Lady Elwie:
Квадро, ага, я вот в душ все время бегаю.. и лицо холодной водой умываю регулярно.. и даже кремом перестала пользоваться - лицо не успевает сохнуть
Мин, у нс говорят про вторую половину августа.. тогда будет 18-20 градусов с дождями, но я уже не верю в такое счастье(((
на следующей неделе сбегаю на неделю в Питер, очень сильно надеюсь проводить все время на Заливе
...
IreneA:
Чувствуя себя просто больной после прочтения последней эпики, кинулась во все тяжкие, не забывая, впрочем Ваших рекомендаций.Нашла вот
такой обзорчик , некоторые вещи, правда, уже давно прочитала.
...
Lady Elwie:
Отличный обзор)) кратко и внятно))
Ирэн, ты Робин Хобб читала? мне все ее циклы нравятся - и об убийце, и о живых кораблях, и о шуте...о кораблях просто визг восторга вызвал
вообще эти циклы косвенно связаны
...
IreneA:
Элви, я у нее начала "Ученик убийцы", но дальше не пошла.Понравилось, но не хотела в электронке тогда читать, да и приоритеты были другие.А теперь, думаю, стоит вернуться.
...
Briseida:
Иренчиик, смотрю тебя настигли мои муки))))))
Спасибо за обзор! Я теперь тоже прямо землю рою...составляю фентези список - ничто иное не идет после ПЛиО
У нас опять дым повалил....млин...после ЭТОГО лета я стала истинной летоненавистницей! До отпуска ровно месяц.........
...
KatarinaE:
Всем большой привет! Москвичи! Держитесь! Мы с вами! Прямо лозунг так и хочется написать. Да, в этом году погода старается.

У нас даже на Ильин день, во всех церквах служба шла. Дождь просили, во, как. И Португалия горит.... А у меня мама с сестрой в Голицино живут, говорят там пока терпимо.

У нас в Сибири тоже ужас. Ночью температура до+ 27, к утру в 7 часов было +22.
Хотела узнать, какую тему обсуждаем?
Профессиональный сайт Аллана Дугласа по этой ссылке
http://www.allanscottdouglas.com/?p=6509 надеюсь перевести не пробл. переводчик есть у всех в Google. А материала по нему куча в инете.
...
IreneA:
Катрин, да мы как-то стихийно - обо всем...
Надо сказать, что Алан Дуглас с шевелюрой смотрится приличнее.
Голицыно - западнее от Москвы, поэтому им, конечно, легче.Родители моего мужа в той стороне живут, говорят пару раз только было критично.
Ура, мы сегодня можем дышать!!! 40 градусов, правда обещают, но если без дыма- то можно продержаться.
Бри, не то, что муки...я как -то раньше к фэнтези спокойнее относилась.А тут вдруг такие метаморфозы со мной.
...
Lady Elwie:
сегодня в 4 утра матушка разбудила меня телефонным звонком и словами: "Оно ушло, открывай все!"
а то вчера спать легли с закупоренными окнами и с влажными полотенцами в обнимку
а уже 35 на градуснике((
будем надеяться, что ветер не поменяет направление, а то снова будет
...
Quadro:
Господи девчонки, бедные вы бедные!!! Ну хоть дышать легче - уже хорошо.
Элви, не читала переписку Путина с блоггером?

Довели мужика - "Верните мне мою рынду!!!"

А ответ слабоват...
Катрин, спасибо за ссылку.
Ирен, с волосами ему действительно лучше, только я не поняла зафига его в образе Джейми так обкорнали?
А это Клэр, я так понимаю?

Знаете, я допускаю, что у женщины вокал, наверное, хороший, но ведь придется включить все воображение и то...
...
IreneA:
Элви, класс- Йожег в тумане...точнее в дыму...

Хорошо, когда люди еще могут шутить над проблемой.
Квадрик, мне кажется, что он в тартане не потому что уже в образе Джейми

, и эта тетя- не факт, что уже воплощение Клэр.Просто они себе придали антураж для исполнения песен.ИМХО.В любом случае Алан как-то тупо смотрится с бритой головой и в горском прикиде.
И...хех...судя по всему тогда - это они уже после 20 лет разлуки...
...
KatarinaE:
» О пробелах в издании от АСТ
Элви! Ежик в смоге - это круто!

Хотя, многим думаю не до смеха....
Ирэн! Спасибо. В клубе я уже смотрела, их так и читать в порядке
этой очереди, как в ссылке из клуба? Я так поняла других переводов пока нет? Лазала по сайтам говорят
Вся серия состоит из 6 книг.
АСТ получила права на издательство пяти книг и сейчас перевели 2 книги из шести : первую Outlander и четвертую Drums of Autumn
1."Чужеземец" (1 часть) и "Чужеземец.Запах серы" ( 2 часть)
2.Dragonfly in Amber
3.Voyager
4."Барабаны осени" ( 1 часть) и "Барабаны осени.Удачный ход" (2 часть)
5.The Fiery Cross
6.A Breath of Snow and Ashes.
А, как же тогда читать? (АСТ) изуродовали перевод 1-й книги. Говорят в начале книги пропущено около 20 листов оригинального текста в 3 и 4 главе (притом как раз самые важные - встреча героев), отсутствует полностью глава 7 (за 6 главой следует 8-ая).
Почти полностью выброшен текст в 11, 12 и 13 главе, зато здесь неожиданно появляется текст из ещё непереведённой второй книги.
стр 189-196 (глава 30, 2-ая книга)
стр 197-202 (глава 33, 2-ая книга)
стр 205-210 (глава 34, 2-ая книга)
Фактически из 23 глав книги, 13 - брак.
Книга просто нечитаемая Это серия - "Странник".
Какое же издание лучше прочитать?
На форуме книжного магазина "Москва" ,уже задали издательству вопрос, собираются ли они выпускать всю серию Странника.
Так что будем ждать ответа.
Девочки загляните на сайт
http://www.dianagabaldon.com/ Там кажись интервью с Дианой о постановке фильма.
...
Алюль:
Катрин, а ты читай издание Центрполиграфа "Чужестранка", там всё на месте (кстати, в форумной библиотеке оно и лежит). И Центрполиграф же издал 2-ю книгу (в 2-х томах) - "Стрекоза в янтаре". Причём не очень давно, я себе купила

А вот "Вояджер" - увы нам... Кстати, погляжу, что за фигня с АСТом, про которую ты написала, я у себя что-то исправляла, но не не совсем так, как у тебя написано.
...
Quadro:
Девочки, спасибо всем-всем за подарки!!!
Ирэнчик, мне что-то кажется, ты и сама не против разделить со мной свой подарок-стихию.
Мин, счастливого пути! На связь-то выходить будешь?
Катрин, в той ссылке, что тебя давала Ирэна, романы расставлены как раз в порядке их написания.
Смотрела новости, у вас опять смог, а жару обещают аж до 15 августа.

Ужас-ужас...
whiterose писал(а):А что это ты такое про ВОВ читаешь?
Не читаю, а УЧИТЫВАЮСЬ!!!
Это довольно давняя история. Я еще в середине 90-х прочла В.Гроссмана «Жизнь и судьба».
Осталась под огромным впечатлением. Я вообще с тех пор сталинградской темой заболела.
Кстати, довольно интересное наблюдение. Многие брались за эту тему, но она настолько огромна, что даже великим часто оказывается не под силу. По мнению историков самый критический момент был не в 41-ом под Москвой, тогда еще все-таки были резервы на дальнем востоке, война только началась и не смотря на потери, казалось, что ситуацию удастся быстро переломить, как когда-то в 1812-ом.
Настоящий кошмар начался летом 1942 года. Резервов нет, а немцы уже у Волги. Если бы тогда сдали Сталинград, то следом немцы легко взяли бы нефтяные промыслы Кавказа – и конец войне… Я прочла массу всякой литературы, исторических исследований и все-равно до сих пор не могу понять, КАК смогли удержать город в сентябре-октябре. Это невероятно – но это случилось. Выдюжили…
Что-то меня в сторону понесло…

Про Сталинград писали многие. «Горячий снег», «В окопах Сталинграда» и др. Но вот с эпическим освещением, постоянно происходили какие-то странные вещи. Шолохов задумал большое произведение про Сталинград. Написал первую часть - «Они сражались за родину.» Его солдаты в отступлениях дошли до Сталинграда и все… Описать напряжение самих сталинградских боев он так и не смог. Жаловался, что у него не получается «образ полководца» и т.д.
У Симонова в его большой эпопеи про войну, первая часть «Живые и мертвые» охватывает первый этап - 1941 год, а вторая часть «Солдатами не рождаются» это уже зимние бои – разгром немцев, он тоже не рискнул взяться за освещение ада осенней битвы.
Валентин Пикуль. Я знаю, что многие его не любят, но я читаю с удовольствием. Он долго готовился, чтобы подступиться к этой теме и в конце концов взялся за написание романа «Площадь павших бойцов», посвятив его своему отцу, погибшему под Сталинградом. Написал только первую часть – «Барбаросса». Его солдаты, также как и солдаты Шолохова дошли до Сталинграда, но во время написания главы о чудовищной бомбардировке города 23 августа он умер… Такое чувство, что роман забрал у него все силы.
Единственный кто осилил сталинградскую эпопею это Гроссман. Но и ему по-большому счету это стоило жизни. Первую часть романа он написал в начале 50-х годов. Он собирался назвать свою эпопею просто – «Сталинград». Твардовский настоял, чтобы роман назывался «За правое дело».
Я читала воспоминание женщины, которая в ту пору была студенткой МГУ. Она говорит, что номера журнала, где печатался роман, просто рвали друг у друга из рук. По ее словам было совершенно ясно, что это новая «Война и мир». Официально Роман, естественно, раскритиковали, хотя ничего ТАКОГО, лично я там не нашла. Маловато линии партии, в центре всего – люди - живые, настоящие. Это объемная панорама. На счастье Гроссмана в 1953 году умер Сталин, книге воздали должное и дали возможность написать его вторую часть, которую Гроссман назвал «Жизнь и судьба».
Однако «Жизнь и судьбу» не спасла даже оттепель. Он был гораздо острее первой части, в результате после читки в редакции роман полностью арестовали, у Гроссмана изъяли даже рукописные копии. На этом его карьера практически закончилась и довольно скоро он умер от рака. Про роман «За правое дело» старались тоже не упоминать, несмотря на его бешенный успех и признание в начале 50-х. Две копии «Жизни и судьбы» однако остались у его друзей. Роман напечатали во время перестройки.
И тут случилась вторая неожиданность.

Теперь говорят только о «Жизни и судьбе». Взять хотя бы нашу библиотечку на Lady. «Жизнь и судьба» - пожалуйста! А первой части романа нет. Но ведь это все равно, что сразу читать Вояджера у Гэблдон, без Аутлендера. В 90-х я не смогла у нас в Эстонии найти «За правое дело» даже в библиотеках. Читала, что его издали в 1989 году вместе с «ЖиС», но больше не переиздавали, хотя саму ЖиС переиздают постоянно. Когда стали появляться электронные книги как-то до меня не дошло, что он может появиться здесь. А сейчас совершенно случайно наткнулась на сайте милитера, аж руки тряслись от предвкушения…
Так что, если кому-то не чужда военная тема и хочется по-настоящему сильной ЛИТЕРАТУРЫ – вперед! Я уже обрыдалась… У меня там один персонаж есть любимый- любимый. Слушайте, так и хочется взять и гимнастерочку ему постирать.
...
whiterose:
Квадрочка, я сейчас пока не готова для ЛИТЕРАТУРЫ

Но тебя понимаю. Тема войны для меня очень болезненная, поэтому обращаюсь к ней редко (больно это). В прошлом году Васильева читала - даже сердце щемило. Два года назад первые две книги из трилогии "Дорогой мой человек". Второй том - как раз весь про ВОВ. И хоть сейчас Германа почти все ругают, я считаю его очень хорошим и сильным писателем. В общем, мне теперь перерыв требуется моральный.
Катрин, сначала читаешь "Чужестранку" (2 тома), потом "Стрекозу в янтаре" (2 тома), потом краткий пересказ непереведенного "Вояжера" вот здесь:
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5522&start=615
А потом "Барабаны осени" (2 тома).
в принципе, по остальному непереведенному можно сильно не убиваться, т.к. история логически хорошо заканчивается в "Барабанах..."

На ней можно и остановиться.
Мин, удачной поездки!
...
Briseida:
Квадрик, спасибо тебе за такой интересный рассказ о произведениях, посвященных ВОВ.
Мне самой тоже чрезвычайно близка эта тема. Где-то год назад я пристально изучала литературу. посвященную ВОВ, но в Крымско - Одесском разрезе - наткнулась на большое кол-во воспоминаний и мемуаров...была потрясена. да эта темя вечна и всегда мы будем испытывать ни с чем не сравнимые чувства, читая о ТОЙ войне.
Тема Сталинграда меня заинтересовала.... взяла себе на заметку все....только вот отойду от ПЛиО
Иренчик, у нас в центре развеевается!!!!

Муж, правда, говорит, что на севере труба пока, но скоро и до вас дойдет уже!
...