Линда Ховард "Добыча"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>10 Фев 2014 21:40

Renka, makeevich, codeburger, Omnitrio, благодарю за новую главу.
Очень мне тревожно за Энджи. С такой неприятной компанией, да еще и к медведю в "гости"...
Да и погода не особо располагает к охоте. Вон и дождь собирается. Ох, боюсь охота пройдет на так, как ожидает Энджи.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>13 Фев 2014 10:41

спасибо за интересное продолжение!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>14 Фев 2014 23:16

Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мать Тереза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Мар 2014 18:22

Когда ждать продолжение?) я даже зарегистрировалась ради этого романа)))
 

ночная пташка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 15.07.2012
Сообщения: 649
>18 Мар 2014 22:21

А вот я, например, терпеливо жду...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ankaput Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>20 Мар 2014 14:41

Девочки, спасибо за главу!
Видно, что дальше пойдёт уже самое интересное, будем ждать с удовольствием и предвкушением Very Happy
 

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>03 Апр 2014 23:53

 » Глава 8

Глава 8
Перевод: Renka
Бета-ридинг: makeevich
Редактирование: codeburger
Иллюстратор: Omnitrio

Митчелл Дэвис спешился, осмотрел арендованный лагерь и мазнул взглядом по стоявшему в стороне переносному туалету. Затем повернулся и с недоверчивым холодным выражением посмотрел на Энджи.

– Вы, должно быть, шутите, – сказал он таким саркастическим тоном, что Чед вздрогнул и в который раз покраснел. В дороге он снова и снова становился мишенью для острого языка Дэвиса, который скорее отрезал по кусочку и пережевывал, чем приканчивал одним быстрым, чистым ударом. У Дэвиса нашлось, что сказать, но ничего хорошего – ни о том, как Чед ездит верхом, ни о марке купленного им ружья, ни даже о его сапогах.
 
На протяжении поездки Энджи несколько раз посещала мысль, что будь она на месте Чеда, отбила бы все нападки Дэвиса, порекомендовав ему поцеловать себя в зад, а затем просто вернулась бы к автомобилю. Но теперь, когда его враждебность нацелилась на нее саму, Энджи прикусила язык и мысленно извинилась перед Чедом. Он, без сомнения, хранил молчание по той же причине, что и она, – из-за нужды в деньгах. Вот и настала для нее расплата за обманчивое чувство превосходства. И она, и Чед защищались на пределе возможностей, но мало что могли.
 
– Пожалуй, пора помедитировать, – задумчиво произнесла Энджи, чем заслужила тихий смешок Чеда, быстро замаскированный кашлем.
 
Интересно, чем Дэвису не угодил лагерь. Чего он ожидал? Может, охотничий домик? Энджи не представляла, что Чед наговорил Дэвису, рассказывая об этом месте. Но когда она арендовала лагерь, то писала о нем Чеду правду и только правду. Стоянка не лучше и не хуже остальных. По крайней мере им не придется спать на земле, что Энджи доводилось делать чаще, чем хотелось бы.
 
Лагерь располагался в живописном месте, на довольно ровном участке на склоне горы в окружении сосен и лиственниц. Внизу в долине среди елей и тополей протекал кристально чистый ручей. Заснеженные высокие вершины неясно вырисовывались вокруг. Огромные валуны и густо сплетенные заросли рябины дополняли пейзаж. Наличие ручья и кустов увеличивали шанс встретить медведя – в первую очередь поэтому они сюда и приехали. Можно было разместиться и в более комфортных условиях, но тогда Дэвису мог не представиться шанс подстрелить зверя.
 
В лагере имелось шесть дощатых настилов, но сейчас палатки были установлены только на трех. Энджи очень ценила такие помосты, спасавшие от воды на полу во время дождя. Палатки с козырьком над входом были из высокопрочного брезента, сквозь который при внутреннем освещении силуэты абсолютно не просматривались, что для Энджи являлось существенным плюсом. Небольшой площади, приблизительно два метра на полтора, вполне хватало для вещей и раскладушки. Каждому полагался надувной матрас для раскладушки и спальный мешок. Для отправления естественных потребностей имелась туалетная кабинка, и Энджи запаслась достаточным количеством влажных салфеток, чтобы клиенты в случае необходимости могли содержать себя в чистоте и не вонять, даже если придется задержаться еще на неделю.
 
Много готовой еды было упаковано заранее, к тому же метрах в двухстах от палаток находилась походная кухня, оборудованная плитой, на которой вполне можно было сварить кофе (а кофе, по мнению Энджи, относился к первейшим необходимостям). В палатках лежали светодиодные светильники на батарейках, фонарики и запасные элементы питания. Для добывания огня Энджи захватила огниво, а на маловероятный случай внезапного похолодания в каждой палатке стояли маленькие обогреватели.
 
Но лучше всего то, что у грубо сколоченого загона над кормушками была крыша и лошади могли там укрыться от непогоды. Если поднимется ветер, Энджи собиралась нарезать лапника и привязать его к ограде загона на манер щита. Она считала важной обязанностью заботу о лошадях, от которых могли зависеть их жизни.
 
По ее мнению, кроме сотовой связи и телевидения, в лагере имелось все необходимое. И если Дэвис настолько опытен, как себя ставил, неужели он не знал, чего ждать от стоянки хотя бы в общих чертах?
– Какая палатка моя? – требовательно спросил Дэвис, в его голосе чувствовалось напряжение.
 
Энджи без колебания указала на крайнюю слева. Себе же отвела самую правую, желая расположиться как можно дальше от Дэвиса. Правда, удаление все равно было недостаточным, палатки разделяло от силы метра три, но тут каждый сантиметр имел значение.
 
Дэвис бросил свою лошадь и скрылся за пологом.
 
Опешив от такой грубости, Энджи, разинув рот, проводила его взглядом.
 
– Мне очень жаль, – прошептал Чед, чуть ли не заламывая руки.
 
Она встряхнулась и расправила плечи.
– Вы не виноваты, что ваш спутник дурно воспитан, – ответила Энджи и потянулась к поводьям темно-гнедой лошади, пока той не взбрело в голову удрать.
 
Чед помог ей расседлать и напоить лошадей, потом занес припасы в ее палатку. Теперь там было не развернуться, но это не имело значения. Во-первых, Энджи не собиралась проводить в палатке много времени, а во-вторых, так у нее все необходимое в шаговой доступности, и никакой хищник не сможет залезть и перепортить припасы, по крайней мере не разбудив ее. Энджи не только держала под рукой ружье, но еще и пистолет под подушкой.
   Как она и ожидала, Чед двигался немного скованно, но он не жаловался. Довольно скоро вся рутинная работа была выполнена, хотя они справились бы намного быстрее, если бы Дэвис пошевелил задницей и помог. Энджи заметила, как Чед бросил несколько опасливых взглядов в сторону палатки. Наконец он спросил:
– Должен ли я… то есть, вы планируете охоту на сегодня?
 
– Чтобы не тратить время попусту, необходимо сначала разведать окрестности, – сказала Энджи. – Я знаю местность, где прошлый раз обнаружила медвежьи следы, поэтому стоит сначала посмотреть, нет ли там свежих. – Добыть медведя было непросто. В штате Монтана охотникам запрещалось подманивать медведей, используя пахучие приманки. Первая задача – найти зверя, а потом можно будет подудеть в манок; и нельзя забывать, что разрешенное время охоты ограничено: начинается за полчаса до рассвета и заканчивается через полчаса после заката.
 
– Я, э-э, я позову Митчела, – расправив плечи, сказал Чед и направился к палатке Дэвиса.
 
Энджи достала свой оранжевый охотничий жилет и надела его, затем убедилась, что два баллончика медвежьего спрея находятся под рукой. Зарядила ружье и положила дополнительную коробку с патронами в один из карманов жилета. Взяла бинокль, манок и бутылку воды. Ожидая, пока Чед выйдет от людоеда, успела поспешно проглотить протеиновый батончик и запить его водой. С булочки, съеденной на завтрак, прошло довольно много времени, и голод давал о себе знать.
 
Чед шагнул из палатки. Его лицо было таким же красным, как и во время поездки в горы. На лбу блестели капельки пота.
– Дэвис, гм, он сказал, когда вы найдете медведя – тогда он и подойдет. А до тех пор просил его не беспокоить.
 
Да, как раз сейчас наступило исключительное время для медитации. Энджи на несколько секунд задержала дыхание и медленно выдохнула. Повторила. Вот, так-то лучше. Пожалуй, эти дыхательные упражнения действительно помогают. До сих пор у нее не случалось проблем с управлением гневом – кроме контактов с Дэйром Кэллаханом, когда все старания держать себя в руках шли прахом, отношения с клиентами у нее складывались более-менее гладко. Увы, каждому терпению приходит конец, и в отношении Дэвиса ее терпение лопнуло уже давно.
 
