Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Нора Робертс "Проклятые воды"



Elka: > 07.01.16 22:45


Спасибо за продолжение!
Я как чувствовала, не стала издательский вариант читать. Wink

...

Natali-B: > 08.01.16 09:40


Talita писал(а):
Рада приветствовать еще одного человечка в нашей команде, Надю-Aruanna Adams Flowers
Глава11 - часть 1
Перевод - Talita
Редактура -Sig ra Elena, Aruanna Adams

Talita писал(а):
В честь праздника - окончание главы tender
Глава11 - часть 2
Перевод - Talita
Редактура -Sig ra Elena, Aruanna Adams

Девочки, Спасибо за новую главу и возобновление перевода!

...

lanes: > 08.01.16 15:56


Алена,Елена,Надя,Большое Спасибо за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers
Elka писал(а):
Я как чувствовала, не стала издательский вариант читать.

А я читала. Но с удовольствием прочитаю еще раз в переводе нашего сайта! Very Happy wo
Это просто СКАЗКа! Девочки,Спасибо!

...

Tricia: > 09.01.16 20:40


Эта история с призраками в доме просто ужас наводит, а Дек так стойко это воспринимает...

Спасибо за продолжение! Flowers

...

Talita: > 10.01.16 09:23


 » Глава 12

Перевод - Talita
Редактура -Sig ra Elena, Aruanna Adams



Дождь лил всю ночь субботы и нахально задержался до самого конца выходных. Деклан вынужденно сидел дома, причем один. Включив песни Блайнда Лемона Джефферсона, он решил заняться подготовительными работами в библиотеке.
Разжег камин – ради тепла, да и для поднятия настроения, а потом поймал себя на том, что задумчиво поглаживает скол на изразце. Наверное, лучше оставить его как есть.
Не все должно быть совершенно. Случайности надо принимать и впитывать приведшие к ним обстоятельства.
Деклан хотел снова оживить дом, но стоит ли возрождать его в точном соответствии прежнему облику?
«Я уже внес изменения».
И именно они делали дом принадлежащим Деклану.
Если заменить изразец, отдаст ли он дань истории Холла или изменит?
Особняк Мане не относился к числу счастливых.
От мысли мороз продрал по коже, хотя Деклан стоял спиной к потрескивавшему огню.
Холодный дом, полный секретов, злобы и зависти.
Смерти.

Ей хотелось книгу. Чтение доставляло Аби удовольствие – медленное и восхитительное. Глядя на библиотеку с бесконечными рядами томов, она невольно испытывала то же благоговение, что и в церкви.
Сейчас, пока Люциан учился у отца управляться с землей и посевами, а по окнам барабанил дождь, Аби могла позволить себе тихий вечер за чтением.
Она еще не привыкла поступать, как вздумается, и по-прежнему виновато прокрадывалась в комнату. Больше не надо было складывать белье, протирать столы или носить посуду.
Теперь она тут не служанка, а жена молодого хозяина.
Жена. Аби посмаковала слово. Такое сияющее, такое новое. Прямо как растущая в ней жизнь. Та тоже настолько новая, что Аби даже еще не успела рассказать о ней Люциану.
Ее цикл задерживался – а такого никогда не было. Три дня назад Аби утром стало нехорошо, однако она решила подождать еще неделю для верности.
Как же ей хотелось ребенка! Подарить Люциану малыша. Аби положила руку на живот и, идя вдоль полок, представила прекрасного сына или дочь, которому она поможет появиться на свет.
И возможно – возможно – дитя смягчит мать Люциана и принесет радость в этот дом, как надежда озарила сердце самой Аби.
Она выбрала «Гордость и придубеждение» Джейн Остин. Говорящее название. И того, и другого в Мане-Холле было с избытком. Аби закусила губу и пролистала страницы. Она пока читала медленно, старательно. Люциан заверял, мол, жена просто наслаждается словами.
«Скорее уж, спотыкаюсь о них».
Однако у нее получалось все лучше и лучше. Довольная собой, Аби обернулась и увидела ссутулившегося на одном из темно-вишневых стульев Джулиана со стаканом в руке и бутылкой подмышкой.
Деверь наблюдал за ней.
Он пугал Аби. Вызывал отвращение. Она напомнила себе, что больше не прислуга, и коли уж Джулиан брат ее мужа, надо попытаться вести себя дружелюбно.
- Здравствуй, Джулиан. Я тебя не заметила.
Он поднял бутылку и плеснул еще бренди в стакан.
- В этой книге слова больше чем из одного слога.
- Я умею читать. – Аби выпрямилась, точно натянутая струна. – Мне это нравится.
- А что еще тебе нравится, милая?
Он встал, и она крепче сжала книгу, но затем расслабилась, когда Джулиан прошел к камину, оперся ногой на решетку, а локтем на полку.
- Я учусь скакать верхом. Люциан меня учит. Еще не очень получается, но мне нравится.
Ей действительно хотелось с ним подружиться. Этот дом заслуживал тепла, смеха и любви.
Джулиан пьяно рассмеялся.
- О, держу пари, ты отлично скачешь верхом. Любого мужика загонишь. Можешь сколько угодно строить невинные глазки моему брату – он всегда был дураком. Но я-то знаю, кто ты и чего хочешь.
- Я жена твоего брата. – Должен быть способ победить эту ненависть. Ради Люциана, ради растущего в ее чреве ребенка Аби пересилила себя и подошла к Джулиану. – Я лишь хочу, чтобы он был счастлив. Я дарю ему это счастье. Ты же его кровь, Джулиан. Его близнец. Это же неправильно, что мы ссоримся. Я пытаюсь стать тебе сестрой. Другом.
Он опрокинул в себя остаток бренди.
- Значит, хочешь со мной подружиться?
- Да, ради Люциана мы должны…
- И насколько ты дружелюбна? – Джулиан ринулся вперед и больно схватил Аби за грудь.
Бедняжка сперва окаменела от шока, но обжигающий гнев пробился сквозь этот панцирь. Аби с такой силой залепила пощечину, что деверь отшатнулся.
- Ублюдок! Животное! Еще раз меня тронешь, и я тебя убью. Я принадлежу Люциану. Я жена твоего брата.
- Ты шлюха моего брата! – заорал Джулиан вслед побежавшей к двери Аби. – Каджунская подстилка! Я скорее прикончу тебя, чем отдам тебе то, что мое по праву.
В ярости он оттолкнулся от каминной полки. Тяжелый серебряный подсвечник упал и отколол уголок изразца.

Деклан не шевелился. Очнувшись, он обнаружил, что по-прежнему сидит у камина, спиной к потрескивающему огню. Дождь все так же стучал по земле и струился по окнам.
Что это было? Видение? Галлюцинация?
Деклан прижал ладонь ко лбу. В голову словно шип вонзили.
А может, дело не в призраках, а в какой-нибудь чертовой опухоли мозга? Куда более логичное объяснение. Хотя тут любое объяснение было бы логичнее.
Хлопающие двери, внезапный холод, даже прогулки во сне являлись порождением дома, в котором он жил. Однако Деклан видел этих людей, слышал их – слова, тон. А самое жуткое – чувствовал.
Он попытался встать, но ноги подкосились, и пришлось ухватиться за полку. Деклан с такой силой в нее вцепился, что удивительно, как мрамор не треснул.
Если с его физическим или душевным здоровьем что-то не так, придется разобраться. Фитцджеральды не привыкли прятать голову в песок, убегая от проблем.
Наконец собравшись с духом, Деклан прошел на кухню, достал аспирин и вытряхнул четыре таблетки. Хотя это словно лесной пожар мочой тушить. Деклан проглотил лекарство и умылся холодной водой.
Надо слетать в Бостон к дяде. Да, тот кардиолог, но знает хорошего нейрохирурга. Пара дней, несколько тестов – и Деклан узнает, сходит ли с ума, умирает или же его преследуют призраки.
Он уже потянулся за телефоном, но остановился и затряс головой. Похоже, еще одно очко в пользу безумия. Стоит только обратиться к дяде Мику, как весть о потенциальных проблемах со здоровьем разнесется по семье точно вирус.
Кроме того, зачем непременно ехать в Бостон? В Новом Орлеане тоже есть врачи. Можно спросить Реми. Объяснить приятелю, что просто решил проверить здоровье – допустим, к дантисту сходить. Логично же.
Пройти медосмотр и попросить врача порекомендовать специалиста. Просто и эффективно.
Если уж призраки не выгнали Деклана из Мане-Холла, то черта с два это у опухоли получится.
Когда он поставил стакан, где-то наверху снова хлопнула дверь. Деклан посмотрел на потолок и мрачно улыбнулся:
- Да, у меня тоже паршивое настроение.

***
К среде он снова пришел в порядок. Может, сработало сочетание предвкушения встречи с Линой и сознание того, сколько он всего успел сделать до начала Великого поста. Деклан записался на прием к доктору Реми на следующей неделе и теперь мог временно забыть тревоги о состоянии собственного мозга.
Больше видений не было. По крайней мере, Деклан ничего подобного не заметил.
Дождь наконец отправился донимать теперь уже Флориду, а вдоль одной из тропинок в саду Мане-Холла появились первые нежные трубочки нарциссов.
Утром в прогнозе погоды сообщили о десятисантиметровом слое снега, выпавшем в Бостоне.
Деклан тут же позвонил матери, чтобы справиться, как дела.
Солнечный свет и манящий флер весны заставили Деклана закруглиться раньше, чем собирался. Он отложил работы в библиотеке и переместился на улицу, чтобы укрепить гелерею на втором этаже и заменить поврежденные доски.
Слушая Рея Чарльза, Деклан чувствовал себя здоровым как конь и решил поручить Фрэнкам самим управиться с садом. Сейчас у него просто не было времени.
«Но на следующий год сам все сделаю. Ну или большую часть».
Следующей весной он будет воскресными утрами сидеть на галерее, есть пончики и пить кофе с молоком в компании Лины. Проводить выходные, лениво любуясь газонами, садом. А несколько лет спустя – выглядывая своих детей.
Ему хотелось собственную семью. Приятно было это осознавать. Раньше Деклан не испытывал такой потребности – держаться за настоящее и одновременно смотреть вперед.
Его чувства к Лине правильные. И планы на совместное будущее тоже. Он будет время от времени помогать ей с баром, однако и свое занятие не бросит.
Деклан принялся рассматривать ладони. Мозоли, мелкие порезы и шрамы – все это он расценивал как личные медали за заслуги.
И рассчитывал использовать их, свой опыт и воображение, чтобы преобразить другие дома. Чтобы те люди в округе, кому потребуется подрядчик, в первую очередь думали о Деклане Фитцджеральде.
«Видели бы вы этот дом до того, как Деклан за него взялся, - станут говорить они. – Если вам нужен отличный результат, обратитесь к Деку. Он все сделает».
Улыбаясь своим мыслям, Деклан отодрал очередную гнилую доску.
Очистив к четырем часам длинную дугу галереи, он решил отдохнуть и растянулся на животе прямо там. Деклан и сам не заметил, как уснул под песню Би Би Кинга о Люсиль.
И по-прежнему спал, когда поднялся и пошел вниз по ненадежным проседающим ступеням на переднюю лужайку.
Густая трава под ногами. Жар солнца, опаляющий лицо и нагревающий голову даже невзирая на шляпу.
Остальные остались в доме, но ему хотелось полюбоваться на пруд, на лилии. Хотелось посидеть в тени ивы, чьи ветви танцевали над водной гладью, и почитать.
Он любил пение птиц и не особо возражал против жары. Жара – она честная. А вот воздух внутри Холла холодный и лживый.
Сердце болело, что такой красивый дом гнил из-за злобы.
Деклан остановился на краю пруда и посмотрел на зеленые тарелки листьев и украшавшие их кремово-белые лилии. Вот мимо пролетела стрекоза. Солнце преломлялось в ее крыльях маленькими радугами. Где-то в воду плюхнулась лягушка, раздался птичий крик.
Услышав, как кто-то его зовет, Деклан обернулся. И улыбнулся, глядя, как милая спешит через бархатную лужайку ему навстречу. Пока они вместе, пока любят друг друга, Холл будет стоять.

***
- Деклан. Деклан!
Встревоженная Лина схватила его за руку и встряхнула.
Подъезжая к дому, она увидела, как Деклан спустился по тем шатким ступеням, как направился к пруду странным неуверенным шагом, так непохожим на его обычную стремительную походку.
Глаза Деклана были открыты, но смотрел он словно сквозь Лину и видел что-то – или кого-то – другого.
- Деклан. – Она заставила себя говорить твердо и обхватила его лицо руками. – Посмотри на меня. Ты меня слышишь? Это я, Лина.
- Давай присядем под ивой, чтобы нас никто не увидел.
Вот только ивы там больше не было, лишь гнилой пень. Страх сжал горло Лины, она сглотнула. А потом, повинуясь инстинкту, поднялась на цыпочки и поцеловала Деклана.
Он отозвался медленно, сонно, словно скользил к ней. По ней. Внутрь нее. По тому, как Деклан вдруг напрягся, Лина поняла – он очнулся. Деклан зашатался, и она его подхватила.
- Тише, cher. Обопрись на меня, пока не обрел равновесие.
- Прости. Мне надо присесть. – Он рухнул прямо на траву и уперся лбом в колени. – Ох.
- Теперь все хорошо. Ты в порядке. – Лина присела рядом и стала гладить его по волосам, успокаивающе бормоча по-каджунски. – Отдышись.
- Какого черта со мной происходит? Я был на галерее. Я работал на галерее.
- Ты это последнее помнишь?
Он поднял голову и посмотрел на пруд.
- Я не знаю, как сюда попал.
- Ты спустился по тем ступеням. Я боялась, ты сквозь них провалишься. – У Лины сердце защемило от мысли, насколько же деревяшки непрочны. – Они небезопасны, Деклан. Тебе надо их укрепить.
- Ага. – Он провел руками по лицу. – Фактически закрыть себя в комнате с мягкими стенами.
- Ты не сошел с ума.
- Я хожу во сне – теперь уже и днем. У меня галлюцинации. Я слышу голоса. Явно что-то нездоровое.
- Это вы, янки, так думаете. А здесь это даже на эксцентричность не тянет. Моя тетушка Сисси постоянно говорит со своим мужем, Джо, а его уже почти двенадцать лет нет. И никто не считает ее свихнувшейся.
- Что они обсуждают?
- О, семейные дела, последние новости, погоду. Политику. Дядюшка Джо обожал пожаловаться на правительство. Ну как, тебе лучше, cher?
- Не знаю. Что я делал? Что ты видела?
- Ты просто спустился по лестнице и пошел по траве к пруду. Ты странно двигался, и я поняла, что с тобой что-то не так.
- В смысле – странно?
- Ну, обычно ты ходишь плавно и уверенно, а тут шел как в бреду. А потом остановился у пруда.
Лина не стала упоминать, что на один жуткий миг ей показалось, будто Деклан собирается войти прямо в воду.
- Я все звала тебя, и ты наконец обернулся и улыбнулся мне. – При воспоминании желудок сжался. – Вернее, не мне. Не думаю, что ты меня видел. А потом ты предложил сесть под ивой, чтобы нас никто не увидел.
- Тут нет ивы.
- Когда-то была. – Лина указала на пень. – Похоже, в своих снах ты видишь прошлое. Это своего рода дар.
- Ну и для чего он мне? – Деклан потряс головой. – Я ничего не помню, когда просыпаюсь. Наверное, надо привязывать себя к кровати на ночь.
- Хм. Думаю, сегодня я смогу тебе в этом помочь.
- Пытаешься поднять мне настроение фантазиями о бондаже?
- Как получается?
- Отлично. – Он выдохнул, а потом нахмурился, заметив грязь у нее на лбу. – У тебя сажа какая-то, - начал Деклан и попытался вытереть пятнышко, но Лина отодвинулась.
- Это моя священная зола.
- Точно. – Мозги определенно отправились в отпуск. – Пепельная среда. Я не только не знаю, где я, но и какой сегодня день.
Не в силах смотреть, как он снова погружается в мрачные мысли, Лина заговорила весело и чуть высокомерно:
- Я так понимаю, что ты не пошел в церковь – и это в такой святой день!
Деклан поморщился:
- Говоришь прямо как моя мать. Да, я забыл. Ну, в некотором роде.
Лина выгнула бровь:
- Похоже, благословение тебе не помешает, - и потерла большим пальцем пятнышко сажи у себя на лбу, затем поставила такую же отметку Деклану.
Он улыбнулся:
- Наверное, это кощунство, но спасибо. Который час? – Деклан взглянул на наручные часы и выругался. – Надо отнести эту рухлядь мастеру. Без конца останавливаются. Я так понимаю, уже не день, но еще не полночь?
- Сейчас примерно пять. Ты пригласил меня прийти пораньше.
- Да. Пойдем присядем и выпьем вина.
Первые несколько минут Лина пристально следила за Декланом, но он вроде достаточно пришел в себя, чтобы выбрать бутылку. А еще достал красивые старые бокалы из нового шкафа.
Деклан напугал ее и серьезно. Лина была уверена, что он собрался войти в воду и утопиться среди лилий, прямо как Люциан Мане.
Внезапно перед ней открылось целое поле для размышлений.
- Деклан…

***
- У меня есть стейки и гриль, - сообщил он, разливая вино. Надо сосредоточиться на чем-то простом, настоящем. – Все мужчины умеют жарить стейки на гриле. Если же ты не ешь красное мясо, придется достать замороженную пиццу.
- Если я ем мясо, какое мне дело до его цвета? Присядь уже. У меня родилась одна мысль, и я хочу ей поделиться.
Они прошли к двум деревянным ящикам, которые Деклан использовал вместо стульев, и сели.
- Что, если это не призраки? Или не только призраки?
- О, отличная мысль. Кто еще у меня тут может водиться? Вампиры? Оборотни? Может, зомби? Теперь я буду еще лучше спать, спасибо большое.
- Что ты думаешь о реинкарнации?
- Прошлые жизни? Переселение душ? – Он пожал плечами. – Не знаю.
- Мне всегда это казалось действенным и честным. Каждый заслуживает второй шанс, разве нет? Может, ты помнишь, что тут случилось, потому что уже жил здесь? Может, ты Люциан, вернувшийся после стольких лет за своей Абигейл.
- Как романтично. Хорошо, давай я буду Люцианом, а ты Абигейл.
- Будто у тебя выбор есть. И если продолжишь смеяться, я больше ни слова не скажу.
- Ладно, ладно, не дуйся. – Деклан отпил вина и задумался. – Итак, ты думаешь, что это все со мной происходит, потому что в прошлой жизни я был Люцианом Мане.
- Мысль не хуже, чем та, что дом населен привидениями, а ее ты достаточно легко проглотил. Тогда становится ясно, почему ты купил это поместье, почему так в нем нуждался. Почему так стараешься возродить его красоту. Почему видел мебель в спальне Люциана наверху.
- Реинкарнация, - повторил Деклан. – Что ж, это лучше, чем опухоль мозга.
- Что?
- Ничего, - покачал он головой и снова отпил вина.
- Ты решил, что у тебя опухоль мозга? Это чушь, Деклан. – Голос прозвучал резче, чем Лина намеревалась, поэтому она продолжла уже мягче: - Это чушь, cher. С твоей головой – да и с остальным твоим телом – все в порядке.
- Разумеется. Просто так ляпнул.
Однако увидев его лицо, Лина поднялась и уселась верхом ему на колени.
- Ты всерьез волнуешься, что ведешь себя так из-за болезни?
- Я не волнуюсь. Просто… слушай, я решил пройти обследование для очистки совести.
- Ты не болен, cher. – Лина поцеловала Деклана в обе щеки. Ни одному мужчине еще не удавалось так легко пробуждать в ней нежность. – Точно говорю. Но если для спокойствия нужно, чтобы то же самое тебе сказал доктор – хорошо.
- Не говори Реми. – Деклан взял ее за руку и держал, пока Лина не отодвинулась, чтобы посмотреть ему в глаза. – У него свадьба скоро. Ему и так есть над чем поволноваться.
- Так ты что, хочешь пройти тесты в одиночку? Нет уж, у нас тут так не принято. Не хочешь говорить Реми – ладно. Но скажи мне, на какой день назначен прием, я схожу с тобой.
- Лина, я взрослый парень.
- Одного я тебя не пущу. Так что либо выкладывай, либо я расскажу Реми, и мы явимся всей толпой.
- Ладно. Я скажу, когда назначат тест, придешь, подержишь меня за руку. А пока посмакую твою теорию о реинкарнации. Она странная, но не страннее, чем нейрохирургия.
- Говорят, Люциан Мане был красивым, словно золотой бог. – Она провела рукой по взъерошенным волосам Деклана. Темно-русым, густым. «Держу пари, на летнем солнце некоторые пряди восхитительно посветлеют». – Думаю, тут ты его переплюнул.
- Да? – Он обнял Лину за талию. – Расскажи еще.
- Мне никогда особо не нравились всякие «золотые боги». Слишком смазливые на мой вкус. – Она наклонила голову набок и потянулась поцеловать Деклана. – А вот ты в моем вкусе, cher.
Он прижал ее к груди и, сидя на деревянном ящике, примостив подбородок ей на плечо, посмотрел в окно на перила галереи.
- Я тебя люблю, Лина.
- Если пытаешься умаслить меня, чтобы затащить в кровать, не накормив…
Деклан отстранился, и Лина перестала улыбаться, увидев его лицо.
- Я тебя люблю, - повторил он. – Я никогда не понимал значения этих слов и не думал, что когда-либо пойму.
Когда Лина попыталась вырваться, Деклан сжал ее крепче.
- Притормози, - приказала она.
- Да я-то с удовольствием, только не в том смысле, что и ты. Мне нужно осесть, здесь, с тобой. Мне плевать, первая это наша жизнь или пятнадцатая. Именно тебя я и ждал.
- Деклан, ты раздуваешь из мухи слона. – Ее голос задрожал. Господь свидетель, желудок затрепетал еще раньше. – Мы поужинали. Переспали. Да мы виделись-то всего ничего.
- Мне хватило одного взгляда.
Его глаза были такими глубокими, таким ясными. Как поверхность ночного озера.
- Ты ведь меня совсем не знаешь.
Деклан снова притянул ее к себе. Лина вспомнила о его стальном характере и почувствовала, что Деклан на грани.
- Неправда. Я знаю, что ты умная и сильная. Настолько, что сумела создать свое дело почти из ничего. Знаю, что ты всегда платишь по счетам. Что ты верная и любящая. Что кто-то сделал тебе больно, но коросту содрать не так трудно. А сейчас ты напугана, потому что думаешь, мол, не готова услышать мое признание.
Сердце билось так болезненно, будто кто-то колотил кулаком по свежей ране.
- Я не ищу любви, Деклан. Извини.
- Я тоже не искал, но вот так все вышло. Мы не будем спешить. Я не собирался пока ничего говорить, но… просто не сдержался.
- Cher, люди бесконечно влюбляются и разбегаются. Это просто химия.
- А он и правда сделал тебе больно.
Разозлившись, Лина оттолкнула Деклана, и на этот раз он ее выпустил.
- Ошибаешься. Нет никакого мужчины, никакого призрака бывшего любовника, который якобы разбил мне сердце. Я что, выгляжу как ходячее клише?
- Для меня ты – все.
- Mon Dieu (О боже – фр.). – У Лины даже горло перехватило. Поборов себя, она постаралась говорить четко. – Деклан, ты мне нравишься, мне приятно с тобой находиться. Я тебя хочу. Если тебе этого недостаточно, то я сейчас уйду и спасу нас обоих от проблем и разочарований.
- А ты всегда так злишься, когда тебе в любви признаются?
«А никто никогда и не признавался», - едва не вырвалось у Лины.
По крайней мере, не всерьез.
- Мне не нравится, когда меня подгоняют, в противном случае я уже из принципа не двинусь в том направлении.
- Меня это восхищает. – Легко улыбнувшись, Деклан встал. – Ты мне тоже нравишься, Лина. Мне приятно с тобой находиться. Я тебя хочу. На сейчас этого достаточно. Есть хочешь? Пойду прогрею гриль.
Если он собирался выбить почву у нее из-под ног, то ему это удалось.
Лина никак не могла разгадать Деклана, а мгновенные смены его настроения лишь разжигали любопытство.
Он готовил как человек, которому не очень комфортно на настоящей кухне. Картошка «в мундире» и поджаренные на гриле стейки. Деклан уболтал Лину приготовить салат.
И больше ни слова не произнес о любви.
Он расспрашивал о работе, как шли дела на выходных, включил негромко музыку и, пока стоял у гриля, через открытую кухонную дверь продолжал беседовать с Линой, а она резала овощи.
Словно хорошие друзья или давние любовники.
Они поели на кухне при свете свечей. Даже дом вел себя прилично. Невзирая на это – а может, именно потому, – Лина весь вечер просидела как на иголках.
Когда Деклан достал из холодильника покупной торт, она вздохнула:
- Не могу.
- Хорошо, давай отложим на попозже.
- Сорок дней не смогу. Я отказываюсь от шоколада в Великий пост. Хотя очень люблю сладкое.
- О. – Деклан убрал лакомство. – Наверное, я тоже на себя епитимью наложу.
- От чего откажешься?
- Носить женское белье. Тяжко придется, но, думаю, до Пасхи дотерплю.
- Продолжишь в том же духе, и я заберу свое благословение. – Он сводил ее с ума. Значит, надо свести его с ума еще больше. Дождавшись, когда Деклан сунулся в холодильник, она подошла сзади и обняла, прижавшись всем телом. – Надо отказаться от чего-то другого, cher, что тебе ну очень нравится.
- Вот уж черта с два я от тебя откажусь.
Лина развернула его и впечатала в холодильник.

***
«О, ну разумеется», - подумал Деклан, когда от поцелуя Лины у него кровь вскипела. Разумеется, она использовала секс, чтобы по-прежнему держаться на шаг впереди.
«На шаг дальше от меня».
Если Лина еще не поняла, что любит он ее настолько же, насколько хочет, самое время ей продемонстрировать.
- Ты сказал, что хочешь меня. – Она покрывала его лицо бесконечными, безумными поцелуями. – В кровати.
И потянула его к дверям. Деклан едва не поддался желанию увлечь ее обратно, но затем решил, что, пожалуй, растянуть предвкушение интереснее.
В коридоре он прижал Лину к стене и принялся покусывать нежную шею.
- Не волнуйся, мы туда доберемся.
Деклан через голову сдернул с нее блузку и отбросил в сторону. Сплетясь воедино, оба перекатились вдоль стены и поменялись местами. Лина нетерпеливо рванула рубашку Деклана с такой силой, что пуговицы посыпались на пол.
Вверх по лестнице сражение с одеждой продолжилось. Обувь со стуком упала на пол. Лифчик Лины приземлился на перила, джинсы Деклана остались где-то на третьей ступеньке.
Пока они достигли верха, оба уже задыхались.
Грубые руки Деклана, руки работяги, сводили Лину с ума. Кожа стала сверхчувствительной.
- Быстрее. – Лина впилась зубами в плечо Дека. Внутри кипело желание, настоящая буря неистового жара, сжегшего напрочь всю осторожность. – Боже, быстрее.
Он едва не взял ее прямо там же, но хотел ощутить Лину под собой. Чтобы она выгибалась, приподнималась навстречу.
Яростно целуя, он обхватил ее за талию и приподнял. Нечто дикое и примитивное пронзило разум – сознание, что теперь у них нет выбора. Толькостать единым целым.
Когда они оказались в спальне, вокруг сгустились тени, а из-под двери потянуло холодом. Лина поежилась.
- Деклан.
- Есть только ты и я. Это наше, - прорычал он, держа ее железной хваткой.
Холод отступил.
Они упали на кровать – сплетенье рук, сплетенье ног, нетерпение. Когда Деклан погрузился в лоно Лины, она впилась ногтями емув спину. Наслаждение, темное и отчаянное, захлестнуло ее, дикий восторг вознес ввысь. Она слилась с Декланом и подхватила его неистовый ритм.
Никакого контроля, даже и мысли о нем не было. Только примитивная потребность брать, брать и брать. А еще сумасшедшее желание давать.
Лина вцепилась в Деклана, плывя сквозь шторм ощущений все выше и выше к неровному краю обрыва.
Как сквозь сон откуда-то донесся глубокий тяжелый звон часов. С двенадцатым ударом Лина и Деклан содрогнулись в оргазме.

Когда он попытался отстраниться, она обняла его крепче:
- М-м. Не двигайся.
- Я слишком тяжелый. – Деклан провел губами по ее шее.
- Мне нравится. Нравится вот так. – Она лениво повернула голову, чтобы он продвинулся выше к подбородку. Лина ощущала усталость, легкую боль и восхитительную истому. – Даже лучше чем шоколадный торт.
Деклан рассмеялся и перекатился, устроив ее у себя на груди.
- Ну вот, теперь мне не придется волноваться, что я могу тебя раздавить.
- Джентльмен до мозга костей. – Довольная, она устроилась поудобнее. – Мне всегда нравилось слушать бой часов. Но тебе надо их подвести, сейчас еще не полночь.
- Знаю.
- По звуку похоже на старые большие дедушкины часы. Где ты их поставил? В гостиной?
- Нет. – Он провел рукой по ее волосам, спине. – У меня нет часов с боем.
- Cher, ты, конечно, так меня ублажил, что в ушах звенит, но я точно слышала, как часы пробили полночь.
- Да, я тоже слышал. Но часов у меня нет.
Она подняла голову и медленно выдохнула.
- О. Ну ладно. Тебя это пугает?
- Нет.
- Тогда и мне нестрашно, - заявила Лина и положила голову обратно ему на грудь, прямо поверх сердца.

...

Natali-B: > 10.01.16 10:19


Talita писал(а):
Глава 12
Перевод - Talita
Редактура -Sig ra Elena, Aruanna Adams

Девочки, большое спасибо за новую главу!

...

Svetlaya-a: > 10.01.16 12:08


Спасибо! Так волнительно читать о прошлом! Интересно, а тот Джулиус может причин то вред Лине?

...

dymir: > 10.01.16 13:20


Спасибо за новую главу. А мне было бы страшно - бьют часы, которых нет. Жуть Wink Sad Very Happy

...

Aruanna Adams: > 11.01.16 13:54


 » Баннеры от Нины-neangel

Баннеры (автор neangel)

Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13089][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/15538/255198529.3f/0_141c00_fe1d90b_orig.jpg[/img][/url]



Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13089][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/69089/255198529.3f/0_141c01_be32ad1b_orig.jpg[/img][/url]


Автор: neangel
Нина, большое спасибо за такую красоту! Very Happy

...

Natali-B: > 12.01.16 09:33


Aruanna Adams писал(а):

Баннеры (автор neangel)


Нина, прекрасные работы !!! wo

...

Peony Rose: > 12.01.16 16:25


Привет )

Пришла по баннеру Нади, спасибо ручкам Ниночки ;)
Всей команде - терпения, вдохновения, красивых строчек )

Прочла выложенное. Коротко: семейство Мане - коллекция мерзавцев, не поняла, откуда там такой вменяемый парень, как Люциан, взялся, не иначе ветром к этой гадине Жозефине нанесло. Аби погибла лютой смертью, муж и дочь пострадали вместе с ней, неудивительно, что в доме завелись призраки.

Цитата:
Генри Мане женился на Жозефине Делакруа. Оба – выходцы из состоятельных и знаменитых креольских семей. Генри занимался политикой. Ходили слухи, что его отец разбогател на поставках провианта во время войны между штатами. Во время Реконструкции Мане были убежденными республиканцами и, опять же по слухам, использовали свою власть и влияние, покупая голоса и политиков.
Первые владельцы во время войны потеряли большую часть своего состояния. Они держались до последнего, продавали какие-то участки земли или отдавали их в аренду издольщикам. А еще противостояли политике семьи Мане. Потом случился пожар, дом сгорел дотла, прежние владельцы исчезли с лица земли. Мане купили эту землю и отстроили особняк. У них родилось двое сыновей – Люциан и Джулиан. Оба учились в университете Тулейна, где Люциан преуспел в науке, а Джулиан, так сказать, в пьянстве и мотовстве. Люциан, как старший сын, должен был унаследовать семейный бизнес. Состояние Мане существенно сократилось, но у Жозефины оставалось значительное приданое. Оба сына умерли, не дожив до двадцати трех лет.
Главная сплетня – они убили друг друга. Похоже, никто не знает, почему семейная ссора обернулась трагедией. Вроде бы Люциан по требованию матери поехал в Нью-Орлеан забрать брата из одного из борделей, куда тот частенько наведывался. Джулиан возвращаться не собирался, братья поссорились, и один из них – считают, что Джулиан – схватился за нож. Они подрались, оба сражались за нож, оба получили раны. Джулиан умер на месте. Люциан протянул около недели, потом каким-то образом встал с кровати, выбрался из дома, упал в пруд и утонул.
Пару лет спустя сердце у отца не выдержало. Жозефина прожила еще немного, но удача в делах ей изменила. У нее оставался дом, земля, но мадам совершенно разорилась. Опять же, если верить слухам, Джулиан спустил значительную часть семейных денег, и состояние так никогда и не удалось восстановить.
- Реми говорил, у них еще была внучка. Дочь Люциана или Джулиана?
- Тут у нас опять слухи. Хотя есть документы, подтверждающие женитьбу Люциана на Абигейл Рауз в тысяча восемьсот девяносто восьмом и рождение у них ребенка на следующий год, но нет никаких записей о смерти Абигейл. После убийства Люциана Мане официально отреклись от девочки. Вычеркнули ее из завещания. Видимо, малышку растили Раузы. Я ничего не нашла об Абигейл кроме документов о рождении и бракосочетании.

Вообще мрак.
Мерзавцы, конечно, плохо кончили и наверняка попали в ад, но успели перед гибелью нагадить сверх меры.
А потом рассказ Лины о том, что Мари-Роуз была ее прапрабабушкой и о часах в наследство. Очень трогательно.
Вот все равно скажу - Люциан был дважды неправ, первый раз, когда привел жену к матери-гадюке, зная прекрасно ее характер и ненависть к бедным, второй, когда поверил в ее сказки.

Деклан или Деклан Салливан Майкл Фитцджеральд - мужик, с руками, мозгами и сердцем ) Причем еще и умеет с женщинами обращаться, массаж, комплименты, свидания, стопроцентная мечта )))))
Лина ака Анжелина Мари Луиза Симон - дитя Нового Орлеана, красивая, таинственная и свободолюбивая, очень ему подходит. Отказ от шоколада - норм, отказ от секса не получился из-за внезапной любви ) Хм, бывает. Жениться все равно будут в церкви, так что исповедуют грехи )
Одетт и Руфус - симпатичная парочка, верю, что силы Одетт свыше, и что она христианка, но гаданий и вуду-бутылочек не люблю никаких, так что это уж на совести бабуси.
Реми в принципе ничего, но мог бы и тактичнее рассказывать про отношения с Линой, не выпячивать все в духе "а я первый, траляля" *бурчит - все они такие, хвост трубой и демонстрация своих достоинств*

В общем, роман неплохой. Похоже, в этом году я вновь возобновлю знакомство с Робертс, уже второй роман читаю )))

...

lanes: > 13.01.16 16:48


Алена,Елена,Надя,Большое Спасибо за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers
Ниночка,баннеры шикарные! tender

...

irusha: > 16.01.16 12:19


Девочки, большое спасибо за новую главу! Very Happy

...

Talita: > 31.01.16 19:54


 » Глава 13

Перевод - Talita
Редактура -Sig ra Elena, Aruanna Adams



По мнению Деклана, если хочешь устранить препятствия на пути, надо не переться сквозь них, рискуя заработать перелом, а подорвать их основы. Постепенно, не спеша. Упорно. Что в судебном деле, что в спортивном состязании или любви, всегда надо держать в уме конечную цель, дабы правильно выбрать тактику.
Он выяснил, на какую мессу пойдут Лина с бабушкой, в какую церковь. Сбор информации – неотъемлемая часть любой стратегии.
Усевшись воскресным утром на одну с ними скамью, Деклан заработал долгий задумчивый взгляд от Лины. Одетт же заговорщически подмигнула.
Оставалось надеяться, что Господь поймет и оценит уловку и не покарает Деклана за то, что тот использовал воскресную мессу в своих целях.
Однако свою мать о намерениях Деклан просвещать не стал. Как показывал опыт, она была куда суровее Всемогущего.
Направив все обаяние на Одетт, Деклан уговорил их отправиться куда-нибудь на поздний завтрак. И получил очередной холодный взгляд от Лины, когда назвал официантке свою фамилию, и выяснилось, что он уже заказал столик на троих.
- Так уверен в себе, cher?
Деклан изобразил невинный взгляд в лучших традициях бывшего алтарного служки.
- Просто подготовился.
- На бойскаута не тянешь, милый.
- Ваша внучка такая циничная, - пожаловался он Одетт, предлагая ей руку.
- Она умная. – Пожилая леди похлопала его по предплечью, отчего ее браслеты зазвенели. – Правильное поведение рядом с красивым острословом. Хотя тот, кто пришел в церковь, чтобы провести воскресное утро с женщиной, тоже весьма умен.
- Я решил помолиться.
- И о чем же ты просил?
- Чтобы вы наконец сбежали со мной на Борнео.
Рассмеявшись, Одетт села на выдвинутый им стул.
- Прямо идеальный мужчина.
- Да. – Он посмотрел на Лину в упор. – Им я и собираюсь стать.
Им подали шампанское и первые закуски. Пока джазовый квартет играл диксиленд (новоорлеанский стиль, один инструмент задает тему, другие импровизируют – прим.пер.), Деклан рассказал о том, что успел сделать в доме.
- Хочу поработать над фасадом столько, сколько погода позволит. Тибальд все еще занимается штукатуркой, а я ищу маляра для работы над внешней частью дома. Не хочу все делать сам. Парень, что красил мне гостиную, пришел взглянуть на библиотеку, но внезапно сбежал. – Деклан мрачно глотнул шампанское. – Вряд ли он вернется. Плиточник тоже. Едва половину одной ванной сделал и свернулся.
- Я могу поспрашивать знакомых, - предложила Одетт.
- Было бы неплохо. Но, наверное, придется искать работников не из числа местных или попытаться уладить часть дел самому. В Холле немного беспокойно.
- Взрослые люди не сбегают из-за пары хлопающих дверей, - фыркнула Лина. – Надо относиться к этому проще.
- Теперь добавилась еще пара деталей. Слышится бой часов – а их нет, в пустых комнатах играет музыка. Когда пришел маляр, скрытые раздвижные двери в библиотеке двигались сами по себе. А потом раздался крик.
- Чей?
- Плиточника, - грустно улыбнулся Дек. – Заявил, мол, услышал, как кто-то вошел в спальню, думал, что это я. Он продолжил работу в ванной, беседуя со «мной», а «я» все ходил по соседней комнате. Когда парень понял, что я не отвечаю на вопросы, то встал и заглянул в спальню. Там никого не оказалось. Дверь ванной захлопнулась за его спиной, а в камине вспыхнул огонь. И вроде как кто-то положил руку парню на плечо. Когда я вернулся, мне пришлось его с потолка снимать.
- Что ты об этом думаешь? – спросила Одетт.
- Похоже, чем дальше продвигается ремонт, тем более явной и непостоянной становится… как мы ее называем, паранормальная активность. Особенно, когда я отхожу от первоначальной задумки.
Лина подцепила на вилку гритс – чисто южное блюдо из кукурузной муки, к которому Деклан еще привыкал.
- В смысле?
- Например, штукатурка. Там где проходят эти работы, все тихо-мирно. Я восстанавливаю лепнину, реставрирую ее. Но там, где вношу изменения – ванная комната, плитка – все намного интереснее. Словно обитатель дома жутко злится на детали, которые не вписываются в прежнюю обстановку.
- Да уж, есть над чем поразмыслить, - заметила Одетт.
- Вот я и поразмыслил. Думаю, это Жозефина Мане. – Даже здесь, с витающим в воздухе диксилендом и пенистым шампанским, при одном упоминании этого имени Деклану стало скверно. – Хозяйка Холла. Судя по ее лицу на фотографиях, дама не терпела, чтобы ей дорогу переходили. А тут заявился я и хватаю ее вещи.
- Ты намерен с ней жить? – спросила Одетт и увидела, как Деклан стиснул зубы.
- Я намерен жить в Холле так, как считаю нужным. Если ее это бесит – не мои проблемы.
Лина откинулась на стуле.
- Что скажешь, бабушка? Смелый или упрямый?
- О, думаю, и то и другое. Хорошая смесь.
- Спасибо, конечно, но никакой смелости тут нет. Дом мой, и точка. Кроме того, я посвящаю ему все свое время и деньги, так что имею право делать по-своему. Как бы там ни было, мисс Одетт, что скажете? Я связался с Жозефиной?
- Думаю, в твоем доме две противоположные силы. Одна привела тебя сюда, другая старается прогнать. Вопрос в том, кто сильнее. – Она открыла сумочку и достала оттуда небольшой муслиновый мешочек. – Сделала для тебя.
- Что это?
- О, просто кухонная магия. Носи его в кармане. Даже если не поможет, то точно не повредит. – Одетт снова взяла бокал и улыбнулась: – Надо же, пьем шампанское на завтрак.
- Поехали со мной на Борнео, и сможете в нем купаться.
- Сher, если я достаточно выпью, то могу решить поймать тебя на слове.
- Тогда я еще закажу.

***
Он так мило себя вел, думала Лина. Флиртовал с Одетт, пока та не раскраснелась от удовольствия за долгим неспешным завтраком. Заботился о людях. Тратил на них время, выяснял, что им нравится, и радовал их.
Внимательный, умный, сексуальный, богатый, настойчивый и добрый.
А еще заявил, мол, любит ее.
Лине хотелось верить, что она достаточно его знает. И что Деклан не сказал бы такое ради красного словца. Именно это ее и беспокоило.
Вдобавок ко всем качествам, Деклан был честным. И на редкость упрямым.
Он мог заставить ее в него влюбиться. Лина уже была на полпути и стремительно приближалась к финишной черте. Каждый раз, пытаясь притормозить, она вновь и вновь теряла равновесие. Такое свободное падение волновало ее в той же мере, что и увлекало.
Но что случится, когда она достигнет дна? Назад уже не вскарабкаешься – Лина себя знала. Отношения легки, когда ничего не значат, либо значат, но ненадолго.
Когда увлекаешься всерьез, это все меняет.
Собственно, ее жизнь и так уже изменилась. Все началось с томления в груди. А теперь, находясь с Декланом, Лина упивалась ощущением комфорта и их стычками. И представляла, как чувствует то же самое изо дня в день, из года в год.
Деклан ждал обещаний, которые она боялась дать.
«Не боюсь, - сердито одернула себя Лина. – Сомневаюсь. Не хочу».
А потом посмотрела, как Деклан целует ее бабушку в щеку, и испугалась – да, теперь уже нет смысла отрицать очевидное, – что в итоге даст ему все, о чем он попросит.

***
«Я за ней ухаживаю».
Деклану почему-то очень нравилось это южное словечко, навевающее мысли о лунном свете, встречах на крыльце, кислом лимонаде и простых танцах.
Весь март напролет лишь две вещи занимали его разум, время и планы: Лина и дом.
Деклан отметил хорошие результаты тестов, решив прогуляться по антикварным магазинам. Появились первые весенние цветы, пешеходы оставили верхнюю одежду дома. Так любимые туристами упряжные лошади звонко цокали копытами по тротуару.
Лето скоро накроет все горячей ладонью, наполнит воздух сладостью. Кстати, о лете. Надо позаботиться о кондиционерах и, возможно, разложить в некоторых комнатах китайские веера на ручках.
Деклан привычно поддался тяге к покупкам, существенно улучшив жизнь нескольких продавцов, и наконец зашел в магазинчик с простым названием «Вчера».
Внутри вперемешку стояли статуи, лампы, винтажные аксессуары и украшения, а еще располагались три занавешенных кабинки, где посетителям могли погадать на картах таро.
Однако внимание Деклана привлекло кольцо. Кроваво-красный рубин и льдисто-прозрачный бриллиант образовывали половинки одного сердца в платиновой оправе.
Стоило Деклану взять украшение в руку, как он понял, что хочет подарить его Лине. Возможно, глупо покупать помолвочное кольцо на данном этапе отношений и безрассудно хватать первый попавшийся предмет, даже не посмотрев иные варианты, однако именно его Деклан хотел надеть Лине на палец. И если уж из прихоти приобрел дом, то наверняка имеет право потратиться на кольцо.
- Я его беру.
- Оно прекрасно, - поддакнула продавщица. – Ваша девушка – счастливица.
- Как раз работаю над тем, чтобы ее в этом убедить.
- У меня есть очаровательные сережки в пару. Камень дня ее рождения – рубин? – спросила продавщица, демонстрируя серьги с подвесками из рубиновых сердец и бриллиантов.
- Не знаю. – Хотя Деклан выяснил у Одетт дату рождения Лины, чтобы не пропустить. – Она родилась в июле.
- Тогда все правильно. Вы как угадали.
- Да уж.
Снова посмотрев на кольцо, Деклан ощутил легкое покалывание. Некоторые вещи просто предназначены тебе. Он взял серьги и прямо-таки увидел, как они будут смотреться на Лине, - равно как и продавщица явно узрела надпись «импульсивный покупатель» у него на лбу.
Дек оперся на стойку и применил против южного хитроумия торговые навыки янки.
Когда улыбка продавщицы несколько поблекла, он решил, что наконец договорился о справедливой цене.
- Не желаете еще что-нибудь приобрести?
- Нет, мне пора. Я уже… - Деклан осекся, посмотрев на руку и увидев, что стрелки вновь замерли на двенадцати. – Знаете, мне нужны часы, карманные. Мои барахлят. Я последнее время занимался строительством, вероятно, стукнул их пару раз в процессе.
- У нас есть замечательные старые карманные часы и цепочки. Они намного красивее современных.
Она провела его к другой витрине, вытащила ящик и поставила на прилавок.
- Такие часы не просто показывают время, а рассказывают историю. Вот эти…
- Нет.
Зрение Деклана словно подернулись дымкой. Голоса других посетителей превратились в едва слышный гул. Краем сознания он понимал, что перестает себя контролировать. Рука будто сама потянулась к золотым часам с цепочкой.
Он уже не слышал голос продавщицы. Вместо этого сквозь шум в ушах пробивался другой голосок, чистый как колокольчик. Женский, молодой, восторженный.
«Это для моего мужа, на день рождения. Он разбил свои часы. Я хочу подарить ему нечто особенное. Эти такие красивые. Вы можете сделать гравировку?»
Еще не перевернув часы, Дек уже знал, точно знал, что там обнаружит.
«Люциану от его Аби.
Чтобы отмечать наше время вместе.
4 апреля, 1899».
- Мистер Фитцджеральд? Вы в порядке? Принести вам воды? Вы так побледнели…
- Что?
- Принести вам воды? Может, присядете?
- Нет. – Он крепко сжал часы, но видение уже пропало. – Нет, спасибо. Все в порядке. Я их тоже покупаю.

***
В полном раздрае Деклан отправился в офис к Реми. Он решил, что сухая атмосфера закона и бизнеса поможет мозгам встать на место.
А еще ему хотелось провести время с другом, который будет хорошо к нему относиться, даже если решит, что Деклан свихнулся.
- Если б предупредил, что явишься, - начал Реми, закрывая дверь, - я бы разогнал служащих, чтобы мы сходили на ланч.
- Я изначально не собрался.
- Снова ходил по магазинам? – кивнул Реми на сумки. – Парень, ты хоть что-нибудь из Бостона привез?
- Кстати говоря, на следующей неделе жду посылку. В основном книги, - ответил Дек, прохаживаясь по офису. Издания по юриспруденции, толстые папки, записки. Все это теперь казалось таким далеким. – Кое-что отлично подойдет для будущей библиотеки.
Он взял тяжелое пресс-папье, поставил обратно. Позвенел мелочью в кармане.
- Ты скажешь мне наконец, в чем дело, или так и будешь круги наматывать, пока дыру в ковре не протрешь? – Повесив пиджак на спинку кресла, ослабив галстук и закатав рукава, Реми уселся и принялся перебрасывать из руки в руку игрушку-пружинку. – На нервы действуешь.
- Помнишь, я тебе рассказывал, что происходит в доме?
- Да я лично успел выяснить, когда заскочил к тебе в субботу. Пожалуйста, скажи, что мы не призрачное пианино слышали, а ты просто забыл радио выключить.
- Я собираюсь поставить пианино в дамской гостиной, похоже, оно там и было. Все равно я когда-то любил играть, заодно сяду и вспомню как.
Реми подбросил пружинку вверх, наблюдая, как цветная спираль складывается обратно.
- Так ты что, пришел ко мне сообщить, мол, пианино покупаешь?
- Сегодня я купил часы.
- И что? Захотел похвастаться? Может, мне ассистента позвать и парочку клерков?
- Это часы Люциана Мане.
- Иди ты. – Реми отбросил игрушку. – Откуда знаешь? Где ты их вообще раздобыл?
- В небольшом магазинчике в Квартале. – Дек достал коробочку и положил другу на стол. – Взгляни.
Реми снял крышку.
- Элегантные. Такие охота вытаскивать независимо от того, надо тебе узнать время или нет. И тяжелые, - прибавил он, вынув вещицу.
- Ничего от них… не чувствуешь?
- Чувствую?
- Посмотри на оборот.
- Имена и даты подходят, - заключил Реми. – Просто удивительное везение, что ты на них наткнулся.
- Везение? Не думаю. Я зашел в магазин купить Лине кольцо, а потом…
- Стоп-стоп, погоди минутку. Кольцо?
- Я же говорил, что хочу на ней жениться, - пожал плечами Дек. – Я нашел кольцо. Ничего страшного, что купил его заранее. Не суть важно.
- Как по мне, очень даже важно. А сама Лина в курсе?
- Я сказал ей, что чувствую, чего хочу. Пусть пока переварит информацию. Давай уже вернемся к часам.
- Ты всегда был упрямым. Ну давай, выкладывай.
- Я зашел в магазин, решил купить часы, потому что мои сломались. Причем именно карманные, хотя никогда такие не носил и даже о них не думал. А потом увидел эти и все понял. Я знал, что это часы Люциана, знал, что Эби купила их ему на день рождения. Знал, что написано на обороте еще до того, как прочел. Просто услышал фразу в голове.
- Не знаю, что и думать. – Реми взъерошил волосы. – Как называется эта способность, когда человек касается предмета, и ему приходят образы? История и все такое?
- Психометрия. Я на досуге кучу всего прочитал о паранормальных науках, - пояснил Дек, когда друг нахмурился. – Но со мной такого прежде не было. Лина считает, что все дело в реинкарнации.
Реми поджал губы и положил часы обратно в коробку.
- Я предпочитаю сухие факты, а не всякие психонауки.
- Если это и правда реинкарнация, то дом и теперь часы вызывают воспоминания из прошлой жизни. Довольно странно.
- Да там с самого начала все странно, cher.
- Есть один момент. Если я был Люцианом, то Лина была Абигейл. И я не знаю, надо ли мне привести ее в дом, чтобы исправить причиненное зло, или же держать подальше и таким образом разорвать круг?

***
В Квартале Лина собиралась пойти в бар и заступить на ночную смену. И только открыла дверь, как оказалась в своем личном кошмаре. Старом.
- Девочка моя! – воскликнула Лилибет Симон и кинулась к дочери.
Ошалев от неожиданности, Лина не смогла пошевелиться, пока не оказалась в объятиях, больше напоминавших цепи. Удушливые духи не могли заглушить запаха травки. От «тяжелой» жизни Лилибет стала костлявой. Черные крашеные волосы слиплись от лака.
И сквозь все это пробивалась собственная тьма, таившаяся в матери.
- Сперва я зашла в бар, но тот симпатичный парень за стойкой сказал, мол, ты еще не спустилась. Я так рада, что успела тебя перехватить! – Фальшиво-радостные слова мячиками скакали в воздухе. – Дай взгляну на тебя! Клянусь, ты с каждой нашей встречей все хорошеешь и хорошеешь. Сладкая, мне надо присесть на минутку и перевести дух. Я так рада тебя видеть, что и не передать.
Лилибет слишком быстро говорила, слишком резво шла в босоножках на высоченных каблуках, которые нацепила с ярко-розовыми обтягивающими брючками. Верные признаки того, что совсем недавно приняла наркотики.
- Как ты тут обустроилась! – Лилибет села на стул и бросила рядом цветастый чемодан. Она всплеснула руками, точно ребенок, отчего браслеты на худых руках стукнулись друг о друга. – Как мне нравится. Это место тебе подходит, детка. Определенно подходит.
«А ведь когда-то она была красавицей», - подумала Лина, глядя на мать.
С тех пор остались только фото. Вся красота сошла с нее, как оболочка.
К сорока четырем Лилибет выпила слишком много ликера, приняла слишком много таблеток и встретилась со слишком многими мужчинами.
Лина оставила дверь открытой и встала на пороге. Шум машин, запахи из булочной напротив придали ей сил.
- Чего ты хочешь?
- Увидеть тебя, конечно. – Пронзительный смех Лилибет заскрежетал, точно ногти по грифельной доске. – Что за вопрос? Мне так хотелось повидать тебя, детка. Я сказала себе: моя Лина занята, но нам нужно встретиться, хоть ненадолго. Села на автобус и вот я здесь. Присядь, дорогая, и расскажи мне, как живешь.
Лина ощутила отвращение. Хотя лучше оно, чем безысходность.
- Мне надо на работу.
- О нет, ты же можешь немного посидеть со своей мамочкой. В конце концов, это твое заведение. Я так горжусь, что моя девочка выросла и у нее свой бизнес. Ты прекрасно управляешься, - прибавила Лилибет, оглядывая комнату.
Увидев этот расчетливый взгляд, Лина почувствовала, как в груди сдавило. Она выпрямилась.
- Я уже сказала тебе, что все кончено. Больше я денег не дам.
- Детка, зачем ты грубишь? – Глаза Лилибет наполнились слезами. – Я просто хочу провести пару дней со своей девочкой.
- Я уже не девочка, - устало ответила Лина. – Особенно не твоя.
- Не злись, милая. Я проделала такой путь, чтобы тебя увидеть. Знаю, меня трудно назвать хорошей мамой, но я хочу все исправить.
Она подскочила, прижав руку к груди. Ногти на правой руке были слишком длинными и слегка загнутыми.
«Кокаиновый ноготь, - поняла Лина с ужасом и сожалением. Теперь она знала, на каких наркотиках мать сидит сейчас.
- Я совершала ошибки, знаю, дорогая. – Голос Лилибет полнился раскаянием. – Ты должна понять, я была слишком молодой, когда родила тебя.
- Ты уже использовала этот прием.
Лилибет порылась в лаковой красной сумочке и выудила потрепанный платок.
- Ну почему ты так с мамой, малышка? Почему хочешь разбить мне сердце?
- Нет у тебя сердца. И ты мне не мать.
- Разве не я носила тебя в утробе девять месяцев? – Злость так быстро сменила деланную скорбь, будто переключателем щелкнули. – Девять месяцев я болела, толстела и торчала в этом чертовом байю. А потом часами мучилась от боли, рожая тебя.
- И бросила меня меньше, чем через неделю. Уличная кошка о котятах больше заботится, чем ты обо мне.
- Мне было шестнадцать.
Увы, этот довод заставлял Лину снова и снова поступаться болью в сердце. Пока оно окончательно не заледенело.
- Потом ты стала старше. Я тоже. Я не собираюсь тратить время на пустые споры. Мне пора на работу, а тебе – уходить.
- Но детка! – Лилибет вернулась к слезливому тону. – Ты должна дать мне шанс все исправить. Я собираюсь найти работу. Могу поработать у тебя, разве это не здорово? Просто поживу тут пару недель, пока не найду себе квартиру. Нам будет так хорошо вместе. Как подружкам.
- Нет, я не возьму тебя на работу, и нет, ты здесь не останешься. Четыре года назад я уже пустила тебя в дом, а когда поймала на горячем, ты обворовала меня и сбежала. Ту же ошибку я не повторю.
- Я тогда болела. Но сейчас чиста, милая, клянусь. Ты не можешь меня выгнать. – Она воздела руки в фальшивой мольбе. – У меня нет жилья. Билли забрал у меня почти все и смылся.
Судя по всему, Билли – последний в длинной череде неудачников, приживал и драчунов, которых Лилибет притягивала как магнит.
- Ты сейчас под кайфом. Думаешь, я слепая или тупая?
- Нет! Приняла совсем чуть-чуть, потому что нервничала перед нашей встречей. Я знала, что ты на меня разозлишься. – Слезы полились по щекам пополам с тушью. – Дай мне шанс, Лина. Я изменилась.
- И это ты тоже уже говорила. – Лина решительно взяла сумочку, отсчитала пятьдесят долларов и сунула в руки Лилибет. – Бери, садись на автобус и уезжай так далеко, как только можно. И больше не возвращайся. Тебе здесь не место.
- Ты не можешь быть со мной такой жестокой, девочка. Такой холодной.
- Могу. – Лина взяла ее чемодан и выставила за дверь. – Это у нас в крови. Больше ни цента не дам. И убирайся, или, богом клянусь, я тебя вышвырну.
Лилибет промаршировала к двери - деньги уже исчезли у нее в сумочке - остановилась и напоследок глянула на дочь:
- Я никогда тебя не хотела.
- Тогда мы квиты. Ты мне тоже не нужна.
Лина захлопнула дверь перед носом Лилибет, заперлась, села на пол и беззвучно заплакала.

***
Подъезжая тем же вечером к Мане-Холл, Лина уверяла себя, что уже успокоилась. Она едва не отменила их с Декланом ужин, но решила не придавать столько значения словам матери.
Невзирая на все замки, горечь все-таки просочилась к ней в сердце.
Надо было отвлечься, а, оставшись дома, Лина добилась бы обратного. Она решила продержаться грядущую ночь – час за часом. А к утру она избавится от Лилибет. Выкинет ее из своей жизни и памяти.
Дом теперь выглядел по-другому. Благодаря изменениям он, на удивление, стал более реальным. На него было приятно смотреть. Любоваться и думать, мол, хоть что-то в жизни меняется к лучшему. Под правильным присмотром.
Годами Лина воспринимала Мане-Холл как сказочный дворец из прошлого. Теперь же новые некрашеные панели перемежались со старыми, блеклыми. Некоторые окна сверкали, другие же покрывала пыль. Внутри явно кипела работа.
Деклан возвращал дом к жизни.
Пусть сад выглядел немного запущенным, заброшенным, там цвели цветы. Вдобавок Деклан поставил на галерее большой глиняный горшок с бегонией.
«Наверняка сам посадил», - подумала Лина, идя к дверям.
Он обожал ручной труд. Особенно любил возиться с тем, что считал своим.
Интересно, считал ли Деклан завоевание Лины одной из своих задач? Возможно. Хотя она не могла определиться, раздражает ее это или забавляет.
Лина вошла в дом. Пожалуй, когда двое уже пару раз друг с другом переспали, формальности излишни.
Она почувствовала сильный аромат лилий, словно внутри тоже рос сад. Деклан купил чудный старый стол, пару стульев с прямой спинкой и большущую керамическую корову на каминную полку.
Одни сочли бы это глупым, другие очаровательным, но больше никто не назвал бы старую залу стерильной.
- Деклан!
Она прошлась по гостиной, отмечая новые детали. Заглянула в библиотеку, приблизилась к камину и посмотрела на тяжелые подсвечники.
«Почему у меня дрожат пальцы?»
Почему эти старые тусклые предметы кажутся такими знакомыми?
На самом деле, в них не было ничего особенного. Ну дорогие, но слишком вычурные на ее вкус.
Лина легко провела по ним пальцами. Глядя на подсвечники, она с легкостью представляла торчащие в них тонкие белые свечи, ощущала запах плавящегося воска.
Поежившись, Лина отступила и вышла из комнаты.
Зовя Деклана, она начала подниматься по лестнице. А когда добралась до первой площадки, в стене вдруг открылась скрытая дверь. Лина и Деклан одновременно вскрикнули.
С нервным смешком она схватилась за сердце. В волосах Деклана запуталась паутина, руки и щека запачканы грязью. Фонарик в руке дрожал.
- Боже, cher, в следующий раз лучше просто пристрели меня.
- Взаимно. – Он выдохнул и провел рукой по шевелюре. – Я сейчас на пять лет состарился.
- Я звала тебя, а потом решила пойти поискать. – Лина глянула поверх его плеча. – Что это, тайный ход?
- Нет, лестницы для слуг. По ним можно попасть на любой этаж, вот я и решил их осмотреть. Довольно интересно, но очень грязно. – Он посмотрел на свои руки. – Может, пока выпьешь что-нибудь? Мне надо помыться.
- Похоже, нам обоим выпивка не помешает. Что хочешь?
- Пиво сойдет. – Оправившись от испуга, Деклан внимательно разглядывал ее лицо. – Лина, что не так?
- Если не считать того, что я чуть от страха не умерла, – все в порядке.
- Ты чем-то расстроена.
Она попыталась игриво улыбнуться:
- Может, я дуюсь, потому что ты до сих пор меня не поцеловал?
- Или же просто не доверяешь мне и полагаешь, будто я хочу только переспать с тобой. – Приподняв костяшкой пальца ее подбородок, Деклан смотрел на Лину до тех пор, пока у нее глаза не заболели. – Ошибаешься. Я тебя люблю. – Немного выждал и, когда она не ответила, кивнул: - Через минуту спущусь.
Лина было пошла вниз, но остановилась и, не оборачиваясь, произнесла:
- Деклан, я не думаю, что тебе нужен только секс, но сомневаюсь, если ли у меня то, что ты ищешь.
- Анжелина. Именно тебя я и искал. Всю свою жизнь.

***
Он решил не давить на нее. Если ей нравится делать вид, мол, все хорошо, - так тому и быть. В сгущавшихся сумерках они вышли прогуляться по саду.
- Подумать только. Все эти годы люди приходили сюда, уходили. В основном уходили. А ты за несколько месяцев сделал больше, чем кто-либо на моей памяти.
Она развернулась и посмотрела на Холл. Да, работы еще много. Отделка, покраска. Кое-где требовалось заменить жалюзи. Но дом больше не выглядел… мертвым. До приезда Деклана особняк казался не просто заброшенным, а именно безжизненным.
- Ты его воскресил. Это больше, чем просто вложения и работа.
- Ты смогла бы тут жить?
Запаниковав, Лина посмотрела на Деклана, но он ответил ей спокойным твердым взглядом.
- У меня уже есть квартира.
- Я не спрашивал, что у тебя есть. Я спросил, смогла бы ты жить здесь, или присутствие… призраков или прошлого тебя бы смутило?
- Если бы они меня смущали, я бы не пришла сегодня на ужин. Кстати, чем кормить будешь, cher?
- Собираюсь пожарить тебе на гриле тунца. – Он вытащил из кармана часы и глянул время. – Уже скоро.
Лина обратила внимание на предмет в его руке. Желудок дрогнул, прямо как с подсвечниками.
- Где ты их взял?
- Нашел сегодня днем в магазине. – Отметив встревоженный тон Лины, он протянул ей часы: – Где-то уже их видела?
- Не так много мужчин сейчас носят подобное.
- Я с первого взгляда понял, что они мои. Думаю, ты мне их купила. Давным-давно, - уточнил Деклан, перевернув часы и показывая гравировку.
- Люциан. – Лина заставила себя протянуть руку и коснуться надписи. – Как странно. Правда странно. Думаешь, я Абигейл?
- Да.
Она покачала головой.
- Как-то все слишком просто. И удобно.
- Убийство, отчаяние, суицид и блуждающие души? – Он пожал плечами и спрятал часы в карман. – Как по мне, не очень-то удобно. Но думаю, любовь достаточно терпелива, чтобы дождаться, когда ее час снова придет.
- Боже, ты такой… обаятельный. А ведь, между прочим, это мне полагается быть чувствительной особой. Мне хорошо с тобой, Деклан. – Она поиграла с ключиком на цепочке. Привычка, которую Лина даже не замечала. – Мне нравится твое общество, твои принципы. Нравится заниматься с тобой любовью. Большего я предложить не могу.
Он взял ее за руки.
- Пока хватит.

...

Svetlaya-a: > 31.01.16 22:16


Спасибо!!!! Значит, две стороны в доме борются... Очень загадочно и интересно! Когда Лина шла одна по дому, я боялась, что чего-то страшное случится)) и когда Декоан вышел, у самой сердце заколотилось)

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение