Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джоанна Линдсей "No Choice But Seduction"


Flay:


 » Джоанна Линдсей "No Choice But Seduction"  [ Завершено ]

Девушки, может здесь есть любители такого автора, как Джоанна Линдсей, и кто-нибудь возьмется за перевод очередной книги из серии про семейство Мэллори. Надеюсь, я не нарушила никаких правил, создавая здесь тему.

No Choice But Seduction / «Ничего, кроме обольщения»
Mallory Family, #9

С юмором, страстной интенсивностью, и драматическим повествованием истории, Джоанна Линдсей приводит свою любимую аристократическую семью Мэлори в чувство. Возвращает нас в Эру Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.

Когда дочь сэра Энтони Мэлори похитили из лондонского Гайд-парка, требование выкупа, по ошибке, доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и Жоржи путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Жоржи. Он, общеизвестно импульсивный американский морской капитан, может помочь Энтони определить местонахождение девочки и наказать безрассудного злодея.

Жизнерадостная Кэти Тайлер сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, после смерти матери, ища приключения и романтику в большом туре по Европе. Однажды, ночью в гостинице она слышит слабыe стоны в комнате по соседству, и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти едва ли рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти не осознаёт, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать приключения и страсть, большую, чем типичные столкновения молодых особ при совершении европейского тура. А после встречи с семьёй Мэлори ее жизнь уже никогда больше не будет унылой!



...

Фройляйн:


Очень мило - анатация в моём переводе! Smile
Flay, а английский текст романа у вас есть?

...

Jolie:


Буду очень признательна всем, если переведут книгу Джоанны Линдсей!!!!Вряд ли она появится в продаже в ближайшее время, а почитать ооочень хочется Smile Я просто обажаю серию про Мэлори. Так что если ее действительно будут переводить огромное всем спасибо!

...

Джулиана:


Да уж... даже я б почитала. Мэлори мои любимчики.

Только сейчас дошло, что я еще "Пленник моих желаний" не читала. Какой кошмар!

...

Беата:


У меня такое впечатление, что все наши переводчицы сейчас задействованы. Вот когда закончится перевод какого-нибудь романа, тогда может кто и возьмется за этот роман. Роман должен быть интересным. Но его наверняка издаст АСТ, только когда, вот вопрос. Линдсей у нас всё--таки издают. Грех жаловаться.

...

Фройляйн:


Боюсь Беата права и все переводчицы сейчас задействованы. Но ведь и текста нет, роман-то свежий, не думаю, что его уже можно найти в электронке.

...

Июль:


В принципе, если бы достали английский текст в электронке, мы могли потихоньку начать. Почему бы нет? "Дьявола.." почти закончили, ""Подари мне.." тоже распределили и практически все перевели. Сейчас в активной работе только "Мисс Миранда..". Я имею в виду групповой перевод, конечно. По крайней мере начать-то всегда можно. Только и правда, текста-то нет пока.

...

Адская Гончая:


Фройляйн писал(а):
Боюсь Беата права и все переводчицы сейчас задействованы. Но ведь и текста нет, роман-то свежий, не думаю, что его уже можно найти в электронке.


Фро, Июльчик,в электронке, если что есть)))))
Вот обложка)))
[/img]

...

Июль:


Так это..кто в пиринге "свой" наройте нам ингл-текс. Если можно. Киньте мне на мыльце: iuli_cat@ mail.ru

...

Адская Гончая:


Июль писал(а):
Так это..кто в пиринге "свой" наройте нам ингл-текс. Если можно. Киньте мне на мыльце: iuli_cat@ mail.ru

Июльчик, отправила. Лови. Guby

...

Июль:


Словила!!! Аньчик ты прелесть!!

Девочки, есть ингл-текст Линдсей!!! 25 глав и пролог. Давайте делить. Я беру главы в конце. Я еще и мисс Миранду не начинала переводить. Мои будут 24-25 главы.
Щас перешлю Ире-книгоман, она прогонит через ПРОМТ.

...

Беата:


Ну, ну .. я в отпаде! Неужели и Линдсей новый роман почитаем! Праздник души! Девчоночки, огромная вам благодарность!

...

Фройляйн:


Июль писал(а):
Словила!!! Аньчик ты прелесть!!

Девочки, есть ингл-текст Линдсей!!! 25 глав и пролог. Давайте делить. Я беру главы в конце. Я еще и мисс Миранду не начинала переводить. Мои будут 24-25 главы.
Щас перешлю Ире-книгоман, она прогонит через ПРОМТ.


Ага, я тогда сразу у Ирины оригинал и ПРОМТ возьму. Июль, главы большие? Вот бы к нам кто из маститых бы переводчиков примкнул, как Kalle, например! Ok Так-с, Юль, пиши крупными буквами - Эрика берёт 15 и 16 главы. (конец брать боюсь - там наверняка интим будет)

...

Июль:


Ага, пишу, крупно 15 и 16 - Фро. Да, думаю будет удобнее, если Ира потом будет рассылать сразу и ПРомт и инглиш. А главы вроде стандартные, не такие громадные как в "Подари мне эту ночь".

...

книгоман:


В книге 55 глав (282 страницы :shockSmile Многовато будет...
Эрика, я посеяла твой адрес Embarassed Напиши еще, лады?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню