filchik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Астрочка писал(а):
А меня очень смешило, когда Берти употреблял этот термин: "фемина". Берти в любой момент своего пребывания на страницах романов Чейз создаёт нам, читательницам, весёлое настроение победа писал(а):
А признание Себастьяна, что он под каблуком у жены , ну просто умилило А куда ему деваться, она ж буквально приручила его! Но у Дейна такое огромное мужское эго, что он быстро в норму приходит: в момент, когда он объявляет Джессики о её беременности, хотелось его треснуть. |
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() filchik, какой замечательный отзыв на такой замечательный роман!
filchik писал(а):
Сцена под дождём - это нечто непередаваемое! И всё это на фоне Парижа, отчего веришь, что нечто подобное там действительно могло иметь место, а не в чопорном Лондоне. Моя любимая сцена в этом романе! Virgin писал(а):
Тут ты права. Ни разу не встречала не неотразимого Себастьяна. Все Себастьяны хороши, что правда, то правда! Неотразимость из них так и прет! |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Невеста сумасшедшего графа"
Купила пару романов автора, но начать решила с рассказа для общего ознакомления со стилем. Да уж, познакомилась на славу... Меня так ни один рассказ еще не утомлял никогда в жизни, как этот, который как на грех еще и занял гораздо более 100 страниц текста, что само по себе необычно, причем это такая, простите, пурга, что столько места он определенно занял зря. Слишком много лишнего... да там все лишнее! Весь рассказ представляет из себя какую-то историю болезни с описанием симптомов, исследований, признаков, приступов и т.д... я, блин, роман читаю или медицинскую карту?! В общем, пока читала, чуть не сдохла или как минимум едва не последовала этому самому графу в сумасшествии. Герои оба не понравились, и кроме как повторить что это редкостная пурга, мне больше добавить нечего... Оценка: 1 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Аника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() black_angel писал(а):
Есть. Этот точно есть, и еще какой-то... валяются где-то в моих завалах) Вот какой-то из них я купила и тут же крупно пожалела - оказалось, там герои сильно не по мне - ну это на первый взгляд, пока не читала. Это хорошо, что есть. ![]() ![]() И ещё мне очень понравился "Лорд Безупречность". Тоже с юмором... Главный герой Бенедикт там аристократ до мозга костей. Очень забавно было про него читать. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 353Кб. Показать --- by Lady Blue Moon |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() аника писал(а):
Это хорошо, что есть. Мне он напоминает "Лорд Гарри" К. Коултер, по накалу страстей. Написан таким бойким пером, и всё это приправлено бесподобным юмором. За это я ценю этого автора, так как смешных книг мало. О как! Я этот роман Коултер очень люблю, так что это очень, очень хорошо! аника писал(а):
И ещё мне очень понравился "Лорд Безупречность". Тоже с юмором... Главный герой Бенедикт там аристократ до мозга костей. Очень забавно было про него читать. Ты сказала и я вспомнила - второй как раз он ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Аника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() black_angel писал(а):
О как! Я этот роман Коултер очень люблю, так что это очень, очень хорошо! Значит, должен понравиться... Там идёт такое столкновение характеров. Хорошо, что друг друга не убили. ![]() black_angel писал(а):
Ты сказала и я вспомнила - второй как раз он И именно о нем я пожалела из-за возраста героев и наличия у героини дочери. Зато эта дочка - это что- то... Неординарный ребёнок... ![]() Цитата: -В извинениях не было необходимости,- заговорил он.- И все же они оказались весьма... э-э ... волнующими.
-Девчонка поистине несносна,- ответила леди. -Я уже несколько раз пыталась продать ее цыганам, да они отказываются брать. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 353Кб. Показать --- by Lady Blue Moon |
|||
Сделать подарок |
|
filchik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Вчерашний скандал".
Прочитала Роман очень понравился, он лёгкий, весёлый, написан в том же стиле, что и прочие Карсингтоны. Без взрывов, но с фейерверком эмоций и страсти. Лайл и Оливия не разочаровали, их характеры остались прежними, только более оформившиеся. Эти двое долгое время не виделись, и вот, когда встретились, по-новому взглянули друг на друга и осознали, что детская дружба их уже не удовлетворяет. Они мужественно посопротивлялись влечению, а потом милостиво сдались. ![]() Так как это роман о Лайле и Оливии, то естественно не обошлось без небольших приключений и поиска сокровищ! Невозможно не сказать о дополнительных персонажах - две Леди-Гарпии ))) Это что-то, две старушки-веселушки, с ними было ещё веселее ![]() За хорошее настроение и приятное послевкусие, роману твёрдая пятёрка! |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() filchik писал(а):
При чтении не возникало диссонанса от образа главных героев и их поступков. Меня это тоже порадовало. Их отношения... чувства... мне показались довольно реалистичными. Глазури не очень много... всё в меру ![]() filchik писал(а):
Невозможно не сказать о дополнительных персонажах - две Леди-Гарпии ))) Да, старушки жгли ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Вчерашний скандал":
Я даже не знаю, с чего начать! ![]() ![]() Такая героиня, как Оливия, не могла мне не понравиться. Это абсолютная МОЯ героиня: характер, внешность, отношение к жизни, ее самооценка, отношения с людьми с героем, я уже не говорю о ее уморительных письмах: «Это письмо нужно сжечь после прочтения. Если оно попадёт НЕ В ТЕ руки, меня снова Сошлют в Деревню, где меня, скорее всего, будут держать в ИЗОЛЯЦИИ. Я не против Проживания в деревне в небольших дозах, но быть ЗАПЕРТОЙ и отрезанной от любого Общения (из-за страха, что я могу завязать Неподходящие Знакомства или Сбить Невинных с Пути) просто невыносимо. Это, несомненно, приведёт меня к Отчаянным Поступкам.» Ну, разве не прелесть? А встрроев? Чейз отлично описывает впадение в ступор бедняги Перегрина, когда он видит знакомого рыжего сорванца, превратившегося в чудесное видение. Это не описать словами, это надо читать! ![]() ![]() Цитата:
«– Я тоже сожалею, – заявил он. – Жалею, что приехал домой. Жалею, что подошёл к тебе ближе, чем на милю. Мне следовало оставаться там, где я был. Да, лучше бы я ослеп, расшифровывая иероглифы. Лучше бы я изжарился в пустыне, рискуя среди песчаных бурь, скорпионов, змей и грабителей. Я бы сделал, что угодно, и был бы, где угодно, лишь бы находиться подальше от тебя и моих родителей.
– Лучше бы ты вообще не возвращался домой, – закричала Оливия. – Как я хочу, чтобы ты уехал. Я бы с радостью оплатила твой отъезд и твоё пребывание там. Мне всё равно, что с тобой будет. Поезжай в Египет. Убирайся к дьяволу. Только уезжай! – Хотел бы убраться к дьяволу, – отвечал Лайл. – Это было бы настоящим раем, после двух дней с тобой.» Роман просто великолепный! Мало того, что в нем потрясающая любовная линия, приключения и юмор, так там еще есть и две презабавные старушки – как бы «дуэньи» Оливии, воспоминания которых о своей бурной молодости невозможно читать без смеха. Словом, очень советую всем прочитать этот роман, а я занесла его в свою золотую коллекцию. "5++++++++++" ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Karmenn писал(а):
Режте меня на кусочки, рвите меня на части, но это лексикон политобозревателя, а не барышни начала 19 века. Ни за что ![]() Только не тебя ![]() Мне понравился роман, и я благодарна девочкам, что они его до меня донесли... Может я не очень придирчива??? Да, наверно, так и есть. И "чтоб меня слопали" ... может это Оливия ввела в обращение слово "Изоляция" ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я была в восторге от эпитетов, которыми герои награждали друг друга. А вообще у Чейз такой "вкусный" язык, сочный, создающий яркие образы.
Karmenn писал(а):
Режте меня на кусочки, рвите меня на части, но это лексикон политобозревателя, а не барышни начала 19 века. Я тут тоже запнулась, но для меня это не было важно. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вчерашний скандал
Интересный и динамичный роман, с легким юмором и поиском сокровищ. ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кассиопея писал(а):
Вчерашний скандал
Интересный и динамичный роман, с легким юмором и поиском сокровищ. Поиск сокровищ мне очень понравился! Кассиопея писал(а):
Оливия – как была сорванцом, так им и осталась, только приобрела немного лоска и подросла. Это девушка, которая не хочет походить на всех женщин, она хочет от брака равноценного партнерства, чтобы муж не отодвигал ее в сторону. А пока она решила взять от жизни все самое хорошее. Я рада, что Оливия осталась прежней, не обманула надежды читателей. Кассиопея писал(а):
Лайл – молодой человек, что необычно для любовного роман, которому чуть больше 20 лет, он одержим Египтом. Естественно, ему не хочется пока остепениться, так как жена будет его сковывать. Такая, как Ливи, вряд ли будет сковывать! ![]() Кассиопея писал(а):
Но между старыми друзьями вспыхивает страсть И как бы они ни боролись с чувствами друг к другу, но любовь вспыхнувшая между ними оказывается сильнее и они понимают, что предназначены друг для друга. ![]() ![]() ![]() Кассиопея писал(а):
Веселую нотку в роман привнесли две леди-Гарпии, которые отправились в заброшенный шотландский замок с Оливией, как ее компаньонки. Оценка 5. Рада, что роман тебе понравился! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Virgin писал(а):
Я рада, что Оливия осталась прежней, не обманула надежды читателей И я рада, что она не потеряла свою непохожнсть и изюминку, а осталась такой же егозой. ![]() Virgin писал(а):
Такая, как Ливи, вряд ли будет сковывать! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3150] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |