Charisma:
aksentia писал(а):надо же, а я думала, что единственная кто считает Беллу идиоткой. Ай нет, приятно встретить единомышленниц.

по сути дела, роман хорош, но если бы оттуда убрали все заморочки с вампирами и сделали уклон в сторону психологии, подняли тему "свой среди чужих" столь распространенную среди подростков он был бы еще лучше. а так и ни туда и ни сюда, и вампиры какие то каличные и героиня не от мира сего! Я люблю романы о вампирах и Сумерки были для меня как соль на рану

Предлагаю открыть общество антиСумерки что то типа психологической помощи
...
-Нина-:
Charisma писал(а):узнав что парень который мне нравиться вампир я бы с перепугу ломанулась бы из этого леса сшибая лбом деревья!
И далеко ты бы убежала от вампира?
Не вижу смысла бегать от того, от чего невозможно убежать.
Charisma писал(а):так еще носилась за бедным пацаном с воплями: УКУСИ МЕНЯ УКУСИ!!! Убила бы!!!
Она же хотела стать вампиршей! Вполне себе логичное хотение
...
Elen-Mert:
Наткнулась на эту тему и задумалась... часто бывает, в романах что-то раздражает. А что конкретно, вспомнить уже сложно. Вроде как это раздражение само по себе откуда то берется и не замечаешь
Но вот я поняла: больше всего у меня вызывает раздражение явная предсказуемость сюжета. И ведь бывает: всё прекрасно написано и увлекательно, но... всё и так уже ясно на перёд! А еще хуже, когда даже знаешь реакцию героев на какие-то определенные слова, или что они ответят на вопрос. Вот это действительно раздражает
...
ellegirl:
Elen-Mert писал(а):больше всего у меня вызывает раздражение явная предсказуемость сюжета. И ведь бывает: всё прекрасно написано и увлекательно, но... всё и так уже ясно на перёд! А еще хуже, когда даже знаешь реакцию героев на какие-то определенные слова, или что они ответят на вопрос. Вот это действительно раздражает
Это точно. А еще меня раздражают аннотации. Зачастую они начинаются по сценарию: он известный/мерзавец/неотразимый и богатый/циничный повеса аристократ который будет покорять гордую/неприступную красавицу героину, находящуюся в стесненной жизненной ситуации. Может в аннотации ничего другого и не напишешь, но то что они все похоже друг на друга раздражает и убивает желание прочитать роман.
...
Verka:
Elen-Mert писал(а):Но вот я поняла: больше всего у меня вызывает раздражение явная предсказуемость сюжета. И ведь бывает: всё прекрасно написано и увлекательно, но... всё и так уже ясно на перёд!
Поддерживаю. Я уже начала для себя коллекционировать романы с оригинальным сюжетом, или хотя бы нестандартными ГГями. Но как же их мало... Эх...
...
Elen-Mert:
ellegirl писал(а):меня раздражают аннотации. Зачастую они начинаются по сценарию: он известный/мерзавец/неотразимый и богатый/циничный повеса аристократ который будет покорять гордую/неприступную красавицу героину, находящуюся в стесненной жизненной ситуации.

Вот точно! Жму руку! Все как под копирку, и зачастую эти аннотации не имеют ничего общего с самим содержанием книги. Это как шаблон! На мой взгляд аннотация должна интриговать. А те что мы читаем, раздражают, тоже как раз
предсказуемостью
...
-Tashka-:
Elen-Mert писал(а):Но вот я поняла: больше всего у меня вызывает раздражение явная предсказуемость сюжета. И ведь бывает: всё прекрасно написано и увлекательно, но... всё и так уже ясно на перёд!
А я всегда считала,что это плюс ЛР.Всегда ХЭ...
Что бы не произошло с ГГями -ясно,что они будут любить друг друга да гробовой доски,а все измены-случайные недоразумения...
Подумаешь, ночевал с бывшей любовницей,но ни-ни,не поимел,так как любит только ГГню,а любовницу просто жалеет,он ведь ее бросил,и теперь она несчастна...А ГГ ня не понимает такой простой вещи и думает про ГГя самое плохое...
И тут меня обычно клинит.И дальше уже читать не могу!!!
...
Charisma:
анотации это вообще тихий ужас, об их однотипности уже сказано, но порой они вобще не соответствуют содержанию книги. Но отдельную дань следует вознести всевозможным тараканам в головах героев. Как говориться «Воно где нечисть хорониться». Уж на эту живность авторы не скупятся, и как правило эти тараканы вызывают основной конфликт между героями, и даже когда все на грани краха они молчат как пленные партизаны. И лишь потом как бы случайно рассказывают о своих проблемах. Недавно на этой почве вспомнился роман Кристины Скай Милая пленница, герцог Хоук одержим поиском жены, которая оказалась авантюристкой. И случайно встречает Александру которая как две капли похожа на его жену. Он похищает девушку твердо уверовав в то что вероломная женушка поймана. Ко всем уговорам он глух, и только изнасиловав Александру он понял что она таки не его жена. В свою очередь Александра приехала в Лондон что бы отомстить маркизу Дервенту за смерть отца. В результате выясняется что маркиз это и есть герцог Хоуксвиш после нескольких попыток его убить понимает что любит Хоука... фуф! Единственный из прочитаных мною романов который можно назвать оригинальным это Благословение небес Джудит Макнот, вот где всего в меру- и интриг и любви и эротики
...
Elen-Mert:
Charisma писал(а):встречает Александру которая как две капли похожа на его жену. Он похищает девушку твердо уверовав в то что вероломная женушка поймана. Ко всем уговорам он глух, и только изнасиловав Александру он понял что она таки не его жена. В свою очередь Александра приехала в Лондон что бы отомстить маркизу Дервенту за смерть отца. В результате выясняется что маркиз это и есть герцог Хоуксвиш после нескольких попыток его убить понимает что любит Хоука... фуф!
Ох ты ж мама дорогая!!!

Дааа, сюжетец еще тот!
Кстати, тема неузнаваемости героев меня не то что бы раздражает, а порой убивает!

Ну что значит перепутал? Неужто слепой?
Сразу вспомнила роман В. Мельниковой "Роман с Джульеттой". Так вот, там у главной героини была тётя, которую доканала безработица и она устроилась домработницей к богатею, который впоследствии оказывается главным героем. Тётушка вдруг заболевает и дабы не потерять "тёпленькое" место работы, ГГ-ня (молодая симпатичная женщина) переодевается в тётю-пенсионерку и... этого никто не замечает! Дальше круче: когда ГГ-ня не смогла явиться на работу, её заменяет... её племянница (19-и летняя девочка)! И опять никто ничего не заметил
Еще у этой же писательницы есть роман "Колечко с бирюзой" (хорошая, кстати книжечка) где герои полюбили друг друга, но расстались на 10 лет. И что вы думаете? При встрече он её не узнал! Я конечно понимаю, время меняет людей, но не до такой же степени, чтоб не узнать женщину, которую любил всю жизнь.
...
Dana-NRW:
Charisma писал(а):анотации это вообще тихий ужас, об их однотипности уже сказано, но порой они вобще не соответствуют содержанию книги. Но отдельную дань следует вознести всевозможным тараканам в головах героев. Как говориться «Воно где нечисть хорониться». Уж на эту живность авторы не скупятся, и как правило эти тараканы вызывают основной конфликт между героями, и даже когда все на грани краха они молчат как пленные партизаны. И лишь потом как бы случайно рассказывают о своих проблемах. Недавно на этой почве вспомнился роман Кристины Скай Милая пленница, герцог Хоук одержим поиском жены, которая оказалась авантюристкой. И случайно встречает Александру которая как две капли похожа на его жену. Он похищает девушку твердо уверовав в то что вероломная женушка поймана. Ко всем уговорам он глух, и только изнасиловав Александру он понял что она таки не его жена. В свою очередь Александра приехала в Лондон что бы отомстить маркизу Дервенту за смерть отца. В результате выясняется что маркиз это и есть герцог Хоуксвиш после нескольких попыток его убить понимает что любит Хоука... фуф! Единственный из прочитаных мною романов который можно назвать оригинальным это Благословение небес Джудит Макнот, вот где всего в меру- и интриг и любви и эротики
Вроде бы у Клейпас есть похожий сюжет - герой спасает потерявшую память героиню, "узнаёт" в ней известную лондонскую куртизанку, которая посмела отказать ему и высмеять перед светом, объясняет ей, кто она такая есть, несмотря на то, что девушка явно неловко себя чувствует в "своих" платьях и "своей" спальне. И только когда он с ней переспал, до него таки дошло, что куртизанка девственницей быть никак не может. Называется, проницательный опытный сыщик с развитой интуицией, предположить даже на секунду, что девушка может быть всего лишь похожа на ту самую куртизанку - за пределами его возможностей.
...
Габриэлла:
Charisma писал(а):Света, О! Неадекватная, как раз подходящее опрееление)))) У каждого жизнь не сахар, и я считаю себя не вполне нормальной, но пардон, узнав что парень который мне нравиться вампир я бы с перепугу ломанулась бы из этого леса сшибая лбом деревья! А эта мало того что почти никак не среагировала так еще носилась за бедным пацаном с воплями: УКУСИ МЕНЯ УКУСИ!!! Убила бы!!!
Но что поделать, для таких существуют психушки.
Про аннотации вообще отдельная история. Порой кажется что их не то что издательство с автором написали или переводчик перевёл, а какой-то левый человек книгу в 3 разных местах от балды открыл и дал ей описание.
В большинство аннотаций вообще к книгам не подходят.
Ещё меня некоторые названия бесят. одна надежда на ляпы переводчиков. Я вчера наткнулась на книгу "Дикая Роза
Техаса", не спорю звучное красивое название. Но цитирую классификаторы: Новое время,
Шотландия, Вынужденный брак, Вражда кланов, Заблуждения, Обман, Ссора/Размолвка, Трагедия в прошлом,
Юмор
Что есть юмор охотно верю, если Техас нынче в Шотландии.
...
Asja:
Дамочки, можно я тоже свои 5 рублей вставлю?
По поводу вампирской тематики: елки-палки, ну какая может быть любовь, если человек для вампира по сути - корм на ножках? Тот же Эдвард (каюсь, из любопытства прочитала "Сумерки") все время мечтал попить Бэллиной кровушки, аж разум терял! Ну вот Вы сами могли бы воспылать любовью к курице или свинке? Вожделеть ее?
Ну это я так, утрирую...
По поводу аннотаций (как и обложек) промолчу, все уже в принципе сказано.
По поводу предсказуемости сюжета. Тоже митинговала против. Пока не прочитала "Дестини" Сары Боумен (Боулмен?забыла). Вот уж ни предсказуемости, не ХЭ! Года три прошло с момента прочтения, а мне до сих при воспоминании так тошно делается!
...
Elen-Mert:
Габриэлла писал(а):Порой кажется что их не то что издательство с автором написали или переводчик перевёл, а какой-то левый человек книгу в 3 разных местах от балды открыл
Согласна полностью, и даже уверена, что так оно и есть!
Габриэлла писал(а):Ещё меня некоторые названия бесят.
Как раз таки хотела об этом упомянуть!

Ну вот раздражает меня, когда название не в тему! Читала книжку, название "Неоконченный романс", так вот: нет там никаких неокончаний и никаких романсов, даже отдаленно. Книга больше напоминает приключенческий боевик! Или вот еще: "От ненависти до любви" - взялась читать, думала автор мне покажет, как постепенно меняются чувства героев, как зарождается их любовь... Как же! Размечталась! Опять детективный боевик и... никакой ненависти и никакой любви! Ну прям бесит
И про обложки! Тоже ай-ай-ай! Попадались мне: в книге героиня с короткой стрижкой под мальчика, а на обложке с длиннющей копной волос! И это не единственный пример
...
Dana-NRW:
Elen-Mert писал(а):Габриэлла писал(а):Порой кажется что их не то что издательство с автором написали или переводчик перевёл, а какой-то левый человек книгу в 3 разных местах от балды открыл
Согласна полностью, и даже уверена, что так оно и есть!
Габриэлла писал(а):Ещё меня некоторые названия бесят.
Как раз таки хотела об этом упомянуть!

Ну вот раздражает меня, когда название не в тему! Читала книжку, название "Неоконченный романс", так вот: нет там никаких неокончаний и никаких романсов, даже отдаленно. Книга больше напоминает приключенческий боевик! Или вот еще: "От ненависти до любви" - взялась читать, думала автор мне покажет, как постепенно меняются чувства героев, как зарождается их любовь... Как же! Размечталась! Опять детективный боевик и... никакой ненависти и никакой любви! Ну прям бесит
И про обложки! Тоже ай-ай-ай! Попадались мне: в книге героиня с короткой стрижкой под мальчика, а на обложке с длиннющей копной волос! И это не единственный пример

Когда речь идёт о дурацких названиях книг, я всегда вспоминаю этот отрывок из романа Кейси Майклз "Мэгги по книжке":
Цитата:— ГиТЛЭР — это Гильдия творцов любовно-эротических романов. Опубликованные авторы, еще неопубликованные, психопаты и так далее.
— Психопаты?
— Шучу, Алекс. Это большая организация. Девяносто восемь процентов потрясающих трудяг. Я же всегда норовлю попасть в оставшиеся два процента. Например, Венера Бут Симмонс — это круто. А я только рядовой член правления, за все мои грехи. Удивительно, как меня вообще не выгнали.
— С чего бы им это делать? — Сен-Жюст посмотрел на нее поверх бумаг.
— Ну как — с чего? — вздохнула Мэгги. — Не то чтобы они правда этого хотели. Но у них есть ежегодный конкурс — для авторов, которых издают. Для тех, кто не публикуется, тоже есть конкурс, »но сейчас речь не о них. Конкурс — и приз — называется «Гарриет», в честь основательницы. Попасть в число призеров — великое дело. Так или иначе, один я выиграла — за самую первую книгу еще до того, как подписала контракт с «Книгами Толанда» и Берни. Вон там стоит.
Сен-Жюст посмотрел в указанном направлении.
— Этот? — он кивнул на статуэтку нагой нимфы, которая стояла на цыпочках и держала над головой раскрытую книгу, подошел к книжному шкафу и достал ее. — «Лучший любовно-исторический роман, Алисия Тейт Эванс, „Эта цветущая страсть“». Это… тошнотворно.
— Не надо меня обвинять, это не я придумала. Я назвала ее «Поражение сокола». Отличное название. Ну ладно, пусть не шедевр, но зато подходит для этой истории — кстати, это было новое слово в любовных романах. Но издательша его поменяла. Я думала, ей не нравится слово «поражение». Но оказалось, ей не нравятся соколы. Может, ее когда-то напугал сокол?
Мэгги потянулась к кофейному столику, загасила сигарету и зачерпнула из хрустальной вазочки горсть «М-энд-М». Почему, когда она пишет любовные сцены с Сен-Жюстом, ее все время тянет съесть что-то вкусное? И хочет ли она знать ответ на этот вопрос?
— Во всяком случае, у меня есть теория. В каждом издательстве держат большие рулетки. Как в «Колесе Фортуны», — она снова откинулась на подушки и бросила в рот два красных драже. — Только их три, одна под другой. На каждой — слова. Они крутят эти рулетки, и какие три слова выпадут, так и будет называться книга. Феерическая Страсть Любви. Сладчайшая Роскошь Желания. Блевать Почти Еженощно. Так что теперь ты представляешь, как это получается.
...
Туфелька:
Dana-NRW писал(а):Мэгги потянулась к кофейному столику, загасила сигарету и зачерпнула из хрустальной вазочки горсть «М-энд-М». Почему, когда она пишет любовные сцены с Сен-Жюстом, ее все время тянет съесть что-то вкусное? И хочет ли она знать ответ на этот вопрос?
А меня вот это раздражает - джинса. "Ненавязчивая и незаметная" реклама всяческой фигни в книгах. Даже в этот отрывок она попала)
...