Регистрация   Вход
На главную » Мир любовного романа »

Очень раздражает


Charisma:


странно но по поводу обложек мне всегда казалось что их специально для книг рисуют в редких случаях. Выбрали из того что есть и все. В серии "очарование" так процентов пятьдесят обложек не соответствует тому что в книге.

...

miroslava:


Charisma писал(а):
процентов пятьдесят обложек не соответствует тому что в книге.
Особенно достает, когда используют так называемую "бродячую" обложку (так я называю те обложки, которые красуются на нескольких романах). Но при этом никто не удосужится подобрать такую, чтобы на ней герои подходили бы хотя бы по масти. Вот пример: Я эту парочку встречала на обложках других романов, хотя сейчас и не припомню каких. То есть мне сразу стало ясно, что обложка из числа "бродячих" и ее просто чисто случайно тиснули в этот роман. Но не удосужились даже взглянуть в текст: на обложке изображен герой-брунет))) и героиня-бляндинка)))))))) А ведь в романе все наоборот: у героя светлые волосы, а у героини - темные Fool И таких примеров я встречала немало!

...

Миндона:


Да я тоже это заметила Sad

...

n-sia:


Мира, я после таких конфузов вообще перестала на обложку смотреть. Она отбивает всякое желание прочитать книгу.

...

Asja:


n-sia писал(а):
вообще перестала на обложку смотреть. Она отбивает всякое желание прочитать книгу.

Вот-вот, казалось бы, нам вроде как содержание важнее, а форма... Бог с ней! но все-таки бывают настолько отвратные, несоответствующие заявленному содержанию книги обложки, что и в руки брать не хочется.
Поэтому, Ура, товарищи, Ура и слава электронным книжкам!

...

Dana-NRW:


Asja писал(а):
Поэтому, Ура, товарищи, Ура и слава электронным книжкам!

Присоединяюсь. А уж сколько денег экономится, когда открываешь электронную книжку, начинаешь читать и бросаешь её через пяток страниц...

...

Elen-Mert:


Вот-вот!И денежки целы и полочки не захламляются Wink Ура - электронным книгам!!! Ну и твёрдому переплёту (в редких случаях)
Знаете, что еще раздражает? Когда главная героиня просто вундеркинд какой-то. Умеет всё: и 5 языков знает, и мировую экономику изучает, и в политике шарит, и на коне скачет, и шьёт и вышивает, и раны лечит, и в детях чужих души не чает, и готовит, и... если надо от бандитов отбивается! Я конечно ЗА, только без перебора !
Asja Браво!!! Рассмешили меня своими стихами Very Happy Хоть смейся, хоть плачь (потому, что всё так и есть)

...

Миндона:


Dana-NRW написала


А уж сколько денег экономится, когда открываешь электронную книжку, начинаешь читать и бросаешь её через пяток страниц...



Вот вот я так же скачаю а потом прочитав несколько страниц понимаю не моё удаляю и всё Very Happy

...

Aleco:


Asja писал(а):
но все-таки бывают настолько отвратные, несоответствующие заявленному содержанию книги обложки, что и в руки брать не хочется.


Особенно на этой обложке - героиня мутантка Tongue (у нее три руки! За одну ее рыцарь держит, а еще две просто лежат) rofl
Хотя автора люблю - потому и запомнила.

...

Танюшка:


Ничо вы не понимаете! Это же идеальная жена, две правых руки - это же в два раза больше успеет по хозяйству!

...

aria-fialka:


Вот это да , никогда не приглядывалась , но это что- то ...

...

Габриэлла:


Ну хоть не 2 головы, и то счастье.
Elen-Mert писал(а):
Знаете, что еще раздражает? Когда главная героиня просто вундеркинд какой-то

Да в некоторых книгах действительно перебор.

...

alenatara:


Тут прочитала пару-тройку книг и просто взбесили своей несуразностью такие выражения, как: "ответила она со спокойным презрением" - это как? она презирает, но при этом спокойна? Или такая фраза: "воскликнула она с весёлым ужасом" - то есть она в полном ужасе и от этого ей стало весело? Ещё вот такая часто встречается: "сказал он с тихой страстью" - как страсть может быть тихой? она либо есть, либо нет... А ещё раздражает такая фраза: обычно используется при описании постельных сцен "он схватил ее безжалостной хваткой и начал властно ласкать" - попахивает каким-то откровенным садомазохизмом... И таких фразочек полно, что все и не припомнить, интересно только - это русская интерпретация или зарубежные писатели действительно так изъясняются?

...

galchonok:


Tongue (у нее три руки! За одну ее рыцарь держит, а еще две просто лежат) rofl


Класс!!! Very Happy И ведь заметили же,я бы внимания не обратила.

Разрешите и мне вставить свои пять копеек:очень раздражают "поцелуи в горло" и нескончаемые "хихикания" героинь,но это претензии скорее к переводчику,чем к автору.

...

Kamu:


Elen-Mert писал(а):
Когда главная героиня просто вундеркинд какой-то. Умеет всё: и 5 языков знает, и мировую экономику изучает, и в политике шарит, и на коне скачет, и шьёт и вышивает, и раны лечит, и в детях чужих души не чает, и готовит, и... если надо от бандитов отбивается! Я конечно ЗА, только без перебора

Да.... Эта мери-сьюшность так достала! :scoff:

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню