Ковьелло:
Увидел в стороне от всех двух ряженых мужчин, о чем-то говорящих и пьющих вино. Капитан и Тарталья похоже знакомы всю жизнь, но их разговор не выглядит дружелюбным. Я присоединился к их компании, удивляясь что остался ими не узнанный. Один бокал, потом другой. Мы смеялись и здорово проводили время...
...
Панталоне:
Фантеска писал(а):Палаццо встретило меня яркими огнями, музыкой и блеском роскошных одежд. Я отдала приглашение слуге, скинула плащ и смешалась с пестро разодетой толпой.
Меня привлек красивый костюм маски:
- Доброй ночи, синьорина!
...
Тарталья:
-
Ковьелло, ты только посмотри какая женщина! - Указал в сторону женщины в лиловом.
-
Панталоне! Панталоне! Идем к нам ... - мрачно смотрит в бокал с вином, - Тебе тоже надо выпить! И веди сюда эту чаровницу!
Мимо проходит маска Фьяметты. Поймал ее руку и потянул к себе ... Прижался лицом в маске куда-то под грудью девушки ... Откинул голову назад и посмотрев в вырезы ее маски ... Язык плохо слушается ...
-
Фьяметта, выпей с нами! - Усаживает девушку к себе на колени. - Я буду поить тебя ... Хочешь?
...
Панталоне:
Тарталья писал(а): - Панталоне! Панталоне! Идем к нам ... - мрачно смотрит в бокал с вином, - Тебе тоже надо выпить! И веди сюда эту чаровницу!
-
Тарталья, вижу, мера Вашей веселости и моей не совпадают, раз кажется мне, что вы не в меру веселы, - я ухмыльнулся под маской. - А все почему? Причина тому, что я мало выпил. Так надо этот недостаток устранить.
Я опрокинул еще пару бокалов, чтобы поддаться всеобщему веселью и залить тоску.
Тарталья писал(а):Мимо проходила маска Фьяметты. Поймал ее руку и потянул к себе ... Прижался лицом в маске куда-то под грудью девушки ... Откинул голову назад и посмотрев в вырезы ее маски ... Язык плохо слушается ...
- Фьяметта, выпей с нами! - Усаживает девушку к себе на колени. - Я буду поить тебя ... Хочешь?
-
Тарталья, я первый девушку приметил, и первый бы хотел
так проявить смелость, - язык немного заплетался, но я себе казался таким смелым.
...
Тарталья:
Панталоне писал(а):- Тарталья, вижу, мера Вашей веселости и моей не совпадают, раз кажется мне, что вы не в меру веселы, - я ухмыльнулся под маской. - А все почему? Причина тому, что я мало выпил. Так надо этот недостаток устранить.
Я опрокинул еще пару бокалов, чтобы поддаться всеобщему веселью и залить тоску.
- Так пей же! Пей! И будем веселиться вместе! Здесь столько очаровательных прелестниц ...
Панталоне писал(а):- Тарталья, я первый девушку приметил, и первый бы хотел так проявить смелость, - язык немного заплетался, но я себе казался таким смелым.
- Ты опоздал,
мой друг! Скажи ему,
Фьяметта! - Нетвердой рукой указываю на лакея, - Чего ты хочешь выпить,
совершенство?
...
Панталоне:
Тарталья писал(а): - Так пей же! Пей! И будем веселиться вместе! Здесь столько очаровательных прелестниц ...
- Да где ты видишь
много очаровательных прелестниц? - я рассмеялся и оперся на плечо
Тартальи, размахивая бокалом.
Тарталья писал(а): - Ты опоздал, мой друг! Скажи ему, Фьяметта! - Нетвердой рукой указываю на лакея, - Чего ты хочешь выпить, совершенство?
- А если я хочу повести время с
Фьяметтой? Пусть выбирает, - я посмотрел на девушку в маске, ожидая ее действий.
...
Фьяметта:
Свежий воздух - оно, конечно, хорошо, но как-то скучновато дышать им в одиночестве, и я направилась в зал.
Но где-то на середине пути меня сцапал мужчина в синей с золотом маске. Вот наглец! И, судя по речи, ещё и пьяный.
Тарталья писал(а):Мимо проходит маска Фьяметты. Поймал ее руку и потянул к себе... Прижался лицом в маске куда-то под грудью девушки ... Откинул голову назад и посмотрев в вырезы ее маски... Язык плохо слушается...
- Фьяметта, выпей с нами! - Усаживает девушку к себе на колени. - Я буду поить тебя... Хочешь?
В оторопи выслушиваю его предложение, не веря происходящему. Хорошо ещё, люди вокруг, и это не даст ему перейти грань. Поэтому пока не дёргаюсь, жду момент, когда можно будет ускользнуть без потерь. И кладу руку поверх его, опираясь на неё и удерживая этим от поползновений.
Панталоне писал(а):- Тарталья, я первый девушку приметил, и первый бы хотел так проявить смелость, - язык немного заплетался, но я себе казался таким смелым.
Ещё один! И тоже в не сильно вменяемом состоянии.
- Это не в счёт, синьор Панталоне, - отвечаю с иронией, - Кто смел, тот и проявил, - Хоть я и сомневаюсь, смелость это или простая наглость?
Тарталья писал(а):- Ты опоздал, мой друг! Скажи ему, Фьяметта! - Нетвердой рукой указываю на лакея, - Чего ты хочешь выпить, совершенство?
- Нет, синьор Тарталья, я не хочу пить, - отрицательно качаю головой, фыркая, - Я танцевать хочу. Вы, случайно, не знаете, где здесь можно найти кавалера для танца?
...
Панталоне:
Фьяметта писал(а):- Нет, синьор Тарталья, я не хочу пить, - отрицательно качаю головой, фыркая, - Я танцевать хочу. Вы, случайно, не знаете, где здесь можно найти кавалера для танца?
-
Тарталья, видишь ты, синьорина не хочет пить, она хочет танцев. Да и мне достаточно выпивки, - с этими словами целую ручку незнакомке и предлагаю ей потанцевать, собрав остатки галантности.
...
Ковьелло:
Тарталья писал(а):Мимо проходит маска Фьяметты. Поймал ее руку и потянул к себе ... Прижался лицом в маске куда-то под грудью девушки ... Откинул голову назад и посмотрев в вырезы ее маски ... Язык плохо слушается ...
- Фьяметта, выпей с нами! - Усаживает девушку к себе на колени. - Я буду поить тебя ... Хочешь?
Смотрю и жду реакции Фьяметты, получит ли Тарталья по... маске, как и я? Или он станет более удачливым поклонником? Я пьян, но не настолько, чтобы забыть минуты в холле, проведенные с Фьяметтой...
...
Капитан:
Тарталья писал(а):Мимо проходит маска Фьяметты. Поймал ее руку и потянул к себе ... Прижался лицом в маске куда-то под грудью девушки ... Откинул голову назад и посмотрев в вырезы ее маски ... Язык плохо слушается ...
- Фьяметта, выпей с нами! - Усаживает девушку к себе на колени. - Я буду поить тебя ... Хочешь?
О, желанная! Я не буду сообщать о том, что приметил её первым. Рука с бокалом осталось неподвижна, когда я смотрю, как Тарталья усаживает её на свои колени и предлагает вина. Но мои губы хищно изгибаются под маской! Желание роскошного тела женщины наливает моё тяжестью: трудно дышать и трудно сделать малейшее движение. Хвала моему слуге, выбравшему для меня этот костюм - длинный балахон в пол, совершенно скрывающий фигуру. Но пусть её поят вином другие! Ибо я - не тот кто нужен ей. Я несу лишь боль! От мыслей о боли рука сжимает ножку бокала так сильно, что она ломается пополам. Дыхание становится горячим. Залпом выпиваю вино и отбрасываю сломанный бокал в сторону. Я могу сломать и женщину! Ибо сила моя не покорна иногда даже мне самому! Ты хочешь её испытать?
Фантеска писал(а):скинула плащ и смешалась с пестро разодетой толпой.
Ещё одна яркая бабочка, захотевшая погреться у пламени свечи, привлекшая моё пристальное внимание. Женщины Венеции! Что может быть прекрасней?
-
Ковьелло, наливай ещё вина, дружище! Повеселимся от души!
-
Панталоне, не стой, как изваянье!
-
Тарталья, и ты пей!
Поднимаю руку с бокалом:
- Итак,
друзья, мы выпьем за веселье! И за венецианок, которые сжигают нас в огне своей страсти!
...
Тарталья:
Панталоне писал(а):- Тарталья, видишь ты, синьорина не хочет пить, она хочет танцев. Да и мне достаточно выпивки, - с этими словами целую ручку незнакомке и предлагаю ей потанцевать, собрав остатки галантности.
- Эй,
Панталоне! Чем я не кавалер? - Крепко удерживаю девушку. - Но нет, ты прав, мне не до танцев ...
-
Фьяметта, ты ко мне вернешься? - Ослабляю хватку. - Иди танцуй, прелестница!
...
Панталоне:
Капитан писал(а): - Панталоне, не стой, как изваянье!
-
Капитан, а что прикажете делать? - смеюсь над таким моим определением.
Тарталья писал(а): - Фьяметта, ты ко мне вернешься? - Ослабляю хватку. - Иди танцуй, прелестница!
- И все же дама пусть свое желание выразит, - делаю поклон и жду решения синьорины.
...
Фьяметта:
Панталоне писал(а):- Тарталья, видишь ты, синьорина не хочет пить, она хочет танцев. Да и мне достаточно выпивки, - с этими словами целую ручку незнакомке и предлагаю ей потанцевать, собрав остатки галантности.
Наклоняю голову и изучаю Панталоне взглядом. Вполне ещё вменяем, можно и потанцевать. В любом случае, это будет
приличнее, чем сидеть на коленях у постороннего мужчины.
Ковьелло писал(а):Смотрю и жду реакции Фьяметты, получит ли Тарталья по... маске, как и я? Или он станет более удачливым поклонником? Я пьян, но не настолько, чтобы забыть минуты в холле, проведенные с Фьяметтой...
Ой, я с этим Тартальей и не заметила своего недавнего знакомого-незнакомого. Честно говоря, стало даже чуточку спокойнее при виде его. А он так смотрит, словно ждёт повторения номера на бис.
Ну нет, синьор, это слишком просто. Подмигиваю ему, разулыбавшись под маской.
Капитан писал(а):О, желанная! Я не буду сообщать о том, что приметил её первым. Рука с бокалом осталось неподвижна, когда я смотрю, как Тарталья усаживает её на свои колени и предлагает вина. Но мои губы хищно изгибаются под маской! Желание роскошного тела женщины наливает моё тяжестью: трудно дышать и трудно сделать малейшее движение. Хвала моему слуге, выбравшему для меня этот костюм - длинный балахон в пол, совершенно скрывающий фигуру. Но пусть её поят вином другие! Ибо я - не тот кто нужен ей. Я несу лишь боль! От мыслей о боли рука сжимает ножку бокала так сильно, что она ломается пополам. Дыхание становится горячим. Залпом выпиваю вино и отбрасываю сломанный бокал в сторону. Я могу сломать и женщину! Ибо сила моя не покорна иногда даже мне самому! Ты хочешь её испытать?
Ещё одна маска одарила меня тяжёлым взглядом. И через мгновенье переломил ножку бокала в своих руках. От звона стекла вздрагиваю, всю весёлость как рукой сняло. Ну их, таких пьяных и мрачных. Веселиться надо!
Тарталья писал(а):- Фьяметта, ты ко мне вернешься? - Ослабляю хватку. - Иди танцуй, прелестница!
- Ничего не могу обещать, синьор, - громко шепчу ему прямо в ухо, и, пользуясь предоставленной возможностью, соскальзываю с колен.
Панталоне писал(а):- И все же дама пусть свое желание выразит, - делаю поклон и жду решения синьорины.
- Синьор Панталоне, дама желает потанцевать, - останавливаюсь рядом с ним и нетерпеливо топаю ножкой, - Ведите же.
...
Панталоне:
Фьяметта писал(а): - Синьор Панталоне, дама желает потанцевать, - останавливаюсь рядом с ним и нетерпеливо топаю ножкой, - Ведите же.
- Синьоры, - я поклонился собеседникам и повел маску танцевать, - синьорина
Фьяметта, как Вам маскарад?
...
Изабелла:
Маскарад... прекрасная возможность стать тем, кем всегда хотелось, но не позволяли ограничения. Никто не знает тебя, никого не знаешь ты... что было здесь, то здесь же и останется... все скроет маска. Ты будешь ею, она станет тобой, слияние души и внешности позволит стать более раскованной, смелой, дерзкой, и ни одна живая или неживая душа не осудит, не узнает и, возможно, даже не запомнит...
Гандола плавно плыла в направлении палаццо князя, где мы все имели шанс прожить маленькую жизнь, забыв про себя настощих... надеюсь, что никто не заметит моего весьма приличного опоздания. Вхожу в палаццо, проходя мимо лакея подхватила бокал вина и остановилась оглядеться, не узнавая никого под масками, бесчисленное множетсво которых сновало вокруг меня..
...