Молли Харпер `Основы флирта с обнаженным оборотнем`

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Helala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 11.05.2015
Сообщения: 41
>28 Дек 2015 13:00

Спасибо за проду)) Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>28 Дек 2015 17:11

Девочки,БОЛЬШОЕ СПАСИБО за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>28 Дек 2015 17:34

 » Глава 21

Перевод - ЛаЛуна
Бета-ридинг - KattyK
Редактор - Королева


Глава 21
Полный покой



Если кто-то и обсуждал внезапное возвращение Купера в Гранди, то не в моем присутствии. Ни у кого не возникло сомнений в том, что мы помирились. Каждое утро мой надзиратель являлся в бар и тихой сапой приглядывал за мной и своим подрастающим чадом. Подлетал и выхватывал у меня из рук любой мало-мальски тяжелый предмет. Заставлял устраивать регулярные перерывы, чтобы давать отдых ногам, и рычал на всех, кто смел говорить со мной не елейным тоном. Когда он попытался уговорить Эви сократить мой рабочий день, мы обе велели ему заняться своими делами. Серьезно, всему есть предел.

Веселая, энергичная, словоохотливая я снова трудилась на кухне. Друзья словно вздохнули с облегчением. Разговоры вошли в привычное русло. Возобновились шутки. Казалось, все были так рады видеть прежнюю Мо, что не отваживались приставать с расспросами. И только Линетт дулась больше обычного.
Нейт Гоган составил купчую на дом. Мой первый настоящий дом! Я представить себе не могла, чтобы ребенок рос где-то в другом месте. Мистер Гоган едва не прослезился при подписании документов. Когда я позвонила Каре и похвасталась статусом домовладелицы, подруга слегка опечалилась, но начала строить планы о том, как приедет в гости в следующем месяце до наступления холодов. Полагаю, подруга питала надежды на мое возвращение, но почла за лучшее признать, что я прочно обосновалась в городке Гранди на Аляске.

Наши с Купером отношения постепенно обретали более прочную основу. Он отказался от аренды жилья и перевез свои вещи в мой коттедж. Теперь на каминной полке стояли фото Грэйси, Самсона и Попса. Затем он соорудил маленькую детскую, отгородив угол в нашей комнате, хотя мы понимали, что рано или поздно придется добавить еще одну спальню. В доме стало немного тесно и очень «пестро», но я была рада тому, что Купер внес свою лепту в наш уклад.
И чудо из чудес: он пригласил меня на свидание, неожиданно осознав, что мы почти год как знакомы и ждем ребенка, но ни разу не выбирались из дома куда-нибудь перекусить. И вот, одним чудесным утром в четверг я стояла перед своей половиной шкафа, пытаясь выбрать что-нибудь из одежды для предстоящего пятничного ужина. Купер вышел из ванной, упаковываясь на ходу в камуфляжный комбинезон.

– Это одеяние не годится для выхода в свет, – заявила я, выгнув бровь и прихлебывая имбирный чай. – Твой прикид совершенно не сочетается с моим нарядом.
Я продемонстрировала маленькое синее платье, которым Купер пару раз восхищался, хотя понимала, что если когда-нибудь и влезу в сей скромный лоскут ткани, случится настоящее чудо. Я и в джинсах-то уже помещалась с трудом. А скоро придется распрощаться и с драгоценной «Ла Перлой». В конце концов, мы будем вынуждены рассказать о беременности. А пока мне только и оставалось, что носить на работу разнообразные спасительные толстовки.

При виде платья Купер застонал.
– Ты меня без ножа режешь, женщина. Я только что получил срочный вызов от постоянного клиента.
– Ты просто девочка по вызову.
Купер закатил глаза.
– Этот парень хочет доставить клиентов на реку Снейк порыбачить. Какое-то дурацкое спонтанное единение, которое, по его мнению, может предотвратить экономический крах. Он часто ко мне обращается и вечно всем недоволен. Если я сейчас откажу, он наплетет друзьям-товарищам, какой я кретин, и они переметнутся в другое место. А с учетом начала сезона...
– Купер, это же всего на один день. Ерунда. Не волнуйся.

– Я вернусь завтра утром и отвезу тебя и твое синее платье в город. Клянусь.
– На самом деле, может быть, стоит перенести ужин на другой вечер, – сказала я. – Я не очень-то хорошо себя чувствую, поэтому и пью этот чай. Твой ребенок, похоже, вознамерился истязать меня до тех пор, пока я окончательно не вывернусь наизнанку.
Купер поцеловал меня в макушку.
– Ох! Теперь я точно не хочу тебя оставлять. И мы отправимся на свидание завтра вечером. Нам надо кое-что обсудить.
– Хорошо. – Я ткнула его в грудь. – Но если ты опять поведешь меня в поход, я надеру тебе задницу.
Улыбнувшись, он потерся носом о мою шею, затем наградил долгим, горячим поцелуем и надел кепку.
– Охотно верю.

Сидя на крыльце, я пила чай и махала рукой, пока он выводил пикап с подъездной дорожки. Может, именно таким и будет наше будущее? Я машу вслед, а мой большой, сильный мужчина отправляется на охоту, оставляя меня хранить домашний очаг? Как в настоящем средневековье.
– Надо идти на работу, – сказала я себе, а потом, передернувшись, отставила чашку в сторону и поднялась. – Принести домой немного бекона, поджарить его на сковороде, ну что-то вроде того, пока у меня не отобрали членский билет феминисток.

***
День в баре выдался спокойным. Мне удалось приготовить завтрак почти не испытывая тошноты, чему я была несказанно рада. Люди заказывали свои обычные блюда и ценили, что я помню о мелочах, например, о том, что Уолт не любит, чтобы тост касался яичницы или про аллергию Герти на чеснок. Моя рабочая смена благополучно заканчивалась, когда за стойкой появилась Мэгги. Я чуть крепче сдавила в руке нож.
– Мэгги, – предостерегающе сказала Эви. – Твоя мама и остальная родня могут терпеть твои заскоки, но если ты возьмешься буянить здесь, то заплатишь за каждую разбитую вещь.
– Я пришла сюда не затем, чтобы буянить, – огрызнулась Мэгги и посмотрела на меня с непроницаемым выражением лица. – Надо поговорить. Прогуляемся?
– Я еще не сошла с ума, чтобы идти с тобой в какую-нибудь подворотню, – заявила я. – Именно так и заканчивают женщины в репортажах, которые транслирует Си-Эн-Эн.
– Да не собираюсь я нападать, – вздохнула она. – Я обдумала то, что ты мне сказала тогда у мамы. И хочу поговорить. Снаружи.
– Через дорогу стоит скамейка, дальше не уходи, – напутствовала меня Эви. – Я буду наблюдать.

– Господи, Эви! – возмутилась Мэгги. – Я же сказала, что не собираюсь на нее нападать!
– Уж я прослежу, – парировала Эви. – Она носит под сердцем малыша — твоего племянника или племянницу.
У Мэгги отвисла челюсть, впрочем, как и у меня.
– Как ты узнала? – спросила я.
Эви погладила меня по голове.
– О, дорогая, нам давно все известно. Стоило тебе посмотреть на еду и тебя начинало тошнить. Думаешь, мы ничего не замечали?

Все сидящие за стойкой дружно кивнули.
– Мы хотим устроить для тебя тематический праздник в следующем месяце, – сказала Герти и подмигнула. – Будет торт и веселые конкурсы. Тебе понравится.
– Приехали! – вздохнула я. – Получается, я зря наряжалась в балахоны.
Мы перешли улицу, и Мэгги то и дело настороженно поглядывала в мою сторону.
– А тебе это не навредит? – хрипло поинтересовалась она, когда мы уселись на грубую дощатую скамейку.
– У меня все отлично, – сказала я. – Но спасибо, что спросила.
– Мама должна была рассказать, – пропыхтела она. – Но теперь понятно, почему она безостановочно вяжет.
– Ну, мы не знали, как ты это воспримешь, Мэгги. Скажи честно, чего ты хочешь?

Она посмотрела на свои руки и сорвала заусенец.
– Охота и драки всегда давались мне очень легко. Я не мастак вести задушевные разговоры. Понимаешь, мне гораздо проще пустить в ход кулаки.
Я тут же передвинулась чуть дальше по скамейке. Мэгги фыркнула, но слегка улыбнулась.
– Когда Купер ушел, я не то чтобы злилась, – сказала он. – Мне было больно. Нет, я не стыдилась брата. И дело даже не в том, что он испугался, когда напала другая стая. Я и сама испугалась до чертиков. Когда Купер ушел, мне показалась, что он стыдится тех моих поступков. Словно мне самой должно быть стыдно за свое умение сражаться, убивать, защищать то, что я люблю. Ведь именно он всегда внушал мне, что я такая же сильная, как и любой в стае. И вдруг оказалось, что это вовсе не так? Как будто все его слова обернулись ложью. Вся наша связь — это ложь. Он был всем для меня — и отцом, и братом. И вот так потерять его... нет, это даже не боль. Я буквально слетела с катушек. Все эти годы я ждала, что обида утихнет, хотя бы чуть-чуть, но она росла и росла.

– А как же Самсон?
– Самсон замечательный, – сказала она, пожимая плечами, и внезапно становясь совсем юной. – Но всегда был, как бы это сказать... милым? Любит охотиться, но ненавидит сражаться. Эли действительно взял на себя всю ответственность, когда принял руководство стаей. Эли близок мне по духу. Всегда говорит, что просто придерживает место Купера, пока тот не вернется. Но по правде сказать, я и сама не знаю, хочу ли его возвращения.
– И почему я не могу быть альфой? – требовательно спросила Мэгги. – Я одна из сильнейших в стае. Я самая быстрая. И если не считать Эли, возможно, и самая умная. Именно я вступилась за стаю, когда на нас напали. Почему мне нельзя взять то, от чего отказался Купер? Если он не хочет этим заниматься, то почему бы мне не взяться за дело? Как он может проявлять такое пренебрежение, словно речь идет о пустяках?

Я осторожно потрепала ее по руке.
– По-видимому, на повестке стоит что-то еще, кроме привычной обиды на отъезд родного брата.
– Да, в течение многих лет я была...
– Могу подсказать парочку прилагательных, если надо.
Мэгги сверкнула глазами.
– Я была избалованной, эгоистичной маленькой дрянью, заслуживающей хорошей порки. Долгие годы я отвратительно относилась к брату. Поскольку думала, что он недостаточно страдает. Эли всегда говорил, что он выглядит вполне довольным. И почему-то эти заявления только подливали масла в огонь. Я считала, что если мне плохо, то Куперу должно быть сто крат хуже, понимаешь? И когда я увидела, что он счастлив с тобой, то создалось ощущение, что он ловко избежал наказания. Я понятия не имела, как сильно он переживает. Не знала, что он тоже скучает. Я так долго злилась на него. И теперь не представляю, как выбраться из этой трясины.

– Чего же ты хочешь от меня Мэгги? Совета? Отпущения грехов? Живи дальше и больше не будь стервой.
– Нет, я хочу спросить. Как, по-твоему, Купер сможет меня простить?
Мэгги подняла взгляд и неожиданно стала похожа на неоперившегося птенца.
Я обняла ее. Ну как обняла, поставила руку на скамейку за спиной Мэгги, фактически не прикасаясь к ней, но мои намерения были кристально ясны.
– Думаю вам с Купером надо поговорить. Ему очень сильно тебя не хватает, но вам надо кое-что обсудить.
– Спасибо, – пробормотала Мэгги, выпрямляясь. – Но это вовсе не означает, что ты мне нравишься.
– О, разумеется. Я по-прежнему считаю тебя избалованной врединой. Дай только родить, и я тебе такую взбучку устрою, Скреппи Ду.
Мэгги усмехнулась, встала и пошла по направлению к лесу, видневшемуся в конце улицы. Я не видела, как она обратилась, но услышала последовавший протяжный вой. Я покачала головой. Да уж, на шоу «Доктора Фила» такого точно не увидишь.

***

На следующее утро Купер не вернулся. И даже не позвонил. Я отправилась на работу, полагая, что после охоты он может сразу поехать в «Ледник», но наступил обед, а Купер так и не объявился и не отвечал на звонки. Я готовила и подменяла Эви, которая отлеживалась дома после визита к дантисту. И хотя мне не терпелось слинять домой, чтобы проверить не вернулся ли Купер, я не могла уйти.
Я размышляла о том, не приняла ли Мэгги мой совет, как указание к действию, и не побежала ли тотчас выслеживать Купера. Вдруг они помирились и отлично проводят время, наслаждаясь волчьими кровными узами? Мне больше нравился этот вариант, чем тот, где они сошлись в нешуточной схватке, и теперь Купер свернулся калачиком где-то в лесу и зализывает раненое яичко.

Нервы постепенно сдавали. Чтобы отвлечься, я опустила голову, и, собирая тарелки, пыталась внушить себе, что веду себя глупо и слишком волнуюсь. Нет никаких оснований думать, что Купер попал в беду. Мне известно лишь то, что охота проходит успешно, и ему платят сверхурочные. Тем не менее я не могла избавиться от назойливых вспышек легкой тревоги в в глубине сознания, пока огибала стойку, чтобы принять заказ у Алана.
– Привет, Мо, – сказал он. – Как самочувствие?
– Хорошее. Теперь не испытываю рвотных позывов всякий раз, когда раскалываю яйцо, и это большое подспорье в моей профессии.
Алан рассмеялся и посмотрел на прикрепленный к поясу телефон, который начал звонить.
– Прости. Одну минутку. Эй, Уолт, чем могу... Тихо, тихо, Уолт. Подожди. Скажи им, чтобы перестали кричать, я не слышу тебя.

Я наклонила голову, вопросительно глядя на Алана. Он закатил глаза и пожал плечами.
– Кого застрелили? – воскликнул он и вскочил, опрокинув стул. – Нет, не надо тащить его сюда! Лучше ко мне в сарай. Да, сейчас буду.
Алан захлопнул мобильник.
– Уолт с друзьями застрелили волка за городом. Говорят, здоровый сукин сын. Просят приехать и посмотреть, не он ли напал на Сьюзи и Абнера.
Я замерла, чувствуя, как кровь ревет в ушах. Блокнот выскользнул из рук и упал на пол.
Алан поднял взгляд и нахмурился.
– С тобой все нормально? Ты побледнела. Может, присядешь?
– А с волком что? – я услышала свой вопрос.
– Они везут его ко мне, так что я смогу взглянуть на него. Мне надо сделать несколько замеров и фотографий, позвонить ветеринару, чтобы произвести вскрытие...

У меня закружилась голова, а желудок неприятно ухнул вниз. Я развернулась, вытаскивая ключи из фартука.
– Мо? – позвал Алан. – Ты в порядке?
В дверь вплыла Линетт и приготовилась заигрывать с Аланом. Я схватила ее за руку и потянула за собой к выходу.
– Линетт, мне нужно, чтобы ты проследила за баром. Обеденная сутолока закончилась. Пит позаботится о посуде. Просто пригляди тут одним глазком.
– У меня выходной, – насупилась Линетт и выдернула руку.
Я зарычала и приперла строптивицу к стене.
– Теперь послушай меня, я почти год терпела твои причуды. Твое мерзкое высокомерие, твое наплевательское отношение к работе и тот факт, что ты брала из банки с чаевыми больше причитающейся тебе доли, причем столько раз, что и сосчитать невозможно. И невзирая на то, что мне приходилось тебя покрывать, я ничего не говорила. Но, Господи помилуй, если ты сейчас не возьмешься за дело, я расскажу Баззу о тех отпечатках задницы, которые обнаружила в холодильной комнате.

Линетт побледнела.
– Ты не можешь знать, что они мои.
– Я и не знала, зато теперь убедилась, – сказала я, бросая ей фартук. – Принимай заказы на выпивку, пробивай чеки, делай свою чертову работу.
Линетт молча кивнула, и я вышла за дверь.
То, что Уолт застрелил волка еще не доказывало, что это Купер. Верно? В окрестностях бродят десятки волков. Уолт мог убить одного из них. Именно это я и твердила себе, отъезжая от «Ледника».

В зеркале над приборной панелью я увидела в окне бара своих соседей — обычных людей, которые ели бургеры и жили обычной жизнью. Раньше я была одной из них, и знать не знала о том, что помимо нашего существует иной мир. И на долю секунды мне стало так себя жалко, что захотелось вернуть то невежество.
По дороге в коттедж я молилась Иисусу, Будде, Гее, Великому Духу и всем остальным богам, которых могла припомнить, прося позволения приехать домой и обнаружить, что Купер выбирается из своего грузовика и рассказывает какую-нибудь историю о спущенном колесе или разряженном телефоне. Когда же я добралась до места и увидела, что подъездная дорожка пуста, я поняла, какой глупой была эта надежда. Я вылезла из машины и снова набрала номер Купера, открывая входную дверь. Пока я бегло осматривала дом, включилась переадресация на голосовую почту.

– Купер, если получишь это сообщение, пожалуйста, пожалуйста, дай знать, что с тобой все в порядке, – сказала я и нажала отбой.
Меряя шагами веранду, я попыталась просчитать возможные варианты. Я могла бы помчаться к Алану, броситься в гущу ликующих охотников и... что? Что я буду делать, если это Купер в волчьем обличье? Начну биться в истерике, возможно, кричать, лупить горе-стрелков, и меня упекут в кутузку. Будет ужасно трудно растить ребенка в тюремной психушке. А если волк вовсе не Купер? Я вытерла слезы, неуклонно катившиеся по щекам. Что если это кто-то из сородичей Купера? Что тогда делать? Что если это простой, самый обыкновенный волк? Как я объясню свое внезапное непреодолимое желание взглянуть на его труп?
Нет, здесь я бессильна. Я вытащила сотовый и набрала единственный номер, который приходил в голову.
– Эли?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Malena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 13.04.2009
Сообщения: 451
>28 Дек 2015 17:53

Девочки-Спасибо Flowers Flowers Flowers Flowers Я ВАС ОБОЖАЮ tender tender tender tender wo wo wo
_________________
*Я бы вышла замуж опять, если б нашла мужчину с пятьюдесятью миллионами долларов, который половину этих денег выдал бы мне до замужества и гарантировал, что умрет в течении года*
Бетт Девис
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>28 Дек 2015 18:37

Юля, Катя, Лиля, СПАСИБО за новую главу То что есть следующая книга, в которой Купер жив, не уменьшает волнения за него и Мо...на такой страшной новости закончилась глава... Лиля, еще раз спасибо за скоростную выкладку.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>28 Дек 2015 19:03

Блин, страх-то какой, неужели Купера подстрелили Shocked

Спасибо за продолжение! Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Helala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 11.05.2015
Сообщения: 41
>28 Дек 2015 19:35

Спасибо за перевод! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4960
>28 Дек 2015 19:56

Королева писал(а):
Перевод - ЛаЛуна
Бета-ридинг - KattyK
Редактор - Королева

Спасибо за продолжение! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Happy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 10.11.2013
Сообщения: 310
>28 Дек 2015 20:11

Девочки,огромное спасибо за продолжение! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TIMKA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.03.2014
Сообщения: 1159
>28 Дек 2015 22:24

Спасибо большое за новые главы и прекрасную новость о следующем переводе! Как говорится: куй железо, пока горячо
_________________
by Russet
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>29 Дек 2015 8:10

Леди,Большое СПАСИБО за новую главу!!! Flowers Flowers Flowers

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anam Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.03.2015
Сообщения: 1848
Откуда: Украина
>29 Дек 2015 16:43

Кому она позвонила? Эли??? Ну, усё, он точно "садовник". Как же там Купер... страшненько за него rew
А Мэгги так и не понравилась, совсем lac
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать ---

by Лена/Elenawatson Pester
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>29 Дек 2015 18:05

 » Глава 22

Перевод - ЛаЛуна
Бета-ридинг - KattyK
Редактор - Королева


Глава 22
Нам понадобится усыпляющий пистолет побольше [1]



Где же носит Дженнифер Гарнер[2], когда она нужна?
Супершпионка Сидни Бристоу сумела бы просочиться через лес к дому Алана, разведать обстановку и отыскать своего возможно мертвого возлюбленного оборотня, а потом скрыться без каких-либо осложнений. Если бы у Сидни Бристоу имелся возлюбленный оборотень. Но тогда это был бы уже некий гибрид с сериалом «Сверхъестественное»[3].
Мне же пришлось звонить Эли и просить его тайком провести меня к Алану, поддерживая в этой авантюре. Я оставила Куперу около десяти голосовых посланий, одно истеричней другого, с требованием перезвонить. В последнем, я сообщала, где встречаюсь с Эли и умоляла избавить от необходимости лицезреть вблизи первого в моей жизни мертвого волка. Купер так и не перезвонил.

К тому времени, когда я съехала с дороги, ведущей к лесничеству, по щекам уже катились горькие слезы. Эли ждал меня на полянке, так что мы могли пройти через лес и проникнуть в сарай. На этом мои идеи заканчивались.
Эли с сочувствием глядел, как я выхожу из грузовика. Он развел руки, словно хотел заключить меня в объятия. Когда же понял, что я не намерена подходить ближе, благополучно свел их и положил мне на плечи.
– Спасибо, что откликнулся. Я боялась, что не справлюсь одна, и не знала к кому еще обратиться. И если это Купер, не хочу, чтобы Самсон или Грэйси видели его таким.
– Если тебе тяжело, я все сделаю сам.
– Нет, мне кажется, я не поверю, пока сама не увижу, – отказалась я, качая головой.
– Одна из худших обязанностей, – вздохнул Эли и повел меня в чащу. – Быть тем, кто приносит недобрые вести.
– Еще не известно, что вести недобрые, – возразила я слегка раздраженным тоном.

Он улыбнулся, но, как мне показалось, лишь из желания угодить.
– Конечно, нет. Прости, Мо.
Я пожала плечами. Эли быстро и бесшумно двигался по лесу, оставив меня далеко позади. Пришлось поднажать, чтобы не отставать. Примерно в миле от дома Алана, я была вынуждена согнуться пополам, чтобы перевести дыхание.
– Подожди, – окликнула я. – Прости, я не могу держать такой темп.
Эли скорчил кислую мину и пошел обратно.
– Ты больна?
– Нет, беременна. – Я глубоко дышала, набирая полные легкие воздуха.
– Что? Почему мне никто не сказал? – воскликнул он, и все краски сошли с его лица.
– Я попросила Грэйси никому не рассказывать, пока мы с Купером не расставим все по местам.

Эли, видимо, не понравилось, что его обошли стороной. Трудно сказать, что больше пострадало — его самолюбие или альфачья гордость. Являясь де-факто главой, он, очевидно, хотел знать все, что происходит с членами его стаи.
– Черт, Мо! – Он неспешно пошел по лесу. Казалось, он восстановил обычные вкрадчивые повадки. – Жаль, что я ничего не знал. Я не позволил бы тебе приезжать. Тебе не следует на это смотреть. Не таким ты должна помнить Купера.
– Не факт, что это Купер, – опять возразила я, начиная злиться на своего провожатого, который словно зациклился на наихудшем варианте. Эли взял меня за локоть и галантно поддерживал всю оставшуюся дорогу. Добравшись наконец до опушки, мы успели увидеть, как охотники направляются к своим машинам, похлопывая друг друга по спине в пресловутой манере «сошлись настоящие мужики». Я услышала несколько реплик. «Увидимся в баре. Ты проставляешься!» Алан уехал последним, надежно закрыв сарай и захватив с собой ключ.

Мы с Эли побежали к постройке. Он поднял ржавый разводной ключ, валявшийся возле бетонного фундамента, и сбил висячий замок с двери. Я заморгала в тусклом свете сарая, осаждаемая клубами пыли и слабым запахом моторного масла. Мой спутник бросил импровизированную отмычку на верстак. Когда глаза привыкли, я различила завернутый в одеяло силуэт на разборном деревянном столе. Неловко ступая, я двинулась к нему. Эли откинул одеяло, и я закричала, желая заслонить глаза, но не в силах отвести взгляд.
Я закрыла лицо руками, бормоча нечто вроде «Спасибо тебе, спасибо тебе, спасибо тебе». Мех был чересчур светлым, а тело слишком худым. Это не Купер.
На меня нахлынули все чувства разом: и облегчение, и смятение, и смущение из-за того, что втянула Эли в эту историю. Я вытерла глаза, опять принимаясь гадать, где же Купер и все ли с ним хорошо.
Эли уставился на мертвое тело, и зрачки его сузились до крошечных точек, а сами глаза становились все более и более золотистыми. Рот сомкнулся в суровую, печальную линию.

– Это кто-то из твоих знакомых? – спросила я, немедленно устыдившись своего равнодушия. – Оборотень?
– Нет, самый обычный, заурядный волк, – ответил Эли бесцветным голосом.
– Эли?
– Сукин сын! – крикнул он и перевернул стол. Тело волка с глухим стуком упало на пол.
– Эли, что ты...
– Если хочешь что-то сделать, сделай это сам! – бушевал он, багровея лицом. – Ты хоть представляешь, сколько времени я ухлопал на эту затею? А чертовы тупые мужланы убили настоящего волка!

Теперь глаза Эли стали совершенно желтыми, а скулы заострились. Он начал изменяться, и окутавшая его тень, разительно отличалась от уже привычного света, сопутствующего превращению Купера. В этом обращении было нечто первобытное и зловещее. И когда до меня наконец дошел смысл сказанного, я поняла в какой переплет угодила.
Эли замахнулся и ударил меня рукой, которая все больше становилась похожей на лапу, так что я отлетела к ящику с инструментами.
Дженнифер Гарнер, безусловно, предугадала бы такой поворот событий.
Я осторожно села и бережно обхватила руками живот.
– Почему, Эли? Зачем ты это делаешь?

Он выгнул шею и вытянулся в струнку, желая повернуть обращение вспять, а потом сбросил одежду, чем, признаюсь, вызывал у меня беспокойство. Эли снова стал человеком с темно-карими глазами.
– Поверишь ли... – ухмыльнулся он, – что я просто страсть как люблю морочить голову заезжим поварихам?
Он разместился напротив. Меня утешало лишь то, что сидеть голой задницей на шершавом бетоне то еще удовольствие.
– Знаешь, как долго я ждал? – спросил он. Я хотела отвернуться от нагого тела, но Эли схватил меня за подбородок и заставил смотреть в глаза. – Я столько лет угробил на то, чтобы добиться нынешнего положения. Купер слабак. Он слишком ратовал за справедливость и равенство, когда нам требовалась твердая рука. Я вожак, Мо. Я рожден командовать стаей. А они чересчур упрямые и невежественные, чтобы осознать эту простую истину. Представляешь ли ты, каково это — знать на что способен, и оставаться непризнанным? И виной тому Купер. Пока он рядом, я всегда буду вторым, временным заместителем.

На стене, за плечом Эли я заметила пистолет-транквилизатор. Но завладеть им не представлялось возможным. Оставалось надеяться, что Эли продолжит трепать языком, и я сумею добраться до оружия.
– Вражеская стая была сильной, но, как оказалось, не очень искусной, – раздраженно сказал он. – Они запороли весь план, и это после того, как я несколько месяцев снабжал их информацией! В самом деле, если нельзя положиться на сообщников, с которыми устраиваешь переворот, то на кого тогда полагаться? Нападение обернулось полным провалом, и мне пришлось делать вид, что я наравне со всеми удивлен и испуган. Однако случившееся позволило отделаться от Купера, а это главное. Я вышел на первый план. Успокаивал своих людей. Был этаким героем поневоле. Стал братом несносной пигалице Мэгги. Я лил ей в уши все, что она хотела услышать о ничтожестве Купера, о том, что я всегда буду рядом, и никогда ее не брошу, как это сделал он. Господи, как же мне осточертело ее постоянное нытье! Ее глупые мелкие подростковые беды, следующие одна за другой.

Эли тяжело вздохнул.
– Казалось, с уходом Купера мне, наконец, окажут заслуженное уважение, но стая только и ждала, когда он вернется. Я достаточно силен, чтобы быть вожаком, Мо. И я снова и снова доказывал свою состоятельность, но что получал взамен? Стенания о возвращении Купера. Вот и пришлось предпринять более решительные меры, чтобы избавиться от конкурента. Я постарался разделаться с ним руками Мэгги, как можно сильнее раззадорив девчонку, но она оказалась почти такой же мягкотелой и сентиментальной, как и ее брат. Вся их семейка — пустая трата хороших генов. Тогда мне пришла в голову мысль, что я могу вынудить кого-нибудь из твоих соседей пристрелить бедолагу. Оставалось создать видимость, что волки пожирают местных. Я всегда лучше контролировал свою волчью суть и отчетливее воспроизводил звериные воспоминания, чем Купер, который вечно стенал по поводу нашей сущности.

– Найти мишень оказалось легко. Турист здесь, пожилая леди там. Черт, я даже отправился вслед за вами в поход, полагая, что, может быть, мне удастся сцапать тебя, но твой кавалер ни на шаг от тебя не отходит, верно? Наткнуться на того старика вблизи вашего лагеря оказалось настоящей удачей. Твой друг Абнер, хоть и немолодой, но отважно сражался. Но он был всего лишь человеком. Люди такие хрупкие. Я боялся, что на этот раз Купер учует меня, но этот недотепа сразу взвалил всю вину на себя. И неважно, что подсказывали ему инстинкты.
У меня задрожали губы. Я утерла слезы, готовые вот-вот политься из глаз. Эли расправился с Сьюзи Ку. Уволок бедных туристов из лагеря и разбросал их кости, словно ненужные игрушки. Я подняла голову. Он убил Абнера.

– Сукин сын! – зарычала я и, не думая о последствиях, ринулась на Эли, стремясь выцарапать ему глаза. Он схватил меня за горло и приподнял, так что мои ноги едва касались грязного пола. Кашляя и задыхаясь, я вцепилась в руки обидчика и сумела-таки пнуть его в живот. Не думаю, что это как-то навредило Эли, но все же разозлило его и заставило отшвырнуть меня прочь. Я приземлилась на задницу и принялась лягаться, надеясь сбить противника с ног. Он ощерился, отпихнул меня и стукнул головой о верстак. Удар был такой, что ключ слетел со столешницы, а перед глазами заплясали ярко-красные звезды.
Заметка на память: прекратить драться с оборотнями. Это вредит малышу.
Я сдавила руками пульсирующую голову.
– Почему бы не напасть на самого Купера?

– Я не в состоянии причинить вред альфе. Это биологический императив, – усмехнулся Эли. – Купер никогда не остановит преследующих его Самсона или Мэгги, но я не могу прикоснуться к нему, если только он не нападет первым.
– Зато я могу существенно осложнить ему жизнь. Этого правила не возбраняют. Я не рассчитывал, что местный егерь окажется таким некомпетентным слюнтяем. Или на то, что твои соседи настолько дрянные стрелки. Спрашивается, что еще нужно сделать, чтобы собрать в этом городе толпу разгневанных охотников на волка? Оставалась надежда, что Купер любит тебя настолько, что захочет защитить от большого злого чудовища в своем лице. – Эли закатил глаза. – Но, судя по всему, он просто не в состоянии находиться вдали от тебя, так? А теперь он и вовсе никуда не уйдет, учитывая, что ты носишь его щенка. Ты подтолкнула меня к решительным действиям, Мо.
Внезапно, Эли усмехнулся, и его блестящие глаза засияли. Он провел пальцами по моей щеке, скользя по ручейку крови, струившемуся из виска. А затем поднес кровь к губам и втянул воздух, как будто наслаждался букетом старого вина.

– Знаешь, это так здорово, что я могу поговорить с тобой о сокровенном. Понимаешь, я еще никогда не вел задушевных разговоров. Купер прав. Есть в тебе что такое, Мо. Что-то, что заставляет волка хотеть... ммм. – Эли слизнул кровь с пальцев. Я отпрянула, когда он придвинулся и понюхал мою шею. – Если бы тебя уже не обрюхатили, кто знает? Возможно, я взял бы тебя своей самкой. – Он улыбнулся, демонстрируя длинные, белые зубы. Я украдкой сжала в руке упавший ключ.
– Ай-ай-ай! – воскликнул мой собеседник, выдернул у меня ключ и, схватив за пальцы, чиркнул ими по бетонному полу.

Я зашипела и прижала руку к груди.
– Придурок!
– Выбирай выражения, Мо. Я считал, что воспитание не позволяет южанкам бить друга семьи по голове разводным ключом.
– Очевидно, ты плохо знаешь южанок, – парировала я.
Эли ухмыльнулся. Но я схватила и обрушила ключ на макушку шутника. Тот яростно взвыл и саданул меня в челюсть. Я отшатнулась в полной уверенности, что лицу пришла крышка. Рот наполнил медный привкус крови от запаха и вкуса которой все внутри меня поднялось, и я не смогла сопротивляться. Я привалилась к столу Алана и меня вырвало.
Глядя на меня с омерзением, Эли скривил губы.
– А знаешь, все может получиться лучше, чем я ожидал. Вполне вероятно, что твоя смерть подтолкнет Купера к самому краю. Он не захочет жить без тебя и ребенка после случившегося.

Черты лица Эли безобразно вытянулись, когда он начал превращаться. Он встал на четыре лапы, преграждая путь к выходу. Я вцепилась в лежащий передо мной ключ, молясь, чтобы этого оружия оказалось достаточно. Эли оскалился, обнажая клыки, и устремился ко мне.
За моим плечом раздалось рычание, показавшееся самой прекрасной музыкой, которую я когда-либо слышала. Купер на всех четырех ворвался в сарай, оттолкнул Эли и припал к земле передо мной, заняв оборону. Мэгги, быстрая и неистовая, на полном ходу врезалась в спину Эли и впилась зубами в его шею. От звука разрываемой плоти мой желудок опять взбрыкнул. Эли яростно дернулся и так отшвырнул Мэгги, что та врезалась в стену. Взвизгнув, она с трудом поднялась на лапы и примостилась возле Купера.
– Купер. Ты выбрал неудачное время, – вздохнул Эли, снова приняв человеческий облик и встав на ноги.
Купер превратился в человека, а Мэгги осталась волчицей. Со вздыбленной шерстью она шагнула между Купером и Эли.

Мой защитник слегка успокоился; подтолкнув меня к себе за спину, он поднял руки в примиряющем жесте.
– Не трогай ее, Эли. Разбирайся со мной, а не с ней.
– Какая разница, – рыкнул тот. – Пока ты ошиваешься рядом, за мной не пойдут. Ты был вожаком и бездарно распорядился своим положением. Что ж, мне никто ничего не преподносил на тарелочке. Я всего добивался сам.
С усмешкой на губах, Эли кружил в опасной близости от меня. Мэгги шла за ним по пятам. Купер зарычал и сделал выпад, гоня его прочь. Этот разворот приблизил меня к цели — транквилизатору. Пока никто не видит, я схватила пистолет, наставила его сзади на шею Эли и спустила крючок. Пшик. Ничего.
Чертова капсула оказалась пуста. Тогда я взмахнула пистолетом как клюшкой и огрела Эли по голове. Вернее, огрела бы, не повернись он и не ринься на меня, превращаясь на лету. Купер зарычал и, перекинувшись в прыжке, приземлился между нами.

– Проклятье! – проворчала я, когда Мэгги оттеснила меня своей филейной частью в безопасный угол.
Она стояла как вкопанная — шерсть дыбом, клыки обнажены — и наблюдала за двумя волками, идущими по кругу. Эли и Купер изучали друг друга, прощупывая уязвимые места. Потеряв терпение, Купер издал рык и бросился в бой. Эли нацелился на его лапу, но Купер уклонился и приготовился вцепиться в спину противника. Тот огрызнулся, схватил Купера за заднее левое бедро и поволок по полу. Купер взвыл, вырвался и ударил соперника головой в живот.
Купер оттеснял врага все дальше и дальше от сарая, уводя от меня. Он сражался с мрачной решимостью до тех пор, пока Эли не приближался ко мне или к Мэгги. Обнаружив эту слабость, подлец использовал ее, чтобы отвлечь и дезориентировать соперника. Мэгги явно не нравилась отведенная роль. Нетерпеливо фыркнув, она перепрыгнула через брата и ринулась на Эли, вонзая зубы и когти в самые болезненные места. Он взвыл, потянулся через плечо, ухватил воительницу за загривок и скинул прочь. Купер гавкнул, призывая сестру отступить, но Мэгги как ни в чем не бывало продолжала атаковать противника, пока тот не подмял ее под себя. Эли поднял голову, глядя на Купера, и в его золотистых звериных глазах явственно отразилось сомнение, а потом резко потянулся к придавленной жертве. Тогда Купер низко пригнулся и прыгнул, отталкивая мерзавца от своей сестры и прижимая к земле. Челюсти Купера сомкнулись на глотке Эли, злобно кромсая плоть.

Последний визг Эли оборвался, и по траве расползалась большая лужа крови. Видя, что битва закончена, Купер выпрямился и обежал вокруг, становясь между мной и умирающим волком. Мэгги заскулила, наклоняя голову к брату, и тот лизнул ее в макушку.
Когда Эли испустил последний хриплый вздох, Купер припал к земле и положил подбородок на лапы. Затем глубоко втянул воздух и принял человеческий облик. И лицо, и шея его были забрызганы кровью. Мэгги последовала примеру брата. Покачиваясь, она встала на ноги и как-то неловко мне помахала.
Купер двинулся ко мне нетвердой походкой. Он обнял меня за талию и уткнулся лицом в живот. Я погладила его по спине, приговаривая:
– Я понимаю, что сейчас не время напоминать «а я говорила»...
– Да, да, – пробубнил он. – Ты была права. Я не сею смерть. Я ошибался.
– Будем надеяться, что наши споры всегда будут так заканчиваться, – сказала я, мягко потирая руками все еще напряженные мускулы моего героя.

Мэгги захихикала, прижимая к груди руку, чтобы не нагружать раненое плечо. Тем не менее я углядела исчезающий след укуса. Кожа драчуньи заживала буквально на глазах.
– Рада тебя видеть, – сказала я, сняла свою куртку и накинула ей на плечи.
– Поди и не думала, что когда-нибудь скажешь такое, да? – спросила она с дерзкой усмешкой.
– Нет, – покачала головой.
– Мэгги выследила, где мы охотимся. И после того, как стало понятно, что она не собирается наносить мне серьезные увечья, у нас состоялся долгий...
– Невероятно долгий, – пробормотала Мэгги.
– …разговор, – сухо закончил Купер. – И мы для себя кое-что выяснили.
– Мне хотелось верить в худшие качества Купера, это гораздо легче, чем представлять, какую боль я могу ему причинить, – сказала Мэгги. – А Эли все видел и нагнетал обстановку. Я позволяла ему вешать такую лапшу, что удивляюсь, как у меня не отвалились уши.

– Красноречиво, – прыснула я.
– А я не проявил характер и не остался, чтобы объясниться, – признал Купер. – Я использовал Мэгги как предлог, чтобы держаться в стороне.
– А еще ты не брал трубку во время этого долгого разговора по душам. Почему? – спросила я.
Купер нахмурился:
– Я оставил телефон в лагере.
– Мы принялись собирать воедино разрозненные факты того периода, когда Эли манипулировал мной, как послушной марионеткой, – сказала Мэгги, слегка покраснев. – И нас заинтересовали мотивы. Если он с такой неохотой управлял стаей, как говорил, то почему находил способы изолировать Купера? Мы стали говорить о тебе, о сердечном приступе Попса, о нападениях в Гранди, и картина начала вырисовываться. Как раз во время нападения Эли ненадолго уезжал в Дирли — все совпадало. Купер вернулся в лагерь и сообщил клиентам, что уезжает. А также прослушал твои сообщения. Когда он понял, что ты находишься наедине с Эли, чуть не свихнулся. Впервые в жизни обогнал меня.

– Рада слышать, что в конце концов ты хоть в чем-то превзошел сестру, – сказала я Куперу.
Мэгги театрально вздохнула.
– Теперь он станет совершенно несносным, вот увидишь.
– Что будем делать с ним? – спросила я, кивая на неподвижно лежащего серого волка. – Как объясним?
– Эли остался в волчьем обличье, – сказал Купер. – Отвезу его в стаю и расскажу всем о том, что он сделал. Его надлежащим образом похоронят. Я постараюсь проявить доброту. Нет нужды сообщать все детали, достаточно того, что он угрожал тебе и ребенку. Я был вправе убить его только лишь за этот проступок.
– Как насчет семьи Эли? – спросила я.

– Он, собственно, последний в роду, – сообщила Мэгги. – Отец умер, когда Эли учился в старших классах. Он ухаживал за своей матерью, нашей тетушкой Билли. Она в последнее время совсем плоха. Болезнь Альцгеймера. Стая возьмет на себя заботу о ней. Мы опекаем своих.
– Никаких сожалений, – сказала я Куперу, заметив, что он потупился. – Никакого самобичевания. Никакого чувства вины.
– Совершенно, – согласился он и обнял меня, а потом положил подбородок на мое плечо и прошептал: – Думаю, что теперь мне придется на тебе жениться.
– Даже мои родители еще не женаты, – усмехнулась я.
Его теплая рука накрыла мою и сместилась на живот, который совсем скоро станет большим и круглым. Купер вздохнул, сопя возле шеи.
– Прошу, выходи за меня, Мо. Будем растить ребенка вместе.
Наклонившись, я уткнулась в шею Купера.
– При одном условии.

Он вздохнул, на этот раз более многозначительно.
– Выкладывай.
– Мы выберем нормальное, традиционное имя ребенку. Малышу хватит и того, что придется разбираться со всей этой полуоборотнической чехардой. Так что никаких цветочных имен, никаких имен деревьев, драгоценных камней или музыкантов, захлебнувшихся собственной рвотой, никаких интеллектуальных закидонов в виде вторых имен...
– Как насчет Ноа для мальчика и Евы для девочки? – предложил Купер, поднимая руки в капитулирующем жесте.
– Согласна, – поддержала я, думая о том, как будет счастлива Эви.
– Выходит, вы не назовете ребенка в честь любимой тетушки? – брюзгливо уточнила Мэгги. Когда же я повела бровью в ее сторону, она закатила глаза. – Ну хорошо, слишком рано. Но хотя бы учтите меня, давая второе имя.

– Мы не назовем моего сына Ноа Маргарет, – отчеканил Купер.
– И зачем только мы помирились? – спросила она.
– Понятия не имею, – ответил Купер, обнимая нас.
Я резко сменила тему беседы.
– Как вы умудряетесь сохранять серьезное лицо в нешуточной стычке с голым парнем? Я не знала, куда смотреть.
Мэгги пожала плечами.
– Тут дело в зрительном контакте.
– Скукота.

_______________________________
Примечание:

[1] Отсылка к фразе «Нам понадобится лодка побольше» из фильма 1975 года «Челюсти». Герой Роя Шайдера произносит ее, когда видит огромную акулу, кружащую вокруг маленькой лодки, в которой он находится. В повседневной жизни это выражение используется, когда ситуация кажется неразрешимой.
[2] Дженнифер Энн Гарнер — американская актриса кино и телевидения, продюсер. Наиболее известна ролями агента ЦРУ Сидни Бристоу в телесериале «Шпионка».
[3] «Сверхъестественное» — американский телесериал о двух братьях — охотниках за нечистью, которые путешествуют по США, расследуя паранормальные явления.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.01.2015
Сообщения: 1234
>29 Дек 2015 18:30

Ну как я и догадывалась именно Элли оказался тем самым волком убийцей. Слава Богу Купер с Мэгги успели вовремя.

ЛаЛуна, Катюша, Лилечка, девочки огромное спасибо за перевод очередной главы.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>29 Дек 2015 19:08

Спасибо за продолжение!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 3:32

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете составлять список дел и управлять своими задачами в Планировщике. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Неважно, на чём рисовать счастье — на бумаге, стекле, покрытом сажей, или в мечтах, главное — верить, что картинка станет реальностью.... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Молли Харпер `Основы флирта с обнаженным оборотнем` [19774] № ... Пред.  1 2 3 ... 22 23 24 25 26  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение