Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джоди Томас "Безмолвная песня"


Чортова кукла:


 » Глава 21 - часть 1

...

Lady O:


Спасибо большое за продолжение!
Бейли и Картер все выяснили. Герои готовы стать настоящими супругами. Главное, чтобы новости от шерифа не помешали.

...

ИнВериал:


Ну что ж, постепенно наши герои становятся ближе друг другу, Бейли уже не стесняется Картера и готова стать его настоящей женой, я этому рада. Но, что-то мне подсказывает, что приезд помощника шерифа и др. мужчин может этому помешать. Кто знает, какие у них новости...
Спасибо Flowers

...

Nadin-ka:


Ну наконец-то! После всего что сними произошло, нет больше нужды испытывать друг друга.
А то бежать собрались. Куда? Этот Зеб пошел бы по следу и все равно догнал.
Жаль, что им сейчас помешают

...

diamond:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна


Девочки, спасибо за перевод продолжения!

Чортова кукла писал(а):
Сегодня ночью между ними не будет никаких преград. Никаких подушек.
Эта мысль волновала и немного пугала.
Но это ее мужчина. Ее муж. И пора начать любить его.

Действительно пора, Бейли!
Тем более, вы оба так нуждаетесь в любви!

...

Чортова кукла:


 » Глава 21 - окончание

...

Lady O:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Спасибо большое за продолжение!
Опять неприятности. Помощник шерифа сам ничуть не лучше Зеба. Хорошо, что Картер не один. На цыган можно положиться.

...

ИнВериал:


Вот это да, я никак не ожидала такого поворота... Конечно, ничего хорошего ждать от помощника шерифа Уилера не приходилось, но, всё-таки, это уж слишком. Понятно, что эти отбросы общества, не иначе, боялись не успеть раньше Зеба Уитакера, вот и распоясались. Уилер чувствует себя хозяином положения, и уверен, что не получит отпора, а цыган, он вообще в расчет не берет. Ну, что ж... Ром, наверняка, проскользнул незаметно в амбар и что-нибудь придумает, цыгане не бросят Картера.
Вот, только жаль, что Картера побили Sad .

Девочки, спасибо за ваш труд Flowers

...

golobokova tanj:


Спасибо за предложение.
Вот это поворот. Что-то добрый шериф, кажется вообще не разберается в людях, считает помощника дурачком, а он гнустная мразь.
С нетерпением жду продолжение истории. Еще раз спасибо Flowers

...

diamond:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Девочки, спасибо за перевод продолжения!
Чортова кукла писал(а):
Он заставил себя подняться, но оказался в кругу врагов, каждый из которых делал свой выпад, прежде чем Картер успевал оправиться от предыдущего удара. Он догадался, что его не пытаются убить, а только причинить боль. В этом они были мастера. Когда он рухнул на землю во второй раз, сарай наполнился звездным светом, и встать было уже невозможно.

Ужас! Эти подонки набросились втроём на Картера!
И помощник шерифа Уилер ничуть не лучше этих бродяг!
По нем самому тюрьма плачет!
Чортова кукла писал(а):
Он приготовился к новому удару, как вдруг услышал, что закрылась боковая дверь сарая.

Будем надеяться, что помощь Картеру не заставит себя ждать.

...

кариша:


Судя по описанию драки,трое на одного, лопатой ещё... Картер должен быть как минимум в отключке. Shocked И где помощь Gun
Где Самуэль? С ружьём? Ну и что Sad что слепой ?
Я прям вся испереживалась Non

Very Happy спасибо наши пчёлки за продолжение wo

...

Nadin-ka:


Да уж, неожиданность! Отпетые бандиты прямо у шерифа под носом.

...

Yelena:


Чортова кукла писал(а):
Глава 21 - окончание
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна

Так и хочется возопить: какая мерзость, какое негодяйство! Но воплями тут не поможешь. Трое вооруженных бандитов (увы, помощник шерифа действует далеко не как сторонник закона) создали свою версию событий и не воспримут никаких резонов и объяснений. Они пришли за золотом и готовы убивать. А еще может объявиться Зеб Уитакер…
«Шериф воспринимал своего помощника как неудачную шутку природы... но Бейли видела в нем опасность.» Как бы Бейли не взялась за оружие - ведь в доме есть винтовка?
Большая благодарность за продолжение перевода, редакцию и оформление текста.

...

Чортова кукла:


 » Глава 22

...

diamond:


Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна


Девочки, спасибо за перевод продолжения!

Чортова кукла писал(а):
- Ты правда это сделал?
Бейли пожалела о своих словах еще до того, как успела договорить. Она согласилась бы откусить себе язык... но было уже слишком поздно.
Синева во взгляде Картера превратилась в сталь.

Очень жаль, что сомнения победили в Бейли.
Как бы больно сейчас не было Картеру, именно её недоверие оказалось для него самой болезненной раной.
Придётся Бейли теперь как-то реабилитироваться и действовать гораздо решительнее для спасения Картера.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню