Еленочка:
Черный Зайка писал(а):и учитывая КАК прошла их брачная ночь и что он первые дни считал их брак ошибкой, то вполне мог и налево сходить...
Все же стопроцентной гарантии нет, а так хочется узнать, что автор задумал. На иностранных сайтах фанаты тоже не уверены в этом вопросе, каждый верит в то, что больше хочет. Вот сказала же Макнот в одном из интервью, что Роди Кастерз - гей, пусть и про Джейсона прояснит
Ведь неспроста Макнот так этот момент упаковала, могла в открытую Джейсона в койку положить, но покрыла мраком (даже слуги не уверены, что там было), зачем спрашивается? Чтобы каждый читатель смог в меру своей любви к Джейсону его оправдать или обвинить. Но хотелось бы именно из первых уст задумку услышать, вдруг действительно он все подстроил и разыграл представление для Виктории, ведь очень на то похоже. Хотя и налево сходить для него было как два пальца об асфальт. Эх, неопределенность...
...
читательница:
Еленочка писал(а):Все же стопроцентной гарантии нет, а так хочется узнать, что автор задумал.
Еленочка писал(а):Хотя и налево сходить для него было как два пальца об асфальт. Эх, неопределенность...
Черный Зайка писал(а): мне кажется, что хоть он Викторию тогда уже и любил, но до конца не осознавал и сопротивлялся своим чувствам, и учитывая КАК прошла их брачная ночь и что он первые дни считал их брак ошибкой, то вполне мог и налево сходить...
Ну что ж, дорогие мои, наше собрание стихийно продолжается!(как говорил известный персонаж из фильма ,,Гараж'')
Мы возвращаемся туда же, откуда начали...неопределенность и неуверенность!
А может кто-то ,,выйти'' на Макнот ?!

Здесь вроде ее блог упомянали, значит на ,,ее языке могут говорить''

Мы делегируем и мандат выпишем.
Ну правда, девушки, только успокоилась!

А может нам проголосовать - кто за то, что он все же сходил налево и кто за то, что не посмел и по числу голосов вынести решение?!
Черный Зайка писал(а):Обязательно прочтите "Нечто чудесное" - очень хороший роман
Беру на заметку!(надеюсь там-то все определенно

)
...
Еленочка:
» коллективное письмо к Джудит Макнот
Irisha-IP писал(а):Лен, ты что всерьёз восприняла слова Натали????
Конечно, нет
Irisha-IP писал(а):Еленочка писал(а):
Но, действительно, перевести и написать письмо на игнлише грамотно, чтобы не стыдно перед Макнот было - это две больше разницы Mr. Green
Вай, сама себя цитирую

Это я писала в общем, что дело тонкое. Я бы не взяла на себя ответственность, что грамматически правильно составлю.
Irisha-IP писал(а):но вот попытать с пристрастием о конкретной дате выхода книги - обязательно А то всё обтекаемые фразы - возможно до января, а возможно и нет
Это у нее уже много раз спрашивали, она и сама не раз писала, а потом сроки сдвигала. Новый последний срок же уже объявили - 30 января 2014, поэтому пока переспрашивать не будем. 1 февраля еще одно письмо напишем: "Где книга?!"
Предлагаю
черновик письма:
Дорогая, Джудит!
Пишу тебе от лица всех российских и украинских (кто еще с нами?) поклонниц твоего творчества. Их огромное количество и все с надеждой и терпением ждут новых книг, а пока с любовью перечитывают старые.
Многих читательниц мучает вопрос, вероятно единственный, на который пока нет ответа, только догадки и предположения. О Джейсоне Филдинге. После неудачной брачной ночи и ссоры с Викторией он отправился в Лондон и вернулся домой лишь спустя трое суток в той же одежде, в которой уехал. Также Виктория прочла в газете, что он появлялся в театре с Сибил. Нас интересует: Джейсон просто разыграл Викторию, чтобы проверить ее реакцию и чувства, или действительно развлекался трое суток в обществе любовницы и просто решил выйти с ней в свет, что очень оскорбительно для Тори?
С нетерпением ждем ответ и новую книгу!
С любовью и уважением твои российские и украинские поклонницы.
Как могла написала, отдаю всем желающим на доработку

А потом и на перевод и отправку.
Ждем энтузиастов для помощи.
NatalyNN писал(а):Главное: проникновенно смотреть в глаза проклятым буржуинам и жалобно тянуть "плиииииз"!
...
Еленочка:
Lapunya писал(а): Имела в виду, не американцы и не представители Западной Европы
Тогда наверное коротко и правильно будет
русскоговорящие поклонницы из разных стран.
Получается так:
Дорогая, Джудит!
Пишу тебе от лица всех русскоязычных поклонниц из разных уголков мира: России, Украины, добавляем еще несколько стран. Их огромное количество и все с надеждой и терпением ждут новых книг, а пока с любовью перечитывают старые.
Многих читательниц мучает вопрос, вероятно единственный, на который пока нет ответа, только догадки и предположения. О Джейсоне Филдинге. После неудачной брачной ночи и ссоры с Викторией он отправился в Лондон и вернулся домой лишь спустя трое суток в той же одежде, в которой уехал. Также Виктория прочла в газете, что он появлялся в театре с Сибил. Мучительный для всех поклонниц вопрос: Джейсон просто разыграл Викторию, чтобы проверить ее реакцию и чувства, или действительно развлекался трое суток в обществе любовницы и просто решил выйти с ней в свет, что очень оскорбительно для Тори?
С нетерпением ждем ответ и новую книгу!
С любовью и уважением твои русскоязычные поклонницы.
Али шибко коряво получилось? Russian-speaking fans на иглише вроде нормально будет звучать?
Ольга-А писал(а):русскоязычные/русскоговорящие?
Ага, сейчас поправлю на язычные
...
Lapunya:
Еленочка писал(а):Исправила.
Еленочка писал(а):На этот она тоже отвечала: жалеет, что не подарила Никки полноценную историю, но уже ничего не поделаешь - поезд ушел.
не думаю, что таки ушел. Если с романом о Кейт и Митчелле более менее все ясно (вина издателей), то историю Уитни и Клейтона она дописала через много лет. Поэтому, возможно, что будет еще и на улице Ники праздник
...
читательница:
Еленочка писал(а):Дорогая, Джудит!

Здорово! Я бы на ее месте ответила вам сразу-же!
Еленочка писал(а):Джейсон просто разыграл Викторию, чтобы проверить ее реакцию и чувства, или действительно развлекался трое суток в обществе любовницы и просто решил выйти с ней в свет, что очень оскорбительно для Тори?
Девочки, а может стоит заменить ,,развлекался'' на конкретное ,,занимался любовью''( или это грубо?), вдруг у них ,,развлекался'' и ,,разыграл Викторию'' примерно по-смыслу одно и то-же?! А нам ведь нужно дать понять, что именно вопрос ,,о койке'' нам покоя не дает!?
...
mshush:
Девочки, всем привет...
Я кажется прилично отстала от жизни и от творчества Макнов в частности.
Мне
Женя передала ваше желание написать письмо Макнот. Это очень благородно и похвально. Помню в свое время сама искала источники, куда писать ей. И даже на одном форуме она отвечала. Но это было так давно, что я уже подробностей не помню.
Я так и не поняла, какую книгу она собирается выпустить? Чья история?
Ну и, хочу предложить вам свою помощь.

Т.к. владею английским (лингвист-переводчик по профессии), могу перевести окончательно одобренное письмо. Нужна моя помощь? Буду рада помочь.
Как раз недавно перечитывала
Нечто чудесное. Это действительно нечто чудесное.
...
Еленочка:
vetter писал(а):Вот это как раз страшное дело - поскольку качество перевода в таком случае никак не сможет быть на должном уровне
Я имела ввиду какое-нибудь маститое издательство вроде "Эксмо" или кто там раньше классно книги Макнот переводил. Годок еще потерпим, после выхода оригинала, чтобы на полочку книжку заполучить.
mshush писал(а):Ну и, хочу предложить вам свою помощь. Т.к. владею английским (лингвист-переводчик по профессии), могу перевести окончательно одобренное письмо. Нужна моя помощь? Буду рада помочь.
Марина, ура!

Я уж бояться начала, что так наша идея и затухнет. Приступай! Бери последний вариант письма, что мы выложили, а потом покажешь, что получилось. Дословно ведь всяко не выйдет, придется кое-что на иглише менять, чтобы лучше воспринималось. Коллективно поглядим, что у тебя получится, может еще какая идея в голову придет. Удачи!
mshush писал(а):Как раз недавно перечитывала Нечто чудесное. Это действительно нечто чудесное.
А то

Я на днях перелистывала любимые моменты "Королевства грез"

Красота!
...
mshush:
Еленочка писал(а):Марина, ура! Я уж бояться начала, что так наша идея и затухнет. Приступай! Бери последний вариант письма, что мы выложили, а потом покажешь, что получилось.
Можно попросить выслать мне в личку этот вариант? Щас на работе, некогда туда сюда лазить. А вечером могу и забыть про это.
Еленочка писал(а):Дословно ведь всяко не выйдет, придется кое-что на иглише менять, чтобы лучше воспринималось. Коллективно поглядим, что у тебя получится, может еще какая идея в голову придет.
Ну конечно потом сюда выложу текст. И может еще что добавим. ведь не каждый день пишем Макнот.
Спасибо, это мне как раз не помешает.
Еленочка писал(а):Я на днях перелистывала любимые моменты "Королевства грез" Красота!
О, кстати про Королевство... Есть один потрясающий фильм, индийский, с потрясающими актерами. Я когда его посмотрела, решила, что это Королевство грез. Та же эпоха, та же безграничная любовь. Та же красота и тот же дух. И драка в конце с родичами. Прям как в Королевстве.
Хотите назову, как фильм называется? Не пожалеете! Фильм - лепота. Если только вас не отпугивает место производства, Индия.
...
Douillette:
читательница писал(а): Девушки, а где можно раздобыть этот оригинал? Я, пардон, абсолютно безграмотна по таким вопросам
Марина-душка проверила-бы нам этот злосчастный отрывок, глядишь, и не пришлось бы Макнот беспокоить по этому вопросу

Читательница, вы и меня "заразили" этим вопросом - о верности (или же неверности) Джейсона. Перечитала роман. То, что Джейсона видели в Лондоне в компании Сибил - еще ничего не доказывает. Не пойман - не вор. Косвенно о его невиновности может свидетельствовать следующее: через три дня после возвращения из Лондона, когда Виктория подарила мужу фигурку пантеры, у Джейсона снова портится настроение и он опять собирается в Лондон. Виктории он задает вопрос, мол, известно ли ей, что может случиться с мужчиной, если он воздерживался от близости в течение ДЛИТЕЛЬНОГО времени. Я не думаю, что те три дня, что Джейсон провел дома, могут считаться длительным временем. Вероятно, не было у него ничего с любовницей, потому что, если бы близость между ними имела место, он не был бы таким взвинченным и недовольным. И вообще, я предпочитаю думать, что герой отправился в столицу развеяться, подальше от соблазна опять поступить грубо с женой. А Сибил ему в то время уже наскучила - он уже давно знал ей цену.
Но, конечно, любопытно было бы глянуть на оригинальный текст, может, там и есть разгадка...
...
читательница:
Douillette писал(а):Вероятно, не было у него ничего с любовницей, потому что, если бы близость между ними имела место, он не был бы таким взвинченным и недовольным. И вообще, я предпочитаю думать, что герой отправился в столицу развеяться, подальше от соблазна опять поступить грубо с женой
О, мы все
хотим думать, что он был верен, но червь сомнения грызет..
Когда желанная женщина недоступна - другая не может утолить желания,(хоть всю ночь с ней кувыркайся, пардон) потому может быть взвинченным и недовольным.Когда он не ночевал дома и о нем уже писали в газете, он явился ,,в той же одежде''-неужели всю ночь на балу плясал, не успел зайти в свой лондонский дом переодеться( второе сомнение).Когда она просила не афишировать своих любовниц- мол помните, что вы чувствовали с первой женой, он сказал, что ему все равно было, а потом подумал, что Виктория гордая и ее, как раз, ,,это'' может задевать, мол нужно быть поаккуратнее в следующий раз?!(без заметок в газете)-третье сомнение.А когда она подарила пантеру и он срочно засобирался в Лондон - просил выйти ее из его комнаты ,,пока не забыл, каким ,,предусмотрительным'' мужем следует быть, и
не перестал беспокоиться о поездках в Лондон'' - ну вот, пожалуйста, что еще остается думать об этих поездках?! Да и про воздержание объяснял ей, видимо, с этой целью - мол, потому и в Лондон мотаюсь.
Да, улики все косвенные, но их так много!

[/b]
...
Douillette:
читательница писал(а):
Хочу спать спокойно.. и уважать Джейсона , а не думать- ну вот, и он такой же как все
Уважаемые "адвокаты" и "прокуроры" Джейсона! Предлагаю два объяснения этой ситуации.
1. НЕ БЫЛО ИЗМЕНЫ.
Дулся-дулся Джейсон на жену, несколько дней думу думал, чем же ее пронять. Подарки не берет, силой ее не возьмешь, да еще развода требует, будто в родственниках у нее сам Папа Римский... Решил ездить на экскурсии в столицу - каждый день, чтоб Виктория непременно поинтересовалась - отчего, мол, и меня с собой не берешь? Не подействовало. Жена даже не покосилась в его сторону. "Ну что ж, - решил Джейсон, - пройдусь-ка я под ручку со своей бывшей по улице, да на балу попляшу, да интервью побольше раздам, чтоб в газетке непременно пропечатали - адреса, явки, пароли... А чтоб совсем правдоподобно было - надену-ка вчерашний костюм, будто с подружкой провалялся и не успел переодеться. Викуся ж все равно не поверит, что я в том костюме всю ночь один-одинешенек звезды считал да репу чесал: что бы еще такое придумать?" И таки подействовало! На радостях Джейсон решил вечером не ездить в Лондон...
2. БЫЛА ИЗМЕНА.
Джейсон так оскорбился из-за поведения Виктории, что решил: продажная любовница лучше несговорчивой и не умеющей пить супруги. Катался в Лондон, танцевал, валялся с Сибил, а о конспирации даже не подумал. А чего о ней думать, если жена ясно сказала: "Меня от тебя тошнит! Развод и девичья фамилия!" Переодеваться было лень, да и вряд ли Викуся вообще запомнила цвет костюма, в котором он вчера уехал... И вот так, без всякой задней мысли, вполне удовлетворенный Джейсон возвращается домой. А там - Вика со сковородкой в руке и дружеским советом - гуляй, мол, но чтоб все шито-крыто было, а то... И тут Джейсон понял - жена у него гордячка. Да и сковородка в руках выглядела внушительно... В-общем, решил для разнообразия поужинать дома...
Конечно, лично я предпочитаю верить, что все поездки в Лондон - это хорошо продуманная стратегия. Опять же, если измена не явная - это не значит, что ее не было. Может, даже сама Джудит Макнот не сможет ничего на это ответить, потому что, когда писала роман, не могла даже представить, что незначительный эпизод вызовет столько споров...
...
Douillette:
NatalyNN писал(а):а может, Макнот специально туману напустила, чтобы каждая читательница сделала выводы о поведении Джейсона в меру своей испорченности?

Тоже может быть, хотя я лично обратила на этот эпизод внимание, только когда это стали обсуждать на форуме. До сих пор относилась к поездкам героя равнодушно, ну, даже если измена была - к чему осуждать Джейсона? Семейная жизнь не заладилась во второй раз, было обидно, вот и решил парень развеяться...
...
читательница:
Douillette писал(а):Значит, будем верить, что совесть Джейсона чиста.
Я хочу верить!Мне Джейсон очень нравится!Но ,,червь'' все внутренности изъел
vetter писал(а):Но мы ж читаем сказку, таков жанр, а потому в подобных случаях герои обычно доходят до любовницы и уже на пороге понимают, что не смогут и поворачивают обратно, так и не постучав в дверь Таков идеальный герой ЛР! А других и в жизни хватает

И не хочется обмануться - принять за идеального - обычного, ,,как из жизни''
Douillette писал(а):хотя я лично обратила на этот эпизод внимание, только когда это стали обсуждать на форуме. До сих пор относилась к поездкам героя равнодушно, ну, даже если измена была - к чему осуждать Джейсона? Семейная жизнь не заладилась во второй раз, было обидно, вот и решил парень развеяться...
А я с первого прочтения задалась вопросом - так была измена или нет?!Если была, так побоку тогда все сложности, нервности и прочие чувствительные грани твоего характера и нечего требовать от жены ,,высокой добродетели'', понимания и ,,прочая''... Нет, это свинство - обиделся и ,,на лево'', а если мы все, как только обидемся....
То есть, хочется, если ты идеальный герой - то и веди себя соответственно, а не как обыкновенный...
NatalyNN писал(а):а может, Макнот специально туману напустила, чтобы каждая читательница сделала выводы о поведении Джейсона в меру своей испорченности?
Вот, вот, это тоже может быть! Предпочитаю конкретику.
Douillette писал(а):Уважаемые "адвокаты" и "прокуроры" Джейсона! Предлагаю два объяснения этой ситуации.
Очень здорово разложили улики на ,,за'' и ,, против''- только выбирай ,,как хочешь''! Я долго мучилась, кидалась туда и сюда, пожалейте.. хочу знать точно, уже объявите приговор и дело с концом!
...
Еленочка:
читательница писал(а):Девушки, а где можно раздобыть этот оригинал? Я, пардон, абсолютно безграмотна по таким вопросам
Марина-душка проверила-бы нам этот злосчастный отрывок, глядишь, и не пришлось бы Макнот беспокоить по этому вопросу
Если бы в оригинале было прояснение этого темного вопроса, англоязычные фанаты не мучились бы такими же сомнениями. А они мучаются
NatalyNN писал(а):а может, Макнот специально туману напустила, чтобы каждая читательница сделала выводы о поведении Джейсона в меру своей испорченности?
Согласна, это так и есть, и не факт, что она нам этот ход раскроет. Наверное с редактором на пару специально вырезала мотивы Джейсона, чтобы перцу добавить.
Но попробовать стоит, вдруг автор решится раскрыть сей секрет. Ведь не каждый день ей поклонницы с "постсоветского пространства" пишут
Douillette писал(а):До сих пор относилась к поездкам героя равнодушно, ну, даже если измена была - к чему осуждать Джейсона?
Это понятно, просто эта недосказанность, как надоедливая муха, каждый раз вспоминается и нервирует
...