Karmenn:
10.10.18 19:23
» Глава 13
Софрония и Вив неслись по кораблю наверх к запретному кисточковому отсеку. И наконец замерли перед дверью профессора Светлякоупа.
- Тебе лучше не попадаться ему на глаза, Вив. Не имеет смысла нам вдвоем вляпаться в неприятности.
Вив посмотрела на нее и кивнула:
- Нам нужно скоро повторить вылазку.
- Надеюсь, без нападения оборотня и потери юбок?
- Возможно.
На этом Вив приподняла шляпу, удовлетворенно засвистела какую-то французскую песенку и пошла обратно по коридору, сунув руку в карман и на другой держа перед собой закупориватель,
«
Рада, что хоть кто-то насладился сегодняшним вечером», - подумала Софрония, прежде чем громко постучать в дверь вампира.
Раздалось громыханье, потом хлюпанье и наконец визг резины, дверь приоткрылась и в щель выглянул профессор Светлякоуп.
- Фто, фто?
Рот его был измазан чем-то темным.
«
О, боже, - подумала Софрония, -
я что, помешала его чаепитию?»
Она попыталась заглянуть профессору за спину. Там мелькнул кто-то. Кровь кого он, возможно, сосал. Однако всеми своими скромными размерами профессор закрывал Софронии обзор.
- Профессор, не хотелось вас беспокоить, но дело требует вашего немедленного вмешательства.
- Фто, ученица? Клянусь богом, как вы проникли в этот отсек, не вызвав тревоги?
- Это неважно, сэр.
- Думаю, как раз важно.
- Только не сейчас. Пожалуйста, сэр, у нас неприятности. Там капитан Ниалл.
- Фто, оборотень? Поэтому вы проникли в запретную зону без сопровождения?
- Нет, сэр, он бродит.
- Конечно он бродит. В милях отсюда, как положено.
- Нет, сэр, он здесь.
- Фто, на корабле? Это невозможно. Оборотни не летают.
- Нет, сэр, внизу. Он здесь на земле, прямо под кораблем. Скоро наши возвратятся из театра. Я видела его из окна.
- Девчоночьи фантазии.
- Вполне возможно, но не лучше ли самому проверить и убедиться?
- Фто,фто? Что ж, ладно. Полагаю, вы правы.
- Быстрее, сэр. Они могут вернуться в любой момент.
- Да, да. Только шляпу надену.
На долю секунды вампир исчез, потом вышел в коридор.
Он был слегка небрит, однако натянул плащ и наглухо застегнул, чтобы скрыть любую погрешности в моде. Надел ботинки, что больше всего говорило о его отличии от оборотня. Софрония не вполне убедилась, но верила, что, возможно, склонится в пользу вампиров, отдав им главенствующую роль.
- Где же этот вредитель?
- Под котельной, сэр. Там я его видела последний раз.
- Мисс Тряпочертик.
Профессор приподнял шляпу и умчался прочь.
Смысла догонять его не было. Он двигался быстрее любого человеческого существа.
«
О, прекрасно, - подумала Софрония. –
И как мне теперь вернуться в мою спальню?»
Из-за поворота появилась голова Вив.
- Требуется рука помощи или, точнее, запястье? – помахала она рукой с закупоривателем.
Софрония прыснула.
- И вот мы во всех наших пышных вечерних нарядах идем по тропинке к кораблю, и ты никогда не догадаешься, что мы видим! Почти такое же увлекательное зрелище, как пьеса. Хотя «Идеальная ванна» такое волнующее представление.
Глаза Димити сияли. Она в возбуждении сцепила руки, пустившись перебирать в памяти восхитительные события недавно миновавшего вечера.
Софрония, только чуть замаранная, в чистом переднике и втором лучшем наборе нижних юбок, притворилась, что восхищенно слушает.
Они уединились на диванчике, пока другие девочки бродили вокруг, обсуждая наряды, пьесу, внешность того или иного мальчика - и не обязательно в такой последовательности.
- О, и что вы увидели?
- Профессора Светлякоупа в пальто!
- По-видимому, у него имеется верхняя одежда.
Димити расцепила руки и стала возиться с чем-то висевшим на шее.
Софрония наклонилась вперед.
- Димити, ты что, надела два ожерелья?
- Я не могла решить, какое выбрать. Не отвлекай меня. На чем я остановилась?
- На пальто профессора Светлякоупа.
- О, да. Разве пальто не принадлежность оборотней, как считаешь? Не говоря уже о том, что вампиры, по всеобщему признанию, не чувствуют холод. Так, на чем я остановилась? Ах, да. Профессор Светлякоуп и его пальто сражались с оборотнем! С капитаном Ниаллом!
- Ох, какой ужас.
Софрония изобразила на лице надлежащее потрясение. Надеясь, что потрясение надлежащее. Она еще не очень хорошо усвоила уроки актерского мастерства.
«Наверно, я похожа сейчас на надутую белку».
Димити явно так не думала.
- Какая жалость, я не разглядела как следует поединок.
- Из-за стремительности обмена кулачными ударами? Учитывая быстроту сверхъестественных, - мудро кивнула Софрония.
- Ох, нет, пролилась кровь, поэтому я лишилась чувств.
Зашла Приши и встала перед ними, подбоченившись, в одном корсете и панталонах.
«
Как неприлично!»
- Шиак подхватила ее. Какой стыд, Димити, что ты не сумела упасть в обморок раньше, когда юный лорд Пустозвонс оказывал тебе знаки внимания.
Димити покраснела.
- Наши родители дружат, вот и все!
Софрония не обратила внимания на Приши и посмотрела на других девочек в надежде, что они продолжат рассказ Димити.
- Что случилось с кулачным боем?
- Вообще-то, кулачных ударов там присутствовало немного. Скорее, много клыков и когтей, - сказала Агата.
- Ладно, тогда что случилось с клыкастым боем?
- О, Софрония, ты такая смешная, - погрозила ей пальцем Димити.
Шиак лишь сухо улыбнулась и отошла. Моник подчеркнуто углубилась в изучение маленькой прорехи в отделке рукава, а Приши отвернулась и стала накручивать волосы на папильотки на ночь.
Агата робко пришла на помощь Софронии.
- Мадемуазель Жеральдин тоже упала в обморок. Это развязало руки леди Линетт, и она приказала старшим девочкам прибегнуть к защитным действиям. У них были уроки по групповой тактике в согласованном общественном отпоре. Она сказала им совершить маневры с веером и брызгами для лучшего эффекта.
- Веер и брызги?
- О, ты что, и в самом деле ничего не знаешь? – фыркнула Моник. - Веер и брызги применяются юными леди, чтобы справиться с нападением оборотня, если отсутствуют джентльмены. На эту тему опубликованы целые памфлеты!
Софрония посмотрела на Агату в ожидании дальнейших объяснений, но бедняжка растеряла все мужество и забилась в угол с книжкой по языку зонтиков.
- Димити, ты знаешь, в чем состоят эти маневры?
- Ну, я слышала об этом, но воочию никогда не видела, - уклончиво ответила Димити.
- Как и этим вечером. Воистину, Димити, тебе следовало рассчитывать время своих обмороков с большей точностью, - снисходительным тоном заявила Приши.
Было видно, что соседство Моник не пошло на пользу ее характеру.
Моник поцокала языком.
- На самом деле, все очень просто. Отвлеки оборотня.
- В этом случае - вовремя подвернувшимся вампиром, - встряла Приши к досаде Моник.
- Потом подойди на расстояние вытянутой руки, - продолжила Моник. - Обрызгай оборотня или окрест него чем-то вредоносным и пахучим, подойдет травянистое, лучше всего базилик. Конечно, подойдут и нюхательные соли. У оборотней очень чувствительный нюх. Потом все берут веера и гонят запах в сторону зверя. Он начинает безудержно чихать, а всем удается убежать. И вуаля!
- Именно это случилось? – Софрония обратилась за подтверждением к Приши.
В конце концов, Моник ведь не ходила в театр.
- По сути дела. Хотя профессор Светлякоуп тоже схватил изрядную долю запаха. Однако это отвлекло капитана Ниалла достаточно, чтобы профессор одержал верх и уволок его прочь. Мы беспрепятственно поднялись на борт по большому трапу.
«
Трапу? – изумилась Софрония. –
На корабле есть трап?»
- Очень волнующее завершение вечера, - закончила Приши. – Но довольно о грубых материях. А вы, леди, видели, сколько кавалеров окружало меня в театре?
- И близко не столько, сколько могла иметь я, - парировала Моник. – В меня уже без памяти влюбилась половина Бансона, а в этом году я очарую вторую половину. – Она поглядела почти великодушно. – Конечно, ты можешь взять себе несколько, Приши. Я не жадная.
Приши улыбнулась, и удовольствия в этой улыбке не имелось ни на грош.
- И к тому же имеется еще лорд Пустозвонс, он явно у Димити в кармане.
- Понимаю, так странно. Ну, полагаю, о вкусах не спорят. Без обид, разумеется, Димити.
Димити явно не нашлась, что сказать. У нее был вид, словно она проглотила живого таракана.
Моник и Приши продолжили болтать о юношах, которых Приши встретила в театре. О тех, которых уже знала Моник, и о подробностях их внешности, финансового положения и светских связях, было доложено Приши в самой снисходительной манере.
Воспользовавшись, что тем самым остальные девочки отвлеклись, Софрония повернулась к Димити и тихо спросила:
- Тебе нравится эта Пустозвонная личность?
Димити покраснела, чем подтверждала такую возможность. Или же наоборот – что он ей совсем не нравился.
- Он вполне рослый для своего возраста.
Софрония пыталась отнестись дружелюбно.
- Хорошее начало, полагаю. Есть ли у него еще какие достоинства?
- У него очень красивый нос.
- Ладно, нос, превосходно.
Болтушка Димити, которая редко закрывала рот, в этот миг замолчала.
Софрония попыталась придумать какую-нибудь другую черту, которую мог бы иметь мальчик, интересовавший Димити.
- Он носит что-нибудь щегольское?
- Он закалывает галстук бронзовой булавкой.
Димити выглядела разочарованной, будто это были самые простые семечки перед великим древом ее собственных украшений.
«
Два ожерелья. Два!»
- Э, а как насчет ума?
- О, Софрония, вряд ли это желаемое качество для кавалера!
- Нет? Так он все-таки кавалер?
- Мне не дозволяют иметь поклонников до шестнадцати лет.
- Вот так, значит.
Наступила пауза.
Наконец Димити спросила:
- Ты знала, что моего противного братца там не было? Свалил с пьесы. Очевидно, он ведет себя, как прыщ, что задевает других мальчиков. Я не удивляюсь. Наверно, всех вечно тычет носом в малейшие глупые ошибки и ни с кем не может найти общий язык.
- Или они сами исподтишка запугивают его.
- Ну хватит, с трудом верится, что мальчики на такое способны.
- Разве?
Софронию, у которой было несколько своих братьев, поразило такое странное утверждение.
- Девочки – да, мальчики – нет. Они поступают более прямо.
- Ты слышала о Поршнях?
- Да. Откуда ты…
Софрония пожала плечами.
- Я кое-чему учусь на уроках в этой школе.
- Насколько я понимаю, Поршни – это что-то вроде клуба. Лорд Пустозвонс его член.
- В самом деле?
- Да, инженерное сообщество. Они рисуют круги углем под глазами. Все такие мрачные и задумчивые.
- Как у «угольков».
Моник, которая услышала их разговор, не смогла удержаться, чтобы не встрять со своим мнением.
- Софрония, не смей так говорить. Разве можно представить рядом высокородного лорда и низшее сословие? Доподлинно нельзя.
- «Угольки» не представляют собой ничего плохого! – возмутилась Софрония громче, чем следовало.
Приши, Моник и Агата в ужасе уставились на нее, пораженные.
Софрония разозлилась.
- Их нельзя винить за их положение!
- Нет, со всей определенностью можно! – непоколебимо возразила Моник.
- Ну, хватит. Бедные «угольки» всего лишь требуют некоторые социальные реформы и маленькое благотворительное содействие их гардеробу, - преданно заявила Димити, несомненно думая, что поддерживает необычайно прогрессивную общественную позицию Софронии.
Софрония в ужасе закрыла глаза при одной мысли, как Димити попытается реформировать Мыло. Или еще хуже, рассматривает его как объект благотворительности.
Раздался громкий стук в дверь, и голос леди Линетт произнес:
- Скоро выключат газ, леди. Дайте вашей красоте отдых. Ну, большинству из вас и ничем другим тоже нет причин рисковать.
- Да, леди Линетт, - отозвались хором девочки.
Леди Линетт пошла дальше, не входя к ним. В школе было правило не беспокоить учениц в их свободное время. Даже детям, по словам леди Линетт, должно быть позволено иметь время устраивать заговоры.
Димити наклонилась к Софронии и прошептала:
- Почему ты защищаешь «угольков»? Как ты узнала их так накоротко?
- Сбор сведений, Димити, если ты помнишь. Этим мы сейчас и занимаемся.
- Да, но «угольки»? Вряд ли от них какая польза. Они обитают в котельной.
Софрония прибегнула к наилучшему предлогу:
- Мне ведь нужно кормить Плосконюха?
Димити молча моргала, понятие дружбы с «угольками» было ей столь же чуждо, сколь и необходимость выбора между двумя ожерельями.
- Ну хорошо, как скажешь. Ладно, пора спать.
Но прежде чем они оставили гостиную, раздался еще раз стук в дверь, напугавший девочек. Время было неурочное.
За дверью послышался мужской голос:
- Мисс Тряпочертик, на одно слово, будьте любезны, фот.
Приши ахнула и метнулась в свою комнату: она все еще стояла в нижнем белье.
Софрония огляделась вокруг:
- Агата, прибери свои перчатки с пола. Димити, надень туфли.
Остальные пребывали в относительном порядке. Софрония открыла дверь.
- Чем могу служить, профессор Светлякоуп?
Вампир снова выглядел франтом: он снял пресловутое пальто.
- О, хорошо, что вы еще не легли. Давайте немного прогуляемся, мисс Тряпочертик.
Софрония сделала реверанс и потянулась за шалью, которая висела на вешалке. Девочки, онемев, наблюдали. Софрония бросила на них взгляд и последовала за профессором.
Пока она шла с ним, ни один механизм не возмутился, что она шатается по кораблю после отбоя. Профессор вывел ее на небольшой балкон, который служил мостиком между средней и передней частью. Они стояли, всматриваясь в облака и стоявшую над пустошами луну.
Наконец Софрония позвала:
- Сэр?
- Вы понимаете, мисс Софрония, что я вампир.
- Да, сэр, я заметила клыки.
- Не дерзите, юная леди.
- Да, сэр.
- К тому же я привязан к этому бродяге-кораблю вдали от всякого значительного общества.
- Да, сэр. Но ведь вы сошли на сушу, чтобы сразиться с капитаном Ниаллом.
- Я не королева роя, чтобы настолько быть привязанным к месту.
- Понимаю, сэр.
Хотя не понимала.
«
Почему он так оправдывается?»
- Вечером, когда вы пришли в мою комнату…
Софрония наклонила голову, вспомнив, что видела кровь на его губах.
- Я ничего не видела и не слышала. Хотя мне интересно, сэр, как вы питаетесь? Или следует спросить кем?
Вампир не ответил.
«
Я что, показала, что увидела слишком много?»
Софрония тихо добавила:
- А сажа на моем платье, сэр?
- Я ничего не видел, - улыбнулся ей в ответ профессор Светлякоуп, показывая едва заметные клыки.
- Я рада, что мы поняли друг друга, - тоже улыбнулась Софрония.
Вампир вгляделся в ночь.
- Эта школа совершенства вам ведь очень подходит, правда, фот?
- Да, сэр. Полагаю, возможно, даже слишком.
- Хотите маленький совет, мисс Тряпочертик?
- Сэр?
- Великое мастерство приобрести друзей в низших кругах. Им тоже есть, чему вас поучить.
- А я думала, сэр, что вы не видели никакой сажи.
Профессор Светлякоуп засмеялся.
- Спокойной ночи, мисс Тряпочертик. Уверен, что сможете вернуться в свою комнату, не вызвав тревоги. Кажется, это ваше особое мастерство.
- Вообще-то, сэр, сегодня я могла бы воспользоваться вашим эскортом.
- Фто, фто? Интересно.
- Даже вампиры временами удивляются?
- Мисс Тряпочертик, как, по-вашему, а почему я стал учителем?
Они разом повернулись и вместе пошли назад на ученическую половину.
Софрония с трудом могла вообразить, что значит жить вечно.
«
Полагаю, кое-кто легко умер бы от скуки. Одно можно сказать об этой школе. Пока что здесь ничуть не соскучишься».
А вслух сказала:
- Не так уж плохо жить вдали городов. Вы один из немногих вампиров, которые могут путешествовать.
- При условии, что мы не слишком высоко поднимаемся.
- Вот как?
- Фот, фот, у вас пытливый ум, мисс Тряпочертик. Думаю, наверно этого достаточно на данный момент.
Они снова очутились у ее двери.
- Спокойной ночи, мисс Тряпочертик.
- Доброй ночи, профессор.
Школьная жизнь снова потекла своим чередом, как и положено, разве что в сером тумане, как называла это леди Линетт. Выяснилось, что из Суффл-он-Экс была доставлена почта, когда они посещали театр. Трофеи Софронии состояли из тюка с одеждой, включая зимнюю накидку, и из бессодержательного письма мамуленьки. Судя по всему, ответа на посланное не требовалось. Суффл-он-Экс уже находился за несколько миль позади них. Срок ультиматума налетчиков, выставленный школе, приближался, и теперь школа находилась в бегах и играла в прятки.
Большой корабль улетел далеко в сумрак диких пустошей. Все чаще и дольше длились туманы, свидетельствуя, что наступала осень. Институт совершенства для благородных девиц мадемуазель Жеральдин теперь не опускался к земле, на время прекратились уроки капитана Ниалла. Продовольствия и горючего было предостаточно, позволяя надолго ограничивать связь с цивилизацией. Поэтому корабль плыл, окутанный влажным туманом, спрятавшись в равной степени от друзей и врагов, добрых три месяца.
Примерно через месяц Софрония подслушала, как Моник жаловалась Приши на запрет внешней связи. Очевидно, ограничения наконец достали ее, и она не сумела послать письмо ночью, когда Софрония, Мыло и Вив проникли в Бансон.
- Поверить не могу, что они не разрешают мне – мне! – послать письмо.
- Они никому не разрешают, Моник. Я слышала, как Софрония недавно жаловалась на это.
- Но мое ужасно важное.
- О, правда? Это заказ на шляпки к будущему лету?
- О, да, конечно. Что-то подобное. – Моник ловко уклонилась от ответа. – Перчатки и несколько вееров.
Позже этим же вечером Софрония обсудила этот разговор с Димити.
- Я в самом деле думаю, что Моник надеется передать кому-то сведения о том, где спрятала прототип. Как считаешь, учителя не пустили ее в театр тем вечером, чтобы предотвратить такое? То есть, от нее весь вечер не было ни слуху, ни духу.
Круглое фарфоровое личико Димити подозрительно скривилось.
- Какие-то средневековые меры. Не могу представить, что они с ней так сурово обходятся.
Софрония снова легла.
- Димити, нам чего-то не хватает.
- На борту? Приличного сыра? - предположила Димити.
- Нет, я имею в виду, что если Моник спрятала прототип где-то, почему мы не засекли ее на этом? Он все еще в карете, как думаешь? Вы расставались с ней во время путешествия?
- Только когда она заезжала побеседовать с тобой.
- Конечно! Димити, ты гений!
- Я?
- Пока я собирала вещи, она спросила мамуленьку, нельзя ли прогуляться по окрестностям. Прототип должен быть спрятан в моем доме!
- Боже милостивый, наверно, ты права. О, Софрония, а что, если налетчики догадаются? Или Моник работает на каких-то еще более зловещих личностей, и они все поймут?
У Софронии скрутило живот.
- Тогда моя семья может очутиться в опасности. Я должна передать им как-то весточку!
Разумеется, у Софронии имелось возможностей послать письмо не больше, чем у Моник. Она с Димити даже сделали попытку обучить голубя, но потерпели неудачу. Голубь не выказал интереса к доставке почты. Софрония начала проникаться привлекательностью аппарата связи и прототипа. Она попыталась уговорить себя.
«
В конце концов, только я знаю, что Моник оставалась одна какое-то небольшое время. И даже если налетчики догадаются, они, надеюсь, будут применять не силу, а уловки, чтобы завладеть прототипом, и оставят моих родных в покое».
...