду?
– Не надо. Не хочу, чтобы похитители что-то заподозрили.
– Поверить не могу. Есть предположения, кто это может быть?
– Нет. Не особо. Твой дядя нанял частного сыщика после покушения на меня. Сегодня он собирается встретиться с ним и собрать половину требуемой для выкупа суммы.
Молчание длится так долго, что я решаю, будто звонок сорвался.
– Оуэн?

– Прости. Просто удивился. Не знал, что у дяди Жака столько денег.
Я бью себя рукой по лбу. Не стоило мне болтать. Может, есть причина, почему Жак так долго не общался с семьей. Не зная, как исправить промах, я замолкаю.
– Я приеду, как только смогу. Знаю, что ты не одна, но правда хочу быть с тобой. Мне придется кое-куда заехать по пути, но в течение часа я появлюсь.
Я не успеваю возразить: Оуэн уже повесил трубку. Почему-то мне не кажется хорошей мысль свести их с Коулом в одной комнате. И судя по тому, как последний стискивает челюсть, он со мной согласен.

Я вешаю трубку на рычаг.
– Я должна что-то предпринять. Когда мы передадим деньги, я прослежу за похитителями.
Коул разворачивается и хватает меня за руки:
– Не позволю тебе подвергать себя такой опасности. А вдруг твое видение правдиво?
Я смотрю на него, затем выдыхаю:
– Я тоже не хочу так рисковать. Но ты не понимаешь. Они похитили маму, потому что не получили меня. Из-за того, что я сделала прошлой ночью. Из всех вариантов я выбрала именно этот. Я должна ей помочь.

– Может, мы ей лучше всего поможем, если привлечем полицию?
Я качаю головой:
– Я читала газеты. Если обращаешься в полицию, почти нет шансов на возвращение заложника. Я должна что-то сделать. Кроме того… – Я закусываю губу и замолкаю.
– Кроме того?..
– Ничего. – Я дарю Коулу слабую улыбку.
Я молчу, но в глубине души знаю, что мама ждет меня – как всегда.
Ждет, когда я приду и освобожу ее.

...продолжение следует...




[1] Смотрите! (фр.)

...

Nafisa: > 25.03.15 17:45


Алена, Тина, Лиля, СПАСИБО за новую главу. Что то не нравится мне Оуэн, после встречи с ним похитили Анну, теперь ее мать...а поведение Коула восхищает....

...

Irish: > 25.03.15 18:33


Алена, Крис, Лиля, спасибо за продолжение!
gloomy glory писал(а):
доктор Франклин Бойл – очень амбициозный человек, способный на все. У него и его теории оказалось больше сторонников, чем мы полагали.

Вот уверена, что это доктор Беннет. И миссис Линдсей сошла с ума от его экспериментов.
Когда же наши герои сопоставят сведения?
gloomy glory писал(а):
Молчание длится так долго, что я решаю, будто звонок сорвался.
– Оуэн?
– Прости. Просто удивился. Не знал, что у дяди Жака столько денег.

О, у меня новая версия. Все эти докторы Беннеты и миссис Линдсей сами по себе, хотят заполучить Анну для экспериментов.
А Оуэн сам по себе - любитель легких денег, и похитил маму Анны ради выкупа.

...

Svetlaya-a: > 25.03.15 18:49


ура! продолжение!
да, я не ожидала, что у Жака есть столько денег)
он такой добрый и внимательный!
а вот Оуэна я подозреваю...
и доктор Беннет/Бойл кажется подозрительным...

...

Suoni: > 25.03.15 18:55


Мне жалко Анну. Она очень переживает похищение мамы и то, что она была к ней несправедлива. Оуэн под подозрением. Да и мадам Линдсей может даже совсем не арестована, а находится на свободе. Радует Коул. Анне надо доверять ему.
И похоже, что Коул действительно из семейства Арчеров, одного из богатейших семейств Англии.

Спасибо за главу!

...

Dizel: > 25.03.15 20:49


Спасибо за перевод и редактуру
Ой, я думаю, что это Оуэн мать Анны украл, вот сомнений нет, есть в нём эта жажда наживы.
Но доктора тоже со счетов не сбрасываю, скользкий тип

...

Ани: > 25.03.15 20:57


Привет!
Алена,Тина,Лиля,спасибо за продолжение! Flowers
Dizel писал(а):
Ой, я думаю, что это Оуэн мать Анны украл, вот сомнений нет, есть в нём эта жажда наживы.
Но доктора тоже со счетов не сбрасываю, скользкий тип

Скорее всего,украл мать доктор Беннет.А Оуэн сейчас услышал о больших деньгах дядюшки и позарится на них,то есть украдет. Gun

...

gloomy glory: > 16.04.15 07:10


 » Глава 27

Перевод: Talita
Редактирование: gloomy glory, Королева


Глава 27


Следующий час я беспокойно хожу по комнате, ожидая визитера или телефонного звонка. Однако когда в дверь наконец стучат, застываю, боясь ответить. Глянув на меня, Коул осторожно приоткрывает створку:
– Кто вы?
Я никогда еще не слышала у него такого повелительного тона, но у пришедшего голос не только не менее повелительный, но еще и пугающе властный:
– Мне нужно поговорить с Анной Ван Хаусен. Меня прислала Синтия.
Опознав гостя, я спешу к порогу и распахиваю дверь настежь. Да, это Арнольд Ротштейн.
– Огромное спасибо, что пришли.

Я впускаю его в комнату и твердо смотрю на Коула. Он озадаченно хмурится. Наверное, надо было рассказать, что попросила остаток суммы у Синтии, но я понятия не имела, что она пришлет своего дядю.
Он садится на самый ближний к двери стул. Я пристраиваюсь на углу дивана, а Коул остается стоять у выхода. Заметив, что дядя Арни то и дело посматривает в его сторону, я взглядом указываю Коулу на место возле себя. Он подчиняется с по-прежнему смущенным видом: явно ощущает мое облегчение и в то же время тревогу.

Дядя Арни расслабляется и переходит к делу:
– Итак, Синтия сказала, у тебя проблемы, и тебе прямо сейчас нужны пять кусков.
Я киваю и невольно смотрю на принесенную им черную докторскую сумку. Что там? Деньги, оружие или?..
– Еще она сказала, что ты отказалась объяснять, зачем тебе деньги. Но мне-то скажешь?
Он впивается своими черными проницательными глазами в мое лицо, и я киваю. Конечно, скажу.
– Мою мать похитили. Не знаю, кто именно, но они требуют солидный выкуп.
Арни вытаскивает из кармана сигару и вопросительно приподнимает бровь. Я киваю:
– Да, пожалуйста.
Будто я могу что-то ему запретить.

Жду, пока он раскурит сигару.
– И ты собираешься заплатить. Разве это не рискованно?
Я поворачиваюсь к Коулу:
– Ты не мог бы принести мне стакан воды? Со льдом. Там оставалось в морозилке. Наколи немного.
Коул, кажется, хочет поспорить, но еще раз глянув на меня, склоняет голову и идет на кухню.
Ротштейн терпеливо ждет, попыхивая сигарой, словно мы тут мило беседуем. Вот только он без сомнения самый осторожный человек, которого я только встречала.
– Я не собираюсь просто отдавать им деньги, – тихо говорю ему. – Я пойду за ней.

Дяди Арни не меняет выражение лица – разве что глаза чуть прищуривает.
– Это разумно?
Шестое чувство подсказывает: от моего ответа зависит, оставит он мне сумку с деньгами или нет. Я склоняюсь к Арни:
– Никто не сможет лучше организовать ее побег. Я могу вскрыть замок, проникнуть почти куда угодно и выйти оттуда незамеченной, а еще очень, очень хорошо управляюсь с ножами.
Он моргает – единственное свидетельство удивления. Затем поднимается, будто что-то для себя решил, и я тоже встаю.
– Желаю удачи, – говорит. – Она тебе понадобится. Но надо обговорить несколько моментов.

Как раз в этот момент заходит Коул. Я механически беру у него стакан, но сама не отрываю взгляда от дяди Арни.
– Мои люди проверили периметр вокруг твоего дома. Мы не обнаружили никакой слежки, но это не значит, что позже она не появится. Синтия не пришла лично, потому что я ей запретил. Если что-то пойдет не так: она не при делах, и я никогда сюда не приходил.
Он буравит меня глазами, и я киваю, ощущая, как по спине прокатывается дрожь.
– Что ж, тогда мы все уладили.
Он идет к двери, оставив черную сумку у стула.
– Простите, вы забыли…
Я хватаю Коула за руку, призывая заткнуться. Он повинуется, хотя донельзя встревожен.

– Спасибо, мистер Ротштейн. – Я открываю дяде Арни дверь. Он надевает шляпу и выходит на площадку. – Но вы сказали, что хотите обговорить несколько моментов. А означили всего два.
Он оборачивается и дарит мне широкую улыбку:
– Если когда-нибудь устанешь от своих магических шоу – позвони мне. Ты стала бы чертовски полезным помощником в моем деле.
Затем касается полей шляпы и легко сбегает вниз, где его ждет один из подручных.
Я захлопываю дверь и прислоняюсь к ней, тяжело дыша.
– Что это было? – спрашивает Коул. – Кто этот человек, и почему он оставил сумку?
– Это дядя Синтии, глава одной из крупнейших криминальных организаций в стране. В сумке пять тысяч долларов.

Коул застывает с вытаращенными глазами. Затем пару раз сглатывает.
– Понятно.
Так я и думала. Но просто киваю и снова мечусь по комнате.
Звонит телефон. Это Жак. Оказывается, Джоанну Линдсей действительно взяли под стражу.
– Ее вообще перевезли в Белвью для дальнейшего расследования. Ее дочь все время была с ней.
– Значит, это тупик, как мы и думали. – Ожидаемо, но сердце все равно падает. Теперь у нас нет даже догадок о личности похитителя. – Что еще сказал сыщик? Есть что-то новое о моем похищении?
– Похоже, полиция обнаружила брошенный молочный фургон ниже по реке, недалеко от места, где тебя нашли. Его украли из компании по доставке, но подозреваемых нет.
Очередной тупик.

– Что-нибудь еще?
– Нет, chérie. Мне очень жаль. Я заеду в банк, затем вернусь в квартиру. Будь осторожна, oui?
– Буду, – обещаю я и быстро вешаю трубку.
Снова стук в дверь. Пульс колотит в ушах, но затем я слышу голос Оуэна:
– Анна, это я.
Я открываю, и он быстро меня обнимает.
– Есть новости?
Коул рядом напрягается, но сейчас у меня нет времени об этом переживать.
– Нет, ничего.
Оуэн снова меня обнимает, и Коул прокашливается.
– Так говоришь, Жак едет сюда? – переспрашивает он.
Я киваю.

Коул оглядывает Оуэна темными загадочными глазами.
– Спущусь вниз, приведу себя в порядок. Побудешь с Анной, пока твой дядя не вернулся?
– Я никуда не уйду, – обещает ему Оуэн.
Коул уходит, и я запираю за ним дверь.
– Хочешь кофе? – предлагаю Оуэну.
Он кивает:
– Похоже, тебе он тоже не помешает.
Мы перебираемся на кухню. Оуэн жестом показывает, мол, садись, затем разогревает кофе, что ранее заварил Коул. Боль пульсирует за глазами, и я тру виски. Оуэн садится напротив, в голубых глазах плещется тревога. Я с улыбкой принимаю у него чашку, затем хмурюсь, заметив, что его галстук криво повязан, а светлые волосы взъерошены. Горло перехватывает. Похоже, Оуэн бежал.

Он отпивает кофе.
– Не пойму, что ты нашла в этом парне. Что нам вообще о нем известно?
Я хмурюсь. Ну почему он вечно так себя ведет? Стоит мне проникнуться к нему теплом и нежностью, как Оуэн обязательно что-нибудь испортит.
– Коул? Не знаю, что тебя не устраивает, я ему полностью доверяю.
Он вздыхает и вроде раскаивается:
– Прости. Просто я так ревную, что не могу ясно мыслить. Все пытаюсь показать, что к тебе чувствую, но я такой болван, что получается плохо.
Я качаю головой:
– Не думаю, что сейчас подходящее время.
– Постой. Дай скажу, пока не струсил. Думаю, из нас вышла бы потрясающая пара. Мы могли бы быть партнерами на сцене и вне ее, путешествовать и…

Я трясу головой, и Оуэн накрывает мою ладонь своею. Я ясно ощущаю его волнение.
– Прости. – Голубые глаза печальны. – Я знаю, что не вовремя. Вернемся к этой теме позже.
Я снова качаю головой. Пусть я новичок в отношениях, но невзирая на красоту и веселый нрав Оуэна, уверена, что никогда не увижу в нем больше, чем просто друга. Я мягко отнимаю руку.
– Нет, у нас ничего не выйдет. Прости.
И чувствую удар такой ярости, что, кажется, ахаю вслух.
– Дело в этом англичанишке, да? – Низкий голос Оуэна вибрирует от злости.
У меня дрожат руки. Я подношу чашку к губам и осторожно отпиваю.
– Нет, нет. Конечно, нет. Просто…
– Знаешь, забудь. Не стоило мне болтать.
Его эмоции стихают, но все равно обжигают кожу, точно крапива.

Я встаю, иду к раковине и выливаю кофе. Желудок сжимается. Повисает неловкое молчание. Я хочу что-то сказать, но не могу – слишком устала и встревожена.
Стук в дверь спасает меня от пустых попыток. Я смотрю на Оуэна, но тот мрачно гипнотизирует свою чашку. Иду в прихожую.
– Кто там?
– Жак.
Я его впускаю. Он снимает пальто и стряхивает с него капельки воды.
– Льет как из ведра.
Появляется Оуэн, и Жак кивает племяннику.
– Мне надо уйти, – натянуто говорит тот. – У меня есть кое-какие дела, но позже я вернусь.
– Спасибо, что пришел…
Я осекаюсь, сбитая с толку исходящими от него беспорядочными эмоциями. Сосредотачиваюсь так, что пот выступает над верхней губой. Какая-то… тайна. Сердце частит, и меня прошибает холодный пот. Оуэн что-то скрывает.

Дрожа, протягиваю к нему еще одну нить, пытаюсь разобраться в его чувствах, но не могу сконцентрироваться. Оуэн стискивает зубы – явно волнуется. Злится из-за нашего разговора или чего-то еще?
Он шагает к двери, и меня охватывает паника. Я должна выяснить, что ему известно, что он замышляет!
– Уверен, что не хочешь подождать с нами? – спрашиваю в отчаянии.
– Извини, Анна. – На секунду мне кажется, что его красивые черты искажает искреннее сожаление, но затем Оуэн трясет головой. – Я вернусь как можно скорее.
И уходит, тяжело сбегая по лестнице. Я выхожу следом, но уже поздно – хлопает парадная дверь.

Из жилища мистера Дарби выходит Коул и взлетает через ступеньку, словно чувствуя мое беспокойство.
Я спешу в квартиру и снова начинаю метаться по гостиной. Почему Оуэн позвонил Жаку именно сегодня? Почему так взъерошен? Что он скрывает? Коул и Жак наблюдают за мной: Жак с бесконечной печалью, Коул – с тревогой.
– Что случилось? – наконец напряженно спрашивает последний.
Я колеблюсь. Как отнесется Жак к обвинениям в адрес своего племянника? Определенно, сейчас не время ранить его чувства. Но как мне объяснить свои подозрения, не выдав собственную тайну?
– Думаю, нам надо проверить другие варианты, раз Линдсей отпадают. – Я поворачиваюсь к Жаку: – Как хорошо ты знаешь Оуэна?
Странно, но он и бровью не ведет.
– Я знал его ребенком, но, разумеется, не взрослым. Редко приезжал в Бостон. А что?

Коул смотрит на меня, пытаясь понять, к чему я клоню.
– Он странно себя сегодня вел.
Не особо веский довод, но ни один из мужчин не спорит с моей оценкой.
Жак кивает:
– Я звонил сестре несколько недель назад. Похоже, мой племянник – как вы это называете? – паршивая овца в семье. Был какой-то скандал с дочкой босса и кучей долгов, но сестра не захотела распространяться. Вообще упомянула об этом в надежде, что я окажу на него благотворное влияние.
– И вы не предупредили Анну? – спрашивает Коул.
– Я сказал ее матери и думал, она передала.

Я вспыхиваю. Нет, мама мне не сказала – так она и о многом другом умолчала. Я трясу головой. Неважно. Главное – найти ее.
Вот найду – и в подробностях расскажу, что думаю о ее поведении.
– Что еще тебе о нем известно? – спрашиваю, пытаясь сосредоточиться на текущей задаче. – Он упоминал каких-нибудь друзей? Ты знаешь, где он живет?
– После звонка сестры, я навел справки. Все эти россказни про серьезную работу в банке – пустышка. Он там просто мальчик на побегушках.
Я расхаживаю по комнате, прокручивая в голове разговоры с Оуэном. Я даже не помню имен людей, с которыми познакомилась в «Коттон-Клабе». Затем вспоминаю танец и краснею. Оуэн же не может быть причастным, правда? Но он сегодня так подозрительно себя вел…

Надо узнать. Собравшись с духом, иду к телефону и набираю Синтию.
– Мне надо поговорить с твоим дядей. Мне нужна одна услуга.
Повисает пауза.
– Ты же знаешь, что он может потребовать плату, – наконец произносит Синтия.
– Знаю.
– Жди звонка. – Она вешает трубку.
Жак выглядит смущенным.
– Не спрашивайте, – говорит ему Коул. – Вы не захотите знать.
Телефон звонит практически тут же. Это не дядя Синтии, а какой-то человек с тяжелым акцентом. Задает мне несколько кратких вопросов, и я рассказываю все, что знаю об Оуэне Винчестере. А положив трубку, поворачиваюсь к Коулу и Жаку:
– Теперь ждем.

Следующий час тянется медленно. Коул пытается заставить меня поесть, я качаю головой и все тасую карточную колоду. Жак делает вид, будто читает вчерашнюю газету, но страницы не переворачивает. Когда телефон снова звонит, я уже готова кричать от напряжения.
– Алло?
– Мои люди проверили твоего парня. Он просто нечто.
Я не трачу время на объяснения, мол, Оуэн мне не парень.
– Слушаю.
– Во-первых, он женат. Ты знала?
Я закрываю глаза и вспоминаю, сколько раз чувствовала от него запах духов. И та женщина в клубе.
– Нет, но это многое объясняет.

– Еще он многим задолжал и, похоже, по счетам платить не любит. Очень опасная привычка, как по мне.
– Где он живет?
Под диктовку дяди Арни я записываю адрес Оуэна.
– Будь у нас побольше времени, я бы выяснил, какой помадой он пользуется, но это все, что можно нарыть за такой короткий срок.
– Более чем достаточно, – уверяю я, вешаю трубку и поворачиваюсь к Коулу и Жаку: – У меня есть адрес. Едем.
– Подожди, – вмешивается Коул, но я не даю ему договорить.
– Нет, я устала ждать! Что, если Оуэн действительно стоит за похищением? Надо выяснить наверняка.

Неужели они не понимают, что мама может пострадать? Перед глазами встает комнатка с деревянными стенами. А если в эту самую минуту мама сидит там, напуганная, раненая?
Коул уже открывает рот, чтобы возразить, но его прерывает трель телефона. На мгновение мы замираем, затем я кидаюсь к аппарату. Наверное, дядя Арнольд еще что-то нашел.
– Алло?
– Деньги собрала?
Я сжимаю трубку крепче. Комната кружится перед глазами.
– Да, – выдавливаю, обретя дар речи. – Но откуда мне знать, что вы вернете маму, когда получите выкуп? – Я не собираюсь торговаться с похитителем, лишь хочу поговорить с ним подольше, вдруг узнаю голос.

– Пожалуй, придется поверить мне на слово. – Речь приглушена, но я уверена: это один из тех, кто пытался похитить меня.
Внутри вспыхивает гнев.
– Верить такой сволочи, как ты? Если хочешь деньги, придется прислать мне доказательство, что моя мама все еще… – Я сглатываю, борясь с тошнотой. – …Жива.
– Не принесешь деньги в указанное время в указанное место – она умрет.
– Но я же не знаю, куда и когда!
– Узнаешь. Посмотри за дверью.
– Подождите!

В трубке щелкает. Слишком поздно. Я закрываю глаза и указываю на дверь. Жак кидается туда, а Коул – ко мне. Я кладу трубку и прижимаюсь к нему, радуясь, что не одна.
Жак наклоняется и приносит конверт. В этот раз Коул не пытается выследить гонца. Послание могли оставить в любое время, пока я разговаривала по телефону, и никаких следов наверняка не осталось.
Письмо краткое: место, время и требование прийти одной.
Я смотрю на Жака. Его глаза полны боли. Коул же встревожен.

Пора вернуть маму домой.

...продолжение следует...

...

Svetlaya-a: > 16.04.15 09:04


стравно и тревожно за нашу девочку... Оуэн все оказался пустышкой гнилой..
спасибо за продолжение!

...

KattyK: > 16.04.15 09:12


Аленыш, Тиночка, Лиля, спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy
Синтия показала себя настоящей подругой, даже к дяде не побоялась обратиться за такой немаленькой суммой, а ведь знает Анну всего ничего.

...

Dizel: > 16.04.15 09:30


Спасибо большое за перевод и редактуру
Тиночка поздравляю с Бриллиантовым повышением
Я знала, что это Оуэн, и что у него рыльце в пушку, ну чтобы женат! Ничего себе поворот
Жду продолжение, чувствую будет экшен

...

Ани: > 16.04.15 09:56


Привет!
Алена,Тина,Лиля,спасибо за продолжение! Flowers
То,что Оуэн с гнильцой было понятно и ему нужны деньги тоже,но похищение...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение