Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Джеймс Оуэн "Здесь водятся драконы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>03 Апр 2011 22:28

Statty писал(а):
Ларк, автор конечно медийно не раскрученный. Его вообще лучше знают как илюстратора и по STARCHILD. Тем он и необычен, потому что относится к типу авторов, которые сначала "видят" картинку, прогоняют ее в своей голове, а потом пишут.
]

Мне кажется, это сказывается на манере повествования. Иной раз выглядит, как быстро сменяющие друг друга картинки. Просто мелькают, как ы комиксах.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кобрита Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2009
Сообщения: 1872
Откуда: из-под колоды
>04 Апр 2011 19:28

Никаво? Никаво
_________________

Восьмое правило клуба: новичок обязан принять бой ©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>04 Апр 2011 20:17

Karmenn писал(а):
Мне кажется, это сказывается на манере повествования. Иной раз выглядит, как быстро сменяющие друг друга картинки. Просто мелькают, как ы комиксах.
Это хорошо или плохо? Smile Мне нравится, что много динамики и мало болтовни Wink
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>04 Апр 2011 20:21

Не поняла еще. Как-то непривычно. Мы люди тормозные: треба разжувати
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>04 Апр 2011 20:32

Ясно. Ну, отпишись тогда, какое послевкусие останется)))
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Statty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 1001
>04 Апр 2011 22:24

Karmenn писал(а):
Statty писал(а):
Ларк, автор конечно медийно не раскрученный. Его вообще лучше знают как илюстратора и по STARCHILD. Тем он и необычен, потому что относится к типу авторов, которые сначала "видят" картинку, прогоняют ее в своей голове, а потом пишут.
]

Мне кажется, это сказывается на манере повествования. Иной раз выглядит, как быстро сменяющие друг друга картинки. Просто мелькают, как ы комиксах.

Мне кажется, что автор придумывает историю и рассказывает ее читателям. Поскольку у него хороший опыт в визуальном креативе, то это помогает ему интереснее описать разные места и т.п.
Собственно о манере повестования Это приключенческий жанр: путешествия, опасности, тайны, живые герои, стремительные события. Так и должно быть
В качестве особенности можно отметить, что автор ведет своеобразный литературный диалог. Много отсылок к оч знаковым авторам, персонажам, мифам и легендам.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>24 Апр 2011 22:15

 » Часть 5, глава 17

Часть 5

Остров на краю света

Глава 17

Надежда и отчаянье




Путь от Каменос Либер до Острова на краю света выдался самым спокойным и наименее насыщенным событиями с того момента, как друзья отправились из Лондона на Архипелаг. Ночной воздух был чист, звезды – поразительно ярки.

Артус показывал друзьям созвездия; созвездия, не все их которых существовали в реальном мире.

-Видите ту россыпь звезд на востоке? – говорил Артус Джону. – Вон ту группку с неровными краями?
-Да, вижу.
-Это Атамант и Темисто [73]. Они догоняют Салмонея – то созвездие на севере. Салмоней был торговцем, укравшим сорок серебряных монет у Атаманта, и они гонятся за ним по небу, чтобы вернуть серебро.
-А что вон там? – спросил Чарльз, показывая на небо. - Та линия, что напоминает Пояс Ориона?
-Это Пояс Ориона.
-А.
-А там? – показал Джон на запад. – Вон то яркое созвездие, похожее на дерево?
-Астрей [74], - ответила Эвин. – Божество четырех ветров и друг моряков. Произнеси короткую молитву, глядя на него, и он поможет нам не сбиться с курса.
-Молитву? – изумился Джек. – Созвездию?
-Тому, что оно символизирует, - уточнила Эвин.
-А я не верю в то, что оно символизирует, - не сдавался Джек.
-Молитвы нужны не богам, - возразила Эвин, - а людям, чтобы напомнить им о том, во что они верят.
-Что, нельзя для этого обойтись без молитвы мертвому греческому богу?
-Можно и без, - покладисто ответила Эвин. – Но как часто люди вспоминали бы о вере, если б не молитва?

***

Остаток ночи путники спали по очереди: сначала Джон, Артус и Берт, затем Эвин, Джек и Чарльз, а Берт стоял у штурвала.

Эвин проснулась, когда солнце только-только показалось на горизонте, ступица, от которой по небу расходились спицы света. Свет ослеплял, небо на горизонте было удивительного цвета яйца малиновки [75], и выше вдоль дуги восходящего солнца оно становилось все светлее.

Но на западе, прямо у них на пути лежала тьма, которую друзья прежде принимали за грозовой фронт; за такую же Грань, как и та, что защищала границы Авалона. Но это была не гроза – просто чистая тьма. Тьма…

… или Тень.

Сначала они услышали звук, и Джон мысленно возблагодарил навигационные инструкции Картографа, ибо, если бы они приблизились к острову хоть на несколько градусов под другим углом, «Белый Дракон» не смог бы перебороть течение.

Донесшийся до слуха путешественников звук был оглушительным ревом водопада, широкого, как океан, падающего в бесконечную бездну, глубокую, как сам Аид.

Остров на краю света был больше Авалона и Библа, вместе взятых. Он представлял собой каменистую равнину, в центре острова переходившую в цепь холмов, простиравшихся на запад до пика, нависавшего над самым краем, над водопадом.

Джон поежился, осознав, что должно было находиться там, внизу. В небе не стало звезд, свет рассветного солнца поглотила тьма. Остров действительно был концом всего, и Джон каким-то шестым чувством понимал, что противостояние с Зимним Королем закончится здесь.

Так или иначе.

***

Эвин вела «Белый Дракон» зловещим рифом к местечку у южной оконечности острова, где можно было безопасно встать на якорь. Друзья видели всю линию берега в обоих направлениях – на восток, откуда они приплыли, и на запад – до края. Других кораблей не наблюдалось, и, что важнее всего, ни следа «Черного Дракона».

Друзья сошли на берег, чтобы обследовать остров, и быстро поняли, что это место совершенно непримечательное.

-Ну, за исключением водопада, - заметил Чарльз, - остров похож на то место в Америке, где еще большой каньон – короче, куда и ехать-то незачем, кроме как взглянуть на дыру в земле, которая станет твоей могилой, если свалишься вниз.

На острове совсем не было строений, лишь несколько камней, хаотично стоящих на равнине и на вершине утеса на западе.

-Ну, какие у нас планы? – поинтересовался Джек. – Просто разобьем лагерь и будем ждать Зимнего Короля или что?
-Нужно обследовать весь остров, - ответила Эвин. – У нас перед ним преимущество – так постараемся его увеличить.
-Разумно, - согласился Берт.

Эвин повела всех через первую низину к холмам в центре острова. Не считая вершины утеса, это было самое высокое место и наиболее выгодная позиция, откуда можно будет действовать.

Тьма, сгустившаяся вдали, придавала всему пейзажу потусторонний отсвет, солнце лишь подчеркивало приглушенные краски камня и травы. Тени удлинились, и от этого зрелище, открывавшееся за холмами, казалось еще более нереальным, чем друзья могли вообразить.

Они не ошиблись с выбором места: с центральной точки весь остров был как на ладони, в том числе северная его часть, которой не было видно с моря.

Вдоль всего северного побережья были разбиты лагери; горели костры, кругом царила суматоха, шум и лязг, сопровождавшие подготовку воинов к битве. Джон и компания разглядели тысячи троллей и столько Вендиго, сколько и в страшном сне представить себе не могли. И по всему лагерю – черные стяги Зимнего Короля.

Даже у Джона, который своими глазами видел войну и кошмарнейшие поля сражений, не нашлось слов при виде открывшегося им воплощения жестокости и разрушительной силы.