По большей части работа ей нравилась. Почти все клиенты были довольно милыми людьми – кто-то наслаждался природой, некоторые искали приключений, а иные просто любили охотиться. На привале они рассказывали истории, разговаривали, шутили и смеялись. Люди приезжали сюда, чтобы расслабиться и хорошо провести время.
 
Но только не на этой неделе. Энджи еще ни разу не отказывалась от работы и не возвращала плату. Не сделает этого и теперь, потому что нуждается в деньгах. Но, о, Боже, как же этого хочется. Удастся ли заключить с Дэйром сделку, которая их обоих устроит, или нет, а по счетам все равно надо платить, поэтому руки у нее связаны.
 
Энджи вдруг осознала, что почти наверняка в последний раз выступает в роли проводника. В этом сезоне она больше никаких вылазок не планировала, а с наступлением весны, вероятно, будет жить на новом месте, привыкая к новой работе и новым соседям. Пусть у нее и нет особого выбора, но, черт возьми, не хочется уходить вот так – напряженной и раздраженной до невозможности.
 
Но кажется, только это ей и светит. Может, это своего рода знак, что она все делает правильно, избавляясь от старого и двигаясь дальше.
 
– Вот козел! – выпалила девушка, но осознав, что произнесла это вслух, с ужасом посмотрела на Чеда. – Боже, мне очень жаль. Простите. Мне не следовало так говорить.
 
Чед вытер блестящее от пота лицо и нерешительно улыбнулся.
– Да, знаю, – произнес он, не повышая голоса. Затем беспомощно пожал плечами, словно добавляя «А что тут поделаешь?»
 
Энджи должна была догадаться, должна была ожидать чего-то подобного, еще когда Дэвис оставил лошадей на ее попечение, даже не потрудившись привязать своего мерина. Он держался в седле как прирожденный наездник, этого у него не отнять. Но то, что он не побеспокоился о животном, которое тащило сюда его задницу, было уму непостижимо. Характер Дэвиса стал бы намного лучше, будь он больше похож на свою лошадь – молчаливый и кастрированный. Если подумать, то же самое справедливо и в отношении другого мужчины, о котором она частенько думала. Которого никак не могла выкинуть из головы, что чертовски выводило из себя.
 
– Даже не знаю, что в этот раз на него нашло, – пробормотал Чед, бросив тревожный взгляд на самую дальнюю закрытую палатку. – Но до сих пор ему нравилось охотиться. Он постоянно говорил об охоте. Я получил удовольствие от нашего прошлого путешествия и подумал,.. ну, я и представить не мог, что он… – Чед оставил фразу неоконченной, очевидно, не желая называть своего спутника ублюдком.
 
– Чед, это не ваша вина, – искренне сказала Энджи. Она улыбнулась мужчине, стараясь сгладить неловкость. – Может, нам повезет, и завтра вы убьете медведя. Думаю, никто не будет возражать, если поездка закончится досрочно.
 
Чед пожал плечами.
– Если он добудет медведя, я буду счастлив объявить об окончании охоты. В том смысле, что, хоть у меня и есть лицензия на медведя, но охотник из меня никудышный. Не хочу участвовать в этом.
 
Печально, что этот тюфяк заставил себя приехать сюда с человеком, который, похоже, стремится сделать несчастными всех, кто его окружает.
 
 – Тогда почему бы вам не отдохнуть до вечера, – предложила Энджи, подумав, как, наверное, болят после непривычной нагрузки его мышцы. – А я пока поищу следы.
 
На лице Чеда отразилось облегчение. Затем он моргнул и произнес: – Но разве вам не опасно идти одной?
 
– В общем-то, да, опасно, но я вооружена и у меня есть медвежий спрей.
 
Поначалу она подумала оседлать чалую и отправиться на ней, но побоялась спугнуть медведя, если тот находился где-то поблизости. Кроме того, лошади нуждались в отдыхе. Энджи не собиралась далеко заходить пешком. Тропинка была ухабистой и все время поднималась в гору. Энджи направилась в сторону густых зарослей. Желудок скрутило в узел от мысли, как опасно идти в одиночку, но она уже ходила на разведку одна. Все, что требуется – найти свежие медвежьи следы и тихо, по-быстрому сделать ноги. А завтра они начнут охоту.
 
Дыши.
 
***

Дэйр думал о том, чтобы позвонить Харлану и дать тому возможность снова напомнить, чем эта идиотская идея так хороша. Для чего еще нужен спутниковый телефон как ни для того, чтобы позвонить старому другу, который убедил бы его поступить как последний дурак, снова перечислив веские доводы в пользу пустой затеи.
 
Рыбалка. Он хочет порыбачить в свое удовольствие. Несомненно, это действительно отличная мысль. Энджи не нуждалась в его помощи. А если бы и нуждалась, то все равно не приняла бы. И ничто ему не мешает понаслаждаться вынужденным перерывом. Рыбалка – отличный вариант.
 
Несмотря на то что сопровождать охотников и рыболовов было его работой и он провел много времени в горах, ему все еще здесь нравилось. Уединение, нетронутый цивилизацией пейзаж, запах гор – это никогда не приедалось. Еще в бытность трудным подростком, Дейр провел здесь в одиночку немало времени. Но теперь, черт возьми, он стал взрослым, ответственным владельцем малого бизнеса, и был слишком занят, чтобы попросту наслаждаться жизнью. Он совершал целевые поездки, чтобы пополнить запасы или ради ремонта. Но идти одному на рыбалку? А почему нет? Работы всегда было невпроворот, а он так долго откладывал свой отпуск, что уже забыл, что это такое. Пожалуй, самое время сделать передышку.
 
То, что Энджи с двумя мужчинами, заставлявшими Харлана нервничать, тоже находилась в горах… было совпадением. И ничем иным.
 
Ага, точно. Спешившись, Дэйр повернулся в сторону лагеря, который Энджи арендовала на неделю. Он прекрасно ориентировался на местности и хорошо изучил эти горы, поэтому почти сразу мысленно определил место расположения стоянки. Если бы не склоны, деревья и расстояние, он бы смотрел прямо на Энджи и ее клиентов. Раз или два ему доводилось там бывать, поэтому он знал, как далеко лагерь находился от его собственной базы и какие тропинки к нему вели. Не самые лучшие, но и не самые худшие. Вполне преодолимые.
 
Харлан записал имена мужчин, с которыми отправилась Энджи, и обещал с помощью компьютера поискать о них что-нибудь подозрительное, и, если такое обнаружится, позвонить ему. Дэйр сомневался, что старик что-либо найдет, но он почувствует себя лучше, если сделает что-то полезное.
 
Когда Дэйр с собственным трейлером приехал к Рэю Латтимору, там уже стояли грузовик Энджи и ее трейлер, а также неизвестный внедорожник. Рэй, который в свои семьдесят с небольшим достиг жесткости вяленого мяса, вышел переброситься парой фраз.
– Энджи Пауэлл ушла рано утром, – произнес он, кивнув в сторону ее грузовика. – С ней два клиента. Один – ни на что не годен, а второй – засранец.
 
– Вот как? – хмыкнул Дэйр.
 
У Рэя было свое мнение на этот счет, которым он не преминул поделиться. К тому времени как старик закончил, Дэйр осознал, что потерял целый час, но, чёрт побери, это же отпуск. Ему нет нужды следить за чертовым временем.
 
Раз он не работал, то решил воспользоваться поездкой, чтобы немного потренировать для езды по пересеченной местности новую лошадь, купленного по случаю буланого трехлетку. Молодой жеребец не мог устоять на месте, и Дэйр был постоянно начеку, готовый к взбрыкам, но ему нравилось это напряжение. Когда он целым и невредимым добрался до своей базы, то был рад-радехонек. Да, на буланого пока не стоит сажать клиентов. Жеребцу нужно набраться опыта и угомониться. Это был его первый выезд в горы, и некоторые неровности под ногами заставляли его здорово нервничать.
 
Дэйр распаковал вещи и расположился с легкостью, заученной за тысячи раз. Рутинная работа успокаивала, он чувствовал себя почти как дома. Сначала позаботился о жеребце, затем распаковал рыболовные снасти и припасы на неделю. Впервые это место всецело принадлежало ему. Было странно брать всего один надувной матрас и один спальный мешок. Обычно в жилище было тесно, но не теперь, когда присутствовал только он со своей лошадью. Проклятье, а здесь по-настоящему просторно. Стоит совершать такие вылазки чаще.
 
Эта база была не арендованная, а его собственная. Дэйр самостоятельно спроектировал и построил ее, в первую очередь продумав защиту от хищников. Дом был небольшим и выглядел грубовато, но так хорошо сливался с местным пейзажем, что был практически незаметен с любого расстояния. Двухэтажное здание было намного крепче любого жилища в долине и, если уж на то пошло, большинства охотничьих домиков в горах. Дэйр создал настоящий форт в стране медведей.
 
На первом этаже располагались стойла, а на втором – площадка для отдыха людей, разделенная переборками на небольшие ячейки с занавесками, чтобы прикрыть вход, если захочется уединения. В центре площадки пола не было, а этажи соединяла приставная лестница, которую можно было втащить на второй этаж. Тепло от лошадиных тел поднималось вверх, нагревая людскую зону. Таким образом, в холодную пору там было достаточно уютно. А во время жары наверху можно было открыть маленькие, узкие окошки. На площадке для отдыха клиенты были надежно защищены от проникновения любых хищников. В том случае, если медведь попытается прорваться сквозь тяжелые двойные двери, можно беспрепятственно стрелять в него со второго этажа. Дэйр не сомневался, что, находясь наверху, сумеет свалить любого хищника еще до того, как тот успеет подобраться к стойлам.
 
 Медведь еще ни разу не пытался покуситься на его лошадей, но в горах стоило быть готовым ко всему.
 
А Дэйр был более чем научен предусматривать различные опасности.
 
Завтра утром хорошо бы пораньше отправиться к ручью, который он заприметил для небольшой рыбалки нахлыстом. Кстати, кратчайший путь проходил недалеко от лагеря Энджи. И что с того? Это свободная страна. Если Энджи его увидит, ей придется просто-напросто смириться.
 
А вот тем двум парням не повредит узнать, что поблизости кто-то есть, кто-то, знакомый с Энджи, и тоже вооруженный. Дэйр был не против притвориться угрожающим, да по сути это и не притворство. Он через слишком многое прошел и слишком многое сделал. Он давно уже стал угрозой.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2490
>04 Апр 2014 6:54

makeevich писал(а):
Перевод: Renka
Бета-ридинг: makeevich
Редактирование: codeburger
Иллюстратор: Omnitrio

Вот это подарок с утра Лена, Галя, Таня, Саша, спасибо
Мы приближаемся к кульминации - все герои собрались в одном месте и для некоторых наступает время воплощения гнусных планов. Думаю, следующая глава будет очень насыщенной событиями.
makeevich писал(а):
(а кофе, по мнению Энджи, относился к первейшим необходимостям)

Мой человек. Если утром нет кофе, я - голодная Laughing Когда с друзьями едим на рыбалку, первое, что попадает в мой багаж - это турка и кофе, в самом ужасном случае - растворимый.
Девочки, спасибо Все просто замечательно : и перевод, и оформление, как-будто смотрим фильм .

_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>04 Апр 2014 6:59

Огромное спасибо за прекрасный перевод, наслаждалась каждой строчкой! Превосходное оформление! Very Happy Но что-то мне все больше тревожно за медведя, а вдруг отравится съем этого Дэвиса? А еще немного насторожило, что у Дейра лошадь впервые в горах, это не есть хорошо!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.11.2010
Сообщения: 877
>04 Апр 2014 7:57

Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ночная пташка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 15.07.2012
Сообщения: 649
>04 Апр 2014 9:21

О-о-о! Продолжение... Как приятно. Спасибо.Приближаются остросюжетные события
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>04 Апр 2014 9:21

Renka, makeevich, codeburger, Omnitrio, спасибо за новую главу в чудесном переводе и оформлении!!!!!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Yanulik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 20.02.2012
Сообщения: 186
Откуда: Киев
>04 Апр 2014 11:58

Какой приятный сюрприз!! Спасибо девочки! Very Happy
_________________
-[url=https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=21710]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Христианка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 30.04.2013
Сообщения: 359
Откуда: Север
>04 Апр 2014 12:30

А я мужественно держусь и хочу проделать это в течение хотя бы следующих глав трёх. Зато потом ка-а-а-ак почитаю!!!! Wink
Уф, самой даже непривычно от этого состояния!
А может, и не совсем мужественно, т.к. на главку одним глазком всё-таки глянула...Но только одним! И только глянула! Чесслово!!!
Девочки, спасибо, красотища какая!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1757Кб. Показать ---
"Вы, вне всякого сомнения, посчитаете, что я обладаю прискорбно дурными манерами. Но можете сесть. У моих ног."
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>04 Апр 2014 12:38

Девочки огромное спасибо за еще одну главу.
Сижу теперь на иголках жду следующую главу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 9:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения на форуме и отзывы в каталоге при помощи настраиваемой RSS-ленты. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Муж выкладывает из домашнего бара все спиртные напитки и аккуратненько складывает всё в спортивную сумку. Жена его спрашивает: - Коля,... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Добыча" [16548] № ... Пред.  1 2 3 ... 23 24 25 ... 144 145 146  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение