Happyness:
Привет! Вы не знаете когда будет начат перевод книги "Дьявол, который укротил ее"? Или у кого то есть на англ языке?
...
Nastasiya:
Девушки - Спасибо за перевод))))))))))))))))))
А кто-нибудь может мне Линдсей в оригинале сбросить почитать???))))
...
JULIE:
Happyness писал(а):Привет! Вы не знаете когда будет начат перевод книги "Дьявол, который укротил ее"? Или у кого то есть на англ языке?
А что за автор у этой книги?
Nastasiya писал(а):Девушки - Спасибо за перевод))))))))))))))))))
А кто-нибудь может мне Линдсей в оригинале сбросить почитать???))))
Настасья, давай мыло, скину)
...
анира:
Большое при большое спасибо вам нашим переводчицам.Для любителей саги Мэллори,вы как подарок.С большим нетерпением буду ждать продолжения.
...
Июль:
"Дьявол, который укротил её" стоит в планах АСТ на начало будущего года. Так что скорее всего переводить эту книгу здесь мы не будем.
...
vera:
Девушки ,огромное спасибо!
Великолепный подарок к Новому году!
...
JULIE:
Июль писал(а):"Дьявол, который укротил её" стоит в планах АСТ на начало будущего года. Так что скорее всего переводить эту книгу здесь мы не будем.
Люль, а эта книга Линдсей? А на англ ее название как звучит?
...
Nastasiya:
JULIE Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
samina12@mail.ru
...
Jolie:
JULIE писала:
Цитата: А на англ ее название как звучит?
А на английском она называется The Devil Who Tamed Her и входит в серию Reid Family.
...
VikaNika:
JULIE писал(а):а эта книга Линдсей? А на англ ее название как звучит?
The Devil Who Tamed Her
...
JULIE:
Викуля, Джоли, спасибо большое) Теперь буду знать!
...
Афина:
"Дьявола.." мы, конечно, подождем.

А как же наш роман?

Не сочтите за наглость, очень хочется почитать дальше...

Июлечка, ну хоть кусочечек, а?

Пожалуйста!!!
...
sOley:
Афина писал(а):"Дьявола.." мы, конечно, подождем.

А как же наш роман?

Не сочтите за наглость, очень хочется почитать дальше...

Июлечка, ну хоть кусочечек, а?

Пожалуйста!!!

Ага, хочу проду
...
JULIE:
анира писал(а):Девочки не томите нас,уж если начали нас баловать,так хоть до конца.
Анира, этот роман будет выложен до конца, просто нужно потерпеть. Я понимаю ваше и других читателей любопытство, но Июль только недавно выложила огромный кусок романа.
И вообще перевод целого произведения это не дело одного дня, и даже не нескольких недель. Мы стараемся повысить кач-во наших переводов, поэтому и бетим их, и окончательной редактурой занимаемся, т.е текст проходит трехкратную обработку.
Кроме того, у всех здесь есть своя жизнь и свои дела. Поэтому прошу набраться терпения или же не читать по главе, а всего романа дождаться и потом уже читать от и до.
Июль обязательно все выложит, просто у нее итак дел много, как и у всех переводчиков, а разорваться невозможно.
...