-Неудивительно, что Зимнего Короля не могли найти, - прошептала Эвин. – Все эти годы он ускользал от преследователей, просто перебирался с острова на остров, захватывая их по очереди, а потом возвращался в то место, которое мы никогда бы не смогли обнаружить. Да, он нашел самое лучшее укрытие – в буквальном смысле край света.
-Ему и не нужно было атаковать нас здесь, - отозвался Берт. – Все это время его армия уже была тут.
-Кажется, у нас проблемы, - высказался Чарльз.
-И это преуменьшение года, старина, - ответил Джек. – У нас не проблемы, а грандиозное сражение на носу, если точнее.
Эвин всматривалась в сотни костров.
-Их там, должно быть, тысячи, - сказала она. – Это будет не сражение, а резня. Нас прирежут.
-Не думаю, что все еще хочу быть королем, - подал голос Артус. – Голосую за Джека.
-Ой, да не надо сдаваться, - сказал Туммлер. – В книжках в такие моменты как раз все и налажается – храбрые друзья борются с невероятными трудностями.
И хотя слова барсука слышали все, потребовалось несколько секунд, чтобы друзья осознали, что зверек и правда стоит рядом с ними, ведь они оставили его в Паралоне.
-Туммлер? – изумился Чарльз. – Это правда ты?
-Сюприз! – ответил Туммлер. – Ковале… кавали… одним словом, прибыла. Щас всех спасем.

***

Покончив с объятиями и приветствиями, Туммлер рассказал друзьям, что еще случилось на Архипелаге, и впервые перед ними забрезжил проблеск надежды.
-Эт все старый Ордо Маас, - пояснил Туммлер. – Сказал, что вам надо б подмогнуть, да и отправил сыновей во все уголки Архипелага. Один из них следил за «Белым Драконом», шоб знать, куда вы направляетесь, а другие предупредили ваших друзей – а их оказалось больше, чем вы думали.
-Сыновья Ордо Мааса? – удивился Джек. – Как же они отправились искать союзников? Мы забрали с Библа единственный корабль.
В ответ Туммлер показал на небо. Над «Белым Драконом кружил серебристо-малиновый журавль, приветливо помахавший крыльями.
-Лично я был у господина Самаранта, когда прилетел журавль, ну он меня и под…летел до корабля. И я готов биться. – Туммлер с гордостью продемонстрировал потертый ранец и не менее потрепанный щит, который по размерам был больше барсука, и который зверек мог поднять только с видимым усилием. – В общем, - продолжал Туммлер, - не хочу пропускать все веселье.
-Самарант прилетит? – спросил Берт. – Он присоединится к битве?
-Не могу знать, - пожал плечами Туммлер. – Он улетел из Паралона аккурат с нами, сказал, что отправляется позвать на помощь еще кой-кого, но пес его знает, что он имел в виду.
-Как же ты оказался здесь, если не с Самарантом? – удивился Чарльз.
-Я привез его, - раздался властный голос, - и хотя он весьма искусен в работе на корабле, его кулинарный талант я ставлю гораздо выше. Нам еще не доводилось лучше питаться.
Немо.
Позади них, на мелководье обширного залива и чуть поодаль от «Белого Дракона» виднелось блестящее тело «Наутилуса».
-Эвин, - поприветствовал девушку Немо, прижав кулак к груди.
-Немо, - отвечала она, повторив жест. – Вот приятная встреча.
Немо повернулся поздороваться с Бертом, но прежде, чем он открыл рот, коротышка бросился к нему и сдавил удивленного капитана в медвежьих объятиях:
-Ешкин кот! – восклицал Берт. – Ни разу в жизни не был так рад видеть… эх, да практически никого!
-Ой ли? – Немо подмигнул остальным. – Что ж, жаль, - закончил он, ткнув пальцем через плечо, - потому что они расстроятся, не получив такого же приветствия, раз уж я вытащил их сюда.
-В чем дело? – встрепенулся Джек. – Кто еще будет?
-Другие корабли, - откликнулся Берт, чьи глаза сияли едва сдерживаемым восторгом. – Корабли-драконы снова собрались вместе.

***

Джон, Джек, Чарльз, Эвин, Берт, Артус, Немо и Туммлер поспешили обратно к берегу, где стояли на якоре «Белый Дракон» и «Наутилус», когда начали стягиваться и остальные корабли.
-«Оранжевый Дракон», - представил Берт. – Кажется, теперь на нем плавают гномы.
«Оранжевый дракон» - драккар [76] викингов с широкой и ровной палубой, растроенным круто изогнутым носом, высокой мачтой и самым большим парусом, какой Джону, Джеку или Чарльзу когда-либо приходилось видеть. Берт пояснил, что из всех кораблей-драконов «Оранжевый» был единственным с тремя драконьими головами, по одной на каждом носовом выступе.
-Похоже, викинги считали, что одна голова хорошо, а три лучше. Хотя, - прибавил он, - если учесть, как успешно они грабили и мародерствовали, вряд ли можно сказать, что они неправы.
Капитан «Оранжевого», который, как рассказала Эвин, являлся также и королем гномов, прошлепал по мелководью, неся в руке тяжелую секиру, а на лице – угрюмое выражение. Он пожал руку Немо и коротко кивнул Берту и остальным.
-Мрачноватый малый, а? – отметил Чарльз.
-Мрачноватый? – изумился Берт. – Ты не знаешь гномов. Для него подобного рода приветствие – прямо-таки верх непринужденности.
-А вон там, полагаю, - продолжал Чарльз, показывая на море, - «Голубой Дракон», если только я не ошибаюсь.
Так оно и было. Эльфы пожаловали на самом большом из всех кораблей-драконов, башней возвышавшимся над остальными, словно те были игрушечными. Корабль был добрых пять этажей в высоту и втрое длиннее и шире «Белого Дракона». Паруса едва можно было разглядеть, но совершенно ясно было, что это судно, как и «Наутилус», двигалось не только за счет парусов.
Старейшины эльфов сошли на берег через люк, открывшийся на уровне ватерлинии, и приветствовали собравшихся. Они были среди тех, кто присутствовал на Совете в Паралоне, и поздоровались с Джоном, Джеком и Чарльзом так, словно явились к сановникам с визитом.
-Хранитель, - приветствовал Берта Эледир, эльфийский король. – Древнейший из Древних*поведал, что вам не помешает наша помощь.
Берт кивнул:
-И мы признательны за нее, - искренне сказал он. – Скольких вы привели?
В ответ Эледир указал на корабль, откуда на берег сходили десятки вооруженных и экипированных для битвы воинов-эльфов.
-Шесть сотен, - сообщил король. – Будут еще корабли, но чтобы успеть вовремя, мы смогли взять только этих.
-У нас каждый на счету, мы не жалуемся, - ответил Берт.
Следующим появился «Зеленый дракон» - и, похоже, им управляли мифические создания Архипелага.
Внешне «Зеленый Дракон» походил на «Белый», за исключением того, что, казалось, волокна древесины его обшивки не оставляли честолюбивых замыслов когда-нибудь превратиться в деревья и, соответственно, продолжали расти. Отовсюду торчали ветви и пучки листьев. Паруса были так забиты зеленью, что чуть не рушились под ее тяжестью. Команда перемещалась не только по палубе, но и по ветвям, по рангоуту так же легко, как и по твердой земле.
С берега друзья различили на корабле фавнов и сатиров («Превосходно», - проворчала Эвин, - «Как будто от этих будет прок»), животных (включая нескольких барсуков, росомах и, по крайней мере, одно создание, в котором Джек опознал тасманийского дьявола [77]) и основную ударную силу – стадо кентавров.
Капитаном «Зеленого Дракона» оказался кентавр, которого Немо поименовал Харисом. Это было крупное создание восьми футов в высоту в холке, поднявшее тучу песка, устремившись навстречу друзьям.
-Приветствую, Сыны Адама, - произнес Харис. – Кто из вас главный Хранитель?
-Я, - отозвался Джон.
-Немо рассказывал о тебе, когда явился к нам в Праксис за подмогой, - сообщил Харис. – Мне нравится твой стиль. «Нам примерно туда», - он рассмеялся низким смехом, в котором было что-то от лошадиного ржания. – О-хо-хо! Да, так мы и плавали в старину, - он снова засмеялся и поскакал здороваться с гномами.
-Кажется, это была шутка, - пробормотал Джон.
-Похоже на то, - согласился Чарльз. – И я бы не советовал с ним спорить.
Берт расхаживал по берегу, высматривая новые корабли. По всем расчетам, пожаловать могли еще два «Дракона».
-Вообще-то, один, - призналась Эвин. – «Фиолетовый дракон» - корабль короля гоблинов.
-Даже не знаю, - протянул Берт. – Такое ощущение, что мы можем увидеть и второй.
-Такое возможно? – спросила Эвин.
Берт всмотрелся в горизонт и покачал головой.
-Да нет, не думаю. Надеяться на это было б уж слишком, я знаю, но все же…
-Кого вы ждете? – спросил Джон.
-Первый драконий корабль, - пояснила Эвин. – «Красный Дракон». Он исчез вскоре после того, как Ордо Маас создал его.
-По словам Ордо Мааса, все корабли – даже наш «Индиговый», благослови боже его обшивку, – были переделаны из уже существующих. Их не строили с нуля, а создавали из кораблей, которые уже знали и волну, и шторм, и доказали, что смогут плавать в морях иного мира. А «Красный Дракон» - величайший из всех.
-И чем же он был прежде? – поинтересовался Чарльз. – Может, мы знаем этот корабль?
-Да, - кивнул Берт. – Вообще-то, именно с этим кораблем Ордо Маас узнал секрет перехода между мирами и пришел к мысли о живых рострах – ведь у первого судна была как раз такая.
-Прежде, чем он стал «Красным Драконом», корабль носил имя «Арго».

***

Короли и капитаны кораблей держали военный совет, пока остальные помогали формировать отряды и готовиться к тому, что им предстояло.
Джек немедленно занял место подле Немо и Эледира как представитель людей, хотя Берт уже успел объяснить истинное происхождение Артуса и назвал его наследником Серебряного Престола.
Немо принял новость достаточно уверенно, в то время как Эледир и Фалладэй Финн – гномий король – были гораздо более сдержанны.
-Нас уже однажды одурачили фальшивые короли и королевы-люди, - сказал Эледир, подразумевая Совет. – Архипелаг далее не может оказывать поддержку расе, которая даже не в силах навести у себя порядок.
Фалладэй Финн согласно кивнул:
-Если то, что вы говорите, правда, поддержку гномов вы получите. Но, - прибавил он, глядя на Артуса, - первая задача короля – править ради подданных, а не ради себя. Твой дед забыл об этом. Если переживешь этот день, смотри, как бы самому не забыть.
Он опустил ладонь на руку Артуса, жест тут же подхватил Харис, менее охотно – Эледир. Несмотря на их формальное одобрение, на лицах читались сомнение и страх.
-Выше нос, парень, - подбодрил Харис, разразившись смехом при виде удрученного Артуса. – Судя по тому, как обстоят дела, никто из нас не выживет, так что волноваться тебе не придется.

***

Чуть южнее на пляже Чарльз из кожи вон лез, стараясь втиснуться в кольчужную куртку, которую ему одолжил один из гномов. Доспех был на три размера меньше, чем нужно. Пока юноша тщетно пытался застегнуть пряжки, его маленький друг из Паралона плюхнулся на песок поблизости.
-Готовитесь, мастер студень, - сказал Туммлер. При нем все еще был его ранец, который барсук таскал за собой в старом бронзовом щите, с коим приплыл из Паралона, а также он смастерил себе шлем из садового ведерка. Шлем беспрестанно сползал на нос.
-Туммлер! – воскликнул Чарльз. – Без обид, но я не думаю, что барсуки годятся для битвы!
-Вы чо, серьезно, мастер студень? – изумился Туммлер. – Да, мы, барсуки, народ негрубый, но сумневаюсь, чтоб вы хоть раз видели разъяренного барсука.
-Ну-ну, - начал, было, Чарльз, нервно поглядывая на поле предстоящей битвы.
-Догадываюсь, как вы про меня думаете, - продолжал Туммлер. – Мелкий я и беззаботный, да, старый Туммлер точно не вояка. Ну дык я ж надеюсь, что и враг того же мненивания – тогда я смогу одолеть его моим секретным оружием.
-Секретным оружием? – удивился Чарльз.
-Ага, - кивнул Туммлер. – Оно у меня прям с собой.
Зверек открыл свой багаж и продемонстрировал содержимое ранца Чарльзу и Джону, который прислушивался к разговору, закончив облачаться в собственные доспехи.
-Кексы? – в один голос воскликнули Чарльз и Джон. – Твое секретное оружие – кексы?
-Не просто какие-то там кексы, - уточнил Туммлер, - а черничные.
-Ты уж извини… - начал Чарльз.
Не дослушав, Туммлер достал из ранца кекс размером с кулак (барсучий кулак), тщательно прицелился и запустил «снарядом» значительно дальше, чем того ожидали Джон или Чарльз. Пролетев по воздуху, выпечка тяжело ударила в шлем сатира, слонявшегося вокруг «Оранжевого Дракона» ярдах в пятидесяти от них. Оглушенный сатир рухнул как подкошенный.
-Вот черт, - только и сказал Джон.
-Невероятно, - восхитился Чарльз.
-Жесткие что твой камень, - гордо сказал Туммлер. – Я их сготовил сразу же, как вы отчалили из Паралона, так, на всякий случай.
-Невероятно, - повторил Чарльз. – Ты превратил черничные кексы в оружие.
-Тут любой кекс подойдет, - объяснил Туммлер, - но я узнал, что надоть добавлять чернику, если хошь сделать, как положено. Эт мой тайный вклад в дело, - добавил он.
-Мы сохраним секрет, - подмигнул Чарльз.
Тяжело дыша, подбежал Джек.
-В чем дело? – забеспокоился Чарльз. – Что случилось?
-Гоблины, - выдавил Джек. – «Фиолетовый Дракон» наконец-то объявился.

***

Последний из кораблей-драконов напоминал изящную китайскую джонку [78], в высшей степени подходившую изысканным манерам короля гоблинов и его окружению. Корабль был меньше остальных, по размерам походил на «Индиговый Дракон», но был выше, и его красивый парус мерцал на солнце.
-Счастлив видеть тебя, - протягивая руку для пожатия, сказал Берт. – Урук-Ко, дружище.
Помедлив, гоблин взял протянутую руку и величаво встряхнул разок.
-И я приветствую тебя, мой друг Странник.
-Скольких ты привел? – спросил Немо, с едва скрытым презрением глядя на «Фиолетовый Дракон», где, судя по всему, находились только сановники, никто из которых не был снаряжен для боя. – Они прибудут на других кораблях?
-Да, - отозвался Урук-Ко. – Другие корабли королевства доставили сюда моих воинов – больше тысячи, если точнее.
Берт и Эвин с облегчением переглянулись. Вначале они боялись, что силы будут совсем не равны.
-Ты понимаешь, что твои гоблины – это половина нашей армии? – спросил Берт.
-Разумеется, - ответил Урук-Ко. – Я рад, что и ты это понимаешь. Так будет легче принять то, что должно случиться.
-О чем это ты? – рассеянно поинтересовался Берт, вглядываясь в горизонт в поисках хоть малейшего знака кораблей гоблинского войска. – Когда ждать твою армию?
-Ты не понял меня, - произнес Урук-Ко. – Она уже здесь.
-Правда? – прищурился Берт. – И как же я ее пропустил?
-Ты смотришь в другую сторону, - усмехнулся король.
-Что? – задохнулся Берт.
Все капитаны и короли дружно повернулись, поднялись на холм, откуда виднелся лагерь противника. Там реяли черные стяги Зимнего Короля, флаги Ароуна – но на севере с возрастающим с каждой секундой страхом они разглядели шелковые полотнища короля гоблинов, которые ни с чем нельзя было перепутать.
-Во имя нашей дружбы я счел делом чести все рассказать вам лично, - сказал Урук-Ко. - Как один из бывших союзников прошу – выбирайте мудро. Покиньте поле боя прежде, чем нам придется сойтись лицом к лицу как врагам.
Остальные короли помрачнели, из массивной груди Хариса вырвалось рычание, и он заслонил собой Артуса.
Эвин сплюнула, выругалась и двинулась вперед, вынимая саблю из ножен.
-Что ж ты за человек… - начала она, как раз когда Берт перехватил ее.
-Не человек, - ответил Урук-Ко, отворачиваясь к «Фиолетовому Дракону». – Я гоблин, дитя Истинного Архипелага, единственное желание которого – низложить узурпаторов, правивших слишком долго.
-Уходите, друзья мои. Начинается новая эра, и она родится в огне. Пришло иное время – время гоблинов, троллей и тьмы.
-Век людей окончен.
_____________________
[73]Атамант и Темисто; Атамант (Афамант, Атамас) - царь миниев (в Беотии), правитель Орхомена, сын Эола, внук Эллина, возлюбленный богини облаков Нефелы, которая родила ему Фрикса и Геллу. Дочь Кадма, Ино, став супругой Афаманта возненавидела детей Нефелы и при помощи хитрости вызвала неурожай в стране. Ссылаясь на ложный оракул, Ино объявила народу, что неурожай — гнев богов, и что боги укротят свой гнев лишь тогда, когда в жертву Зевсу будут принесены Фрикс и Гелла (вариант: только Фрикс). Нефела спасла своих детей, окутав их тучей, и златорунный баран унес их за море. Над морем Гелла упала с летящего по воздуху барана и утонула (отсюда и название Геллеспонт — совр. Дарданеллы). За то, что Ино выкормила Диониса, Гера наслала Афаманту безумие, в припадке которого он убил Леарха, одного из двух сыновей, рожденных от него Ино. Спасаясь с другим сыном, Меликертом, Ино бросилась в море. Афамант избавившись от безумия, узнал от оракула, что он должен основать город там, где его радушно встретят дикие звери. В Северной Греции он набрел на стадо волков, которые при появлении Афаманта разбежались, оставив растерзанных ими овец. На этом месте Афамант основал город и назвал его своим именем. Вторично Афамант женился на Темисто, которая захотела погубить оставшихся в живых детей Ино, но умертвила своих.

Темисто (Фемисто) - персонаж древнегреческой мифологии. Дочь Гипсея (и нимфы), жена Атаманта. По версии Еврипида, имела двух сыновей: Сфинксия и Орхомена. Завидовала Ино, так как та лишила ее супруга, и замыслила убить ее сыновей Леарха и Меликерта. Однако кормилица перепутала на детях одежду, и Фемисто убила своих детей. Узнав об этом, она покончила с собой. По другой трагедии Еврипида, одежду поменяла Ино, которую Фемисто не узнала и сообщила ей свой замысел.

[74]
Астре́й (др.-греч. «звёздный») — в древнегреческой мифологии — божество звездного неба. Гесиод считал Астрея титаном второго поколения, сыном Крия и Еврибии, мужем Эос, отцом ветров Борея, Нота, Зефира и Эвра.









[75] Яйцо малиновки - нежно-голубое.



[76]
Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавских Drage — «дракон» и Kar — «корабль», буквально — «корабль-дракон») — так сегодня в русскоязычной практике принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой. Отсюда другое название - "длинный корабль" или Langskip. Принято считать, что драккар - "большой длинный корабль". В Европе его еще называют также и Draka/Dreka в зависимости от языка. Написание слова может варьироваться.
Размеры драккаров колебались от 35 до 60 метров. На носу крепилась резная голова дракона (отсюда и название типа корабля), а по бортам располагались щиты. Не каждый корабль с головой дракона на носу был драккаром — голова дракона символизировала высокий статус владельца судна, а сам корабль мог быть любым. При приближении к дружественным землям голова дракона убиралась — по поверьям народов Севера, она могла напугать или разозлить добрых духов.











[77]
тасманийский дьявол - сумчатый или тасманийский дьявол, или сумчатый чёрт (лат. Sarcophilus laniarius; устар. Sarcophilus harrisii (Boitard, 1841)) — млекопитающее семейства хищных сумчатых; единственный вид рода Sarcophilus. Его чёрная окраска, огромная пасть с острыми зубами, зловещие ночные крики и свирепый нрав дали первым европейским поселенцам основание прозвать этого коренастого хищника «дьяволом». Тасманийский дьявол — самый крупный из современных сумчатых хищников. Это плотное и приземистое животное размером с небольшую собаку, однако, тяжёлым телосложением и тёмной окраской больше напоминающее миниатюрного медведя. Длина его тела 50–80 см, хвоста — 23–30 см. Размеры тела зависят от возраста, местообитания и питания. Самцы крупнее самок. Крупные самцы весят до 12 кг при высоте в плечах до 30 см.
Сейчас рассматривается вопрос о присвоении этому сумчатому хищнику статуса «уязвимый» (Vulnerable) в Красной книге МСОП.














[78]
Джонка — традиционное китайское и японское парусное судно для плавания по рекам и вблизи морского побережья. До сих пор широко используется в водах Юго-Восточной Азии.
Отличительные черты джонки — паруса из бамбуковых рей и циновок в форме четырёхугольника, а также приподнятые нос и корма. Паруса можно сворачивать наподобие жалюзи. Массивный руль заменяет киль. Число мачт достигает пяти.
Точное время изобретения джонки неизвестно, во время династии Хань они уже были широко распространены. В раннем средневековье джонки использовались в военных целях, уже тогда заплывая в воды Индонезии и даже Индии.
Со временем джонки вошли в употребление по всей Восточной Азии и стали использоваться для длительных морских переходов. В 1846-1848 годах 800-тонная гонконгская джонка «Кхэйин» обогнула мыс Доброй Надежды и стала первым китайским судном, бросившим якорь на рейде Нью-Йорка. В Англии эту диковинку посетила сама королева Виктория.
С переводом военного флота на паровую основу джонка сохранила значение высокоманевренного грузового судна. В некоторых районах Вьетнама джонки используются как плавучее жильё.


*Древнейший из Древних – одно из имен, которым называли бога.
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>25 Апр 2011 0:21

Lark спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!!! Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наталиетта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 27.01.2010
Сообщения: 524
Откуда: Донбасс
>25 Апр 2011 5:59

Спасибо за продолжение!
Вот гоблин-то блин!!!!
Lark писал(а):
-Век людей окончен.

Что за мрачное высказывание!
Да мы люди такие твари, что нас не добьешь!!!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>25 Апр 2011 6:15

Наталиетта писал(а):
Что за мрачное высказывание!
Высказался один в один как тот орк из "Возвращения короля")))
Наталиетта писал(а):
Вот гоблин-то блин!!!!
Не зря Гоблин в своей озвучке ВК обзывал гоблинов гопниками Laughing

Для затравочки перед следующей главой (кстати, это моя любимая сцена из ВК, до сих пор мурашки при просмотре Embarassed ):



ничего этого в главе, понятно, не будет Laughing но кое-кому достанется. Опять-таки кстати, главу я совершенно случайно перевела сегодня))) Так что выложу на днях Smile
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>26 Апр 2011 0:31

Lark, спасибо! Перевод замечательный!

Lark писал(а):
Начинается новая эра, и она родится в огне. Пришло иное время – время гоблинов, троллей и тьмы.

-Век людей окончен.

да уж, окончание главы!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>26 Апр 2011 9:03

Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>26 Апр 2011 21:02

Отличная глава!!! Very Happy А гоблины,они и в сказке гоблины! Gun
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кобрита Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2009
Сообщения: 1872
Откуда: из-под колоды
>26 Апр 2011 21:19

Lark писал(а):
-Молитвы нужны не богам, - возразила Эвин, - а людям, чтобы напомнить им о том, во что они верят.
Фразочка атас. Оч понра

Lark писал(а):
-Ой, да не надо сдаваться, - сказал Туммлер. – В книжках в такие моменты как раз все и налажается – храбрые друзья борются с невероятными трудностями.
И хотя слова барсука слышали все, потребовалось несколько секунд, чтобы друзья осознали, что зверек и правда стоит рядом с ними, ведь они оставили его в Паралоне.
-Туммлер? – изумился Чарльз. – Это правда ты?
-Сюприз! – ответил Туммлер. – Ковале… кавали… одним словом, прибыла. Щас всех спасем.
Блин, у меня покатуха была ну какой он клевый

и вот еще
Lark писал(а):
Туммлер! – воскликнул Чарльз. – Без обид, но я не думаю, что барсуки годятся для битвы!
-Вы чо, серьезно, мастер студень? – изумился Туммлер.
Няшечка Smile

Прикольная глава, про сбор кораблей-драконов понравилось и про сверхнепринужденного короля гномов еще Smile пасиб, амиго Flowers
_________________

Восьмое правило клуба: новичок обязан принять бой ©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>26 Апр 2011 21:31

Гоблины получились - просто прелесть. wo
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 13:42

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать рейтинг ожидаемых фильмов и найти попутчиков для похода в кино при помощи сервиса Идем в кино!

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: У нас тоже пасмурно целый день, +4. А вечером еще решило и покапать, но сейчас тихо, дождя нет. читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джеймс Оуэн "Здесь водятся драконы" [8859] № ... Пред.  1 2 3 ... 22 23 24 ... 30 31 32  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение