Charisma:
странно но по поводу обложек мне всегда казалось что их специально для книг рисуют в редких случаях. Выбрали из того что есть и все. В серии "очарование" так процентов пятьдесят обложек не соответствует тому что в книге.
...
miroslava:
Charisma писал(а):процентов пятьдесят обложек не соответствует тому что в книге.
Особенно достает, когда используют так называемую "бродячую" обложку (так я называю те обложки, которые красуются на нескольких романах). Но при этом никто не удосужится подобрать такую, чтобы на ней герои подходили бы хотя бы по масти. Вот пример:
Я эту парочку встречала на обложках других романов, хотя сейчас и не припомню каких. То есть мне сразу стало ясно, что обложка из числа "бродячих" и ее просто чисто случайно тиснули в этот роман. Но не удосужились даже взглянуть в текст: на обложке изображен герой-брунет))) и героиня-бляндинка)))))))) А ведь в романе все наоборот: у героя светлые волосы, а у героини - темные

И таких примеров я встречала немало!
...
Миндона:
Да я тоже это заметила
...
n-sia:
Мира, я после таких конфузов вообще перестала на обложку смотреть. Она отбивает всякое желание прочитать книгу.
...
Asja:
n-sia писал(а):вообще перестала на обложку смотреть. Она отбивает всякое желание прочитать книгу.
Вот-вот, казалось бы, нам вроде как содержание важнее, а форма... Бог с ней! но все-таки бывают настолько отвратные, несоответствующие заявленному содержанию книги обложки, что и в руки брать не хочется.
Поэтому, Ура, товарищи, Ура и слава электронным книжкам!
...
Dana-NRW:
Asja писал(а):Поэтому, Ура, товарищи, Ура и слава электронным книжкам!
Присоединяюсь. А уж сколько денег экономится, когда открываешь электронную книжку, начинаешь читать и бросаешь её через пяток страниц...
...
Elen-Mert:
Вот-вот!И денежки целы и полочки не захламляются

Ура - электронным книгам!!! Ну и твёрдому переплёту (в редких случаях)
Знаете, что еще раздражает? Когда главная героиня просто вундеркинд какой-то. Умеет всё: и 5 языков знает, и мировую экономику изучает, и в политике шарит, и на коне скачет, и шьёт и вышивает, и раны лечит, и в детях чужих души не чает, и готовит, и... если надо от бандитов отбивается! Я конечно ЗА, только без перебора

!
Asja Браво!!! Рассмешили меня своими стихами

Хоть смейся, хоть плачь (потому, что всё так и есть)
...
Миндона:
Dana-NRW написала
А уж сколько денег экономится, когда открываешь электронную книжку, начинаешь читать и бросаешь её через пяток страниц...
Вот вот я так же скачаю а потом прочитав несколько страниц понимаю не моё удаляю и всё
...
Aleco:
Asja писал(а):но все-таки бывают настолько отвратные, несоответствующие заявленному содержанию книги обложки, что и в руки брать не хочется.
Особенно на этой обложке - героиня мутантка

(у нее три руки! За одну ее рыцарь держит, а еще две просто лежат)
Хотя автора люблю - потому и запомнила. ...
Танюшка:
Ничо вы не понимаете! Это же идеальная жена, две правых руки - это же в два раза больше успеет по хозяйству!
...
aria-fialka:
Вот это да , никогда не приглядывалась , но это что- то ...
...
Габриэлла:
Ну хоть не 2 головы, и то счастье.
Elen-Mert писал(а):Знаете, что еще раздражает? Когда главная героиня просто вундеркинд какой-то
Да в некоторых книгах действительно перебор.
...
alenatara:
Тут прочитала пару-тройку книг и просто взбесили своей несуразностью такие выражения, как: "ответила она со спокойным презрением" - это как? она презирает, но при этом спокойна? Или такая фраза: "воскликнула она с весёлым ужасом" - то есть она в полном ужасе и от этого ей стало весело? Ещё вот такая часто встречается: "сказал он с тихой страстью" - как страсть может быть тихой? она либо есть, либо нет... А ещё раздражает такая фраза: обычно используется при описании постельных сцен "он схватил ее безжалостной хваткой и начал властно ласкать" - попахивает каким-то откровенным садомазохизмом... И таких фразочек полно, что все и не припомнить, интересно только - это русская интерпретация или зарубежные писатели действительно так изъясняются?
...
galchonok:

(у нее три руки! За одну ее рыцарь держит, а еще две просто лежат)
Класс!!!

И ведь заметили же,я бы внимания не обратила.
Разрешите и мне вставить свои пять копеек:очень раздражают "поцелуи в горло" и нескончаемые "хихикания" героинь,но это претензии скорее к переводчику,чем к автору.
...
Kamu:
Elen-Mert писал(а):Когда главная героиня просто вундеркинд какой-то. Умеет всё: и 5 языков знает, и мировую экономику изучает, и в политике шарит, и на коне скачет, и шьёт и вышивает, и раны лечит, и в детях чужих души не чает, и готовит, и... если надо от бандитов отбивается! Я конечно ЗА, только без перебора
Да.... Эта мери-сьюшность так достала!
...