laribonn:
Инстинкт сохранения любви Маккелен Кристи
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Замечательная малышка. Дочитала, пока курица тушится в духовке. Очень приятная книжка. Приличный перевод, читается легко, действия происходят стремительно, герои симпатичные. Герой замкнулся в себе после смерти любимой жены. Взяв на работу Кару, герой потихоньку возвращается к восприятию реальной жизни. Очень медленно, мучительно, но в нем пробуждается желание жить и снова любить. Кара тоже много неприятного в жизни повидала, но ее эти беды подстегнули стать более стойкой и сильной. Она сумела растормошить героя, заставила его стать снова живым, деятельным, а в конечном счёте и счастливым. Оценка 5.
...
geyspoly:
Моя шоколадная фея (Шеперд Кенди)
Обычно я с удовольствием читаю книги о кулинарах. С предвкушением ожидаю описания кулинарных шедевров и рецепты их приготовления. В этой малышке всего этого было мало. Намного больше внимания уделялось открытию, дизайну и процветанию кафе, а это мало меня интересует. У обоих героев в прошлом невезение на любовном фронте. У нее неудачный брак, у него любовь к девушке, которая в последствии разбила ему сердце. Неурядицы в прошлом вылились в неумение строить отношения в настоящем и герои почти упустили свое счастье. Но смогли вовремя опомниться и признать свои ошибки. Приятный роман, без бурных страстей. Но, думаю, вряд ли запомниться. (4)
...
laribonn:
Пожар сердец Харкот Джейми
Страшный пожар отнял у Аннетт Напир все — отца, дом, привычный круг друзей. Но он же подарил ей встречу с Саймоном Бэтфордом, избалованным, преуспевающим голливудским режиссером. На правах родственника он принял участие в ее жизни, не подозревая, что эта молоденькая зеленоглазая девушка зажжет другой пожар — в его сердце.
Для широкого круга читателей.
Вот вроде бы все есть: сюжет не стандартный, многообещающее начало, герой мачо, но красавЕц, да и героиню Бог внешностью не обидел, ум забыл добавить, видно решил, что блондинкам ум ни к чему, зато изумрудные глаза подарил. А ум- то ей не помешал бы. Ох, раздражала меня эта красотка жуть, спасибо автору, герой энту кралю пару раз встряхнул и назвал ее истинное имя: ДУРА! Она вела себя, как недозрелый умом, но сексуально озабоченный подросток, а деве 24 года. Девственница ( англичанка, что с нее взять). Мне просто не понятно, что в такой пустышке с внешностью Барби и поведением истеричной дуры, мог найти герой, крупный голливудский режиссер. Он же просто сгорал и таял от идиотки. Конечно, любовь зла, полюбишь и козу, но все же... Я не поверила в великую любовь героя, ну нечего там любить, нечего. Одни слёзы, истерики и нытье. Одним словом, Дура! Да и резкий переход от кошмаров из-за гибели отца в истерические слёзы по ночам по безответной любви к герою весьма повеселили. Сочувствия героиня абсолютно не вызывала, рука все время искала ремень, чтобы ее тыльную часть избавить от пыли! Как герой с ней с ума не сошел, хотя его любовь как раз и может сойти за безумие.

Конец книги просто пролистала, достала меня героиня. 3---.
...
ЮлияР:
Нежное сердце Мортимер Кэрол
серия "Ночи Буэнос-Айреса", Книга 1
Цитата:Грейс Блейк вынуждена устроиться на работу в поместье аргентинского миллиардера Цезаря Наварро. Цезарь давно привык к тому, что ему никто не смеет перечить. Его шокирует манера новой экономки говорить то, что она думает, но постепенно это начинает ему нравиться. К тому же Грейс очень красива...
Будет много спойлеров. Те, кто любят сказки, найдут эту книгу интересной, т.к. от сказки эта история ничем не отличается: героиня (Золушка, по совместительству повар-кондитер) нанялась работать к герою (Принц, по совместительству аргентинский миллиардер, как там в известном стишке, делец и банкир, владелец заводов, газет, пароходов, в данном случае самолетов) поваром-экономкой. Героине 26 лет, англичанка, девственница-красавица, милая, общительная, с открытой душой и неудержимым языком, который мелет, не успевая за мозгами. Герой, напротив, сидит в своем "королевстве", в собственном "замке", ни с кем не общается и не видится, к себе никого не подпускает и своей отстраненностью всех запугивает. Установив вокруг себя многоуровневую систему безопасности и четкие правила, чтобы к нему никто не добрался, он в своем "замке" чувствует себя одиноким и защищенным от людей. Героиня очень любит общаться, а атмосфера "замка" к этому не располагает, поэтому она нарушает правило героя, тот застает ее за этим занятием, и она от страха начинает нести полный бред, благо язык без костей. Герой опешил, удивился и от удивления забыл уволить героиню за нарушение правил, а также забыл, что не любит сладкое и съел шоколадный мусс, который приготовила героиня, а это был заколдованный шоколадный мусс и герой, позволил и дальше нарушать героине установленные им правила и сам их стал нарушать. Дальше герой знакомит родителей со своим поваром-кондитером и экономкой в одном лице, "королева-мать" очень обрадовалась, что познакомилась с героиней, которая готовит такой замечательный шоколадный мусс, видно волшебное зелье уже и на нее подействовало, "король" похоже не пробовал, но тоже благодушно отнеся к женской радости, ведь его жена так мало радовалась в его присутствии, т.к. давным-давно (21 год назад) у них похитили двухгодовалую дочь, он думал, что похитители потребуют выкуп и дожидался не обращаясь в полицию требования похитителей, но их так и не последовало, когда стало понятно, что требований не будет и обратились в полицию, было уже поздно искать свидетелей и нити похищения, т.к. прошло уже много времени. Героиня сама из приемной семьи, она старшая, у нее еще есть младшая и тоже приемная сестра, но в отличии от героини, которая была удочерена во младенчестве и ничего не знала об удочерении до 8 лет, младшая своих родителей помнила, т.к. потеряла их, когда ей было уже 5 лет. Фотография малышки-сестры героя была очень похожа на фотографии младшей сестры героини и это дало основание думать, что это сестра героя (пропавшая Принцесса), продолжение этой истории будет во второй книге, а в этой мы подошли к счастливому концу, где Принц делает предложение Золушке руки и сердца и полцарства в придачу.
Без спойлеров. Я читала уже не одну сказочную историю для взрослых, одни были лучше, другие хуже, читая такое чтиво желаешь, чтобы если все так слащаво, то хотя бы пусть будет восторженно, желаешь некоторого окрыления, но данная книга ассоциировалась у меня с известными индийскими фильмами, и после очередного благоприятного разрешения дела, у меня в голове звучали слова: "Так хорошо, что хочется петь", – звучала индийская мелодия и герои танцевали индийские танцы и напевали "Джимии-Джимми, ача-ача. ... Джимми танцуй ...", что будет для читателей моего отзыва показателем художественности книги. Более наивно, надумано, незрело, неправдоподобно просто нельзя представить, но, правда, по-хорошему, просто ХЭ в этой книге наступил сразу с первых страниц, все остальное – это уже попытка автора сделать еще радостнее радость, поэтому будет вам, и объяснение в любви, и предложение руки и сердце, и возвращенная в лоно семьи пропавшей дочери, и примирение родителей героя. Ну а сейчас мы простимся с героями данной книги, мы с ними еще встретимся во второй книге, где уже узнаем историю младшей сестры, весь сироп к счастью останется в этой книге, и вторая будет на мой взгляд поинтереснее и повзрослее. Оценить сей труд высоко не поворачивается рука, как и поставить слишком низкую оценку, все же со своей задачей книжка справилась создала позитивное настроение, мои колебания между 3 и 4, и, хотя по моим ощущениям, что 3 была бы более справедливая оценка, но в честь прошедшего праздника, который навевает на нас желание почувствовать сказку, поставлю 4--, что по сути одно и тоже, но так как знаки не учитываются, на рейтинг моя оценка сильно не повлияет.
...
валюша:
Как приятно Ираида читать такие интересные отзывы о книге, я уже наверняка не захочу её читать. А я хотела написать отзыв о другой книге и о героине, полностью противоположной в книге "Пожар сердец".
Возврата нет? - Теодора Снэйк.
Казалось бы, всё как в других романах: одна ночь любви главных героев, он на следующий день уезжает, не желая иметь с ней ничего общего. Гг-ня узнаёт через несколько месяцев, что беременна, но не знает куда сообщить и что ей теперь делать, ведь она сирота, у неё никого нет. На помощь ей приходит парень - сосед, и она соглашается выйти за него замуж. Но вскоре он погибает, и она остаётся с ребёнком одна. Но оказывается, его дядя был очень богат, и всё завещал племяннику, а теперь всё досталось ей. Героиня приезжает знакомится с наследством, и встречает свою первую любовь, от которой у неё 4-летний сын. Я ждала быстрой развязки, но не тут -то было. Герой, узнав о сыне, в категоричной форме предлагает ей стать его женой. И вот тут героиня и показала себя. Мне кажется, она отомстила за всех девушек в малышках, оказавшихся в таком же положении. Она не бросилась в его объятия, не соглашалась ни на какие его уговоры, на которые он шёл якобы ради ребёнка. Я просто гордилась ею, когда она отстаивала свои права и на свою жизнь, и на жизнь ребёнка. А герой упорно не хотел увидеть в ней цельную натуру, уверенную в себе женщину, способную постоять за себя и даже угрожал через суд отобрать сына. И лишь когда мальчик решительно отказался уйти от матери, он понял, какую мог совершить ошибку, и отказался от суда, и согласился со всеми её решениями. И только тогда она его простила. Героине 5+. Книга тоже на 5.
...
Darling:
Уилсон Патриция "Любовь с первой встречи ".
Героиня юная наивная девушка, влюбившаяся в героя безпамяти, герой удачливый, беспощадный бизнесмен одержимый жаждой мести, но тоже влюбившийся как мальчишка. И надо ж было такому случиться, что влюбился он в дочь своего врага, которого поклялся уничтожить, тем самым отомстить за смерть своего отца. Героиня не смотря на все возражения отца все таки выходит замуж за мужчину своей мечты, но тут на сцену выходит имевшая виды на героя соперница интриганка, решившая разлучить наших голубков, она же по совместительству юрист в его компании и все считают, что у них любовная связь. И у нее это получилось. Вся эта история случилась до описываемых в книге событий, а в настоящем герои живут раздельно, в настоящем герой вспомнил про свою месть и почти "топит" компанию отца героини. И вот когда до часа Х остался всего один шаг герой шантажом заставляет героиню вернуться к нему и разыгрывать счастливую супружескую пару. И зачем интересно, если соперница интриганка до сих пор работает с героем, ездит с ним на встечи, прижимается, называет его дорогой. Вызывал раздражение герой, который на все ее ужимки и козни смотрит сквозь пальцы, реакции ноль, хотя и знает, что это причиняет боль его любимое жене, а он еще заявлен автором, как умный, заботливый и любящий муж.
Читала и понимала, что чувство раздражения на героя под конец книги никуда не делось. Что во всей Англии кроме этой юристочки нормальных юристов больше нет? На героя вешается, его брак чуть не разрушила, сделку чуть не сорвала, ее бы без рекомендаций да пинком под зад, а он джентельмен млин еще и предложил ей на выбор где работать. Не зря героиня все время его подозревала в шашнях.
Поставлю
4, за то, что хотя бы не скучно было читать.
...
laribonn:
» Брак поневоле
Я тут интересные факты вырыла. Вот ведь помнила, что читала книгу с сюжетом
Брак поневоле, но название было другое, но самое интересное, что обе книги одного автора, одно издательство, только год издания разный. Итак, в 2012 году Центрполиграф издал
Тайный соблазн Мейси Ейтс (перевод: О. Ю. Ефремова), 2017 год тот же Центрполиграф издал
Брак по неволе Мейси Ейтс (перевод: Ирина Григорьевна Ирская). Ну, что могу сказать, перевод О.Ю.Ефремовой качественней, хотя различия очень малые, так по мелочи.
Что забавно, так это разные аннотации, но все остальное под копирку. В переводе Ефремовой книга мне понравилась, чего не могу сказать про перевод Ирской. Вроде не очень сильно отличается, но вот стиль поменялся. Брак поневоле мной воспринят как несколько истеричное повествование, у Ефремовой все более спокойно, адекватно. Герои ведут себя в принципе нормально, вполне в соответствии с ситуацией, но концовка у книг отличается, у Ефремовой нет эпилога, у Ирской он присутствует. Хотя мне больше понравился конец Тайного соблазна, менее сиропный и более логичный. Так что Брак поневоле получает 3. Тайный соблазн оценю на 4.[/b]
...
Darling:
laribonn писал(а):Я тут интересные факты вырыла.
Мдаа интересное кино получается, эт что же переводить стало нечего?
...
butskiy:
Кэрол Эриксон "Не лучшее время для знакомства"
Доктор Ава Уитман чудом осталась жива во время взрыва в секретной лаборатории. А от пули убийцы ее спас Макс Дювал - агент могущественной организации "Буря". Он рассказывает Аве о преступной деятельности организации и об опасности, которая им угрожает. Не отдавая себе в том отчета, они уже влюблены друг в друга и оба понимают, что только от них самих зависит, смогут они спастись и обрести счастье или нет…
Очень даже неплохая малышка, с детективным сюжетом.
Герои всю книгу в движении, поэтому читать было достаточно интересно. Не было каких - то "мы не можем быть вместе" от героев, потому что по сюжету все что им отведено это 5 дней, пока есть супер - пупер таблетки у героя и к которым у него дикое привыкание.
И на фоне всего этого конец смазан подчистую. Раз и все.
Но мне понравилось. 5 -
...
Peony Rose:
laribonn, вот спасибо за информацию, буду знать, в случае чего
laribonn писал(а):концовка у книг отличается, у Ефремовой нет эпилога, у Ирской он присутствует
Интересненько... есть предположение, что в раннем переводе брали ранний вариант текста... авторы потом, в официальном издании, бывает, расширяют или еще как-то дорабатывают книгу.
И вот что вышло: роман в России, по-видимому, хорошо продавался, и издатель решился через какое-то время на переиздание, но - права на прежний перевод уже истекли и книгу дали в работу другому переводчику.
Леди, всем громадное спасибо за отзывы, потихонечку читаю и отмечаю что-то для себя
...
laribonn:
У меня еще сложилось впечатление, что автор могла дописать книгу, Макнот ведь дописала Уитни. И еще одна подробность, книга издана в Центрполиграфе, но раздел указан Любовные романы, Короткие любовные романы. А первая книга была в разделе КЛР. В Браке поневоле полностью переписана последняя глава и появился эпилог. Да и по тексту есть небольшие отличия. Я уже писала, но повторюсь, первый вариант мне больше понравился, он как-то динамичней и логически правдивей. Хотя сказка, она везде сказка.
...
ЮлияР:
От любви не спастись Мортимер Кэрол
серия "Ночи Буэнос-Айреса", Книга 2
Цитата:Бет Блейк считала себя англичанкой из небогатой семьи, пока анализ ДНК не показал, что она - наследница династии аргентинских магнатов, похищенная у родителей в раннем детстве. Несмотря на яростный протест девушки, новоявленный брат приставляет к ней личного телохранителя - бывшего офицера спецназа Рафаэля Кордобу…
Итак, продолжаю знакомить вас с книгами серии "Ночи Буэнос-Айреса", вторая книга о младшей сводной сестре героини первой книги, героини сводные сестры только по приемным родителям, которые их удочерили каждую в свое время. Теперь выяснилось, что младшая сестра героини первой книги, родная сестра героя первой книги, а теперь жениха старшей сестры. Предыдущая книга закончилась тем, что должны были взять анализ ДНК у Бет, хотя и никто не сомневался в его результате. В данной книге результаты уже известны, но героиня отвергает идею, что она сестра героя предыдущей книги и дочь его родителей. В этом я усматриваю уникальность книги, т.к. сколько было читано мною книг, где обнаруживалось, что героиня оказывалась чей-то дочерью, о чем она и не подозревала, и почти тут же принимала новую семью, особенно, если это были состоятельные люди. Но данная книга пошла по другому пути, она показала, как может быть тяжело человеку, который узнает, что вся его жизнь была ложь, что ее представление о себе и своих настоящих родителях было не верным, что ее мечты теперь могут никогда не сбыться, т.к. богатой девушке они уже не нужны, в общем, что прежней жизни уже не будет и, кроме того, как относится к новой родне, ведь это почти предательство своих родных, как она считала, родителей, а также любимых приемных родителей. Героиня понимает, что признание себя дочерью богатых родителей и сестрой очень богатого человека, к тому же иностранцев, это разрушит весь ее мир, поэтому она начинает этому разрушению себя сильно сопротивляться вплоть до отрицания фактов экспертизы ДНК, похожести ее родных с нею и пр. Она хватается за единственную соломинку это свои воспоминания о своих, как она думала настоящих, родителях, с которыми жила до 5 лет, т.е. до того, как они разбились в автокатастрофе. Ведь по имеющимся у нее данным она родилась и росла вместе со своими родителями в то время как где-то в далекой стране жила другая девочка с другими родителями и значит она не могла быть в двух местах одновременно. И вот получив это последнее доказательство ее мир умер, так же, как и умерла девочка, имя которой она все время носила. Автор попыталась передать это состояния и отрицания факта, что она дочь других родителей через ее браваду и дерзость и даже сексуальное возбуждения к герою, и мы видим то как разрушился мир героини над могильной плитой Элизабет Лоуренс.
Параллельно с этим есть и любовная линия, вот только я не знаю, насколько данное чувство действительно любовь, и не исчезнет ли оно со временем, когда придет примирение героини со своим новым миром. Не является ли это влечение героини к герою, как попытка примкнуть, скрыться, получить защиту от надвигающегося на нее такого незнакомого и пугающего нового мира, который ей предстоит узнать и в котором ей придется жить. В отличии от предыдущей книги серии данная книга полна реализма, если только не думать о сказочности потери "принцессы" и возвращении домой через много лет "пропавшей принцессы", о таком поведении индивидуумов я уже читала в различных исследованиях по потерянным и найденным людям, если у них было все хорошо и их мир был сложившимся и устойчивым. Так же объяснимо влечение героев, все-таки две здоровых особи противоположного пола…, любовь, конечно, странная штука и бывает разная, хотя мне в этой книге не верилось в любовь, но в целом в последствии я думаю она может и прейти к героям вслед за влечением и страстью. Но, я все же не очень высоко оцениваю данное произведение с художественной стороны, не удалась автору попытка дотянуться к высоким стандартам раскрывающим психологические мотивы героев, особенно, если автор пытается это в книге затрагивать, так все было поверхностно и показано больше через диалоги, которые нельзя назвать блестящими. Герой тоже был показан однобоко, как простой телохранитель, единственное достоинство которого это форма, которой позавидовал бы микеланджеловский Давид.
Таким образом, оценка данного произведения от меня 4, все же лучше, чем предыдущая книга серии.
...
laribonn:
Мой нежный мачо Лавлейс Мерлин
С удовольствием прочитала малышку. Заодно заглянула в биографию автора. 23 года на военной службе впечатляют. Могу сказать, что в книге очень даже чувствуются профессиональные знания предмета, а именно службы безопасности, технологии освобождения похищенных. Очень неплохо написано, действия развиваются довольно быстро, без особой тягомотины, герои адекватные, симпатишные, яркие как внешне, так и личностно. Посмотрела отзывы в каталоге, кое-кому показалось скучно, но это дело вкуса. Я точно не скучала, проглотила в раз. Понравилось поведение героини, она редкая умница, не смотря на то, что ей в молодости очень досталось, потеря ребенка, конфликт с родителями, она не озлобилась, не завязала на личной жизни. Даже пыталась как-то ее наладить, но видно ее судьба - это наш герой. Героиня не винит его одного, вполне разумно полагая, что раз сама дала себя соблазнить, то что всю вину валить на парня. А он узнав, что девочка, им соблазненная и покинутая, родила ребенка и сразу потеряла его, кинулся заглаживать свою вину. Но получилось по-другому. Влюбился по уши и все планы полетели к черту. Очень настойчиво герой добивается героини, как же красиво он за ней ухаживает, сколько вложил романтики в свидание с ней. Причем у него не самая спокойная работа, он глава охранной фирмы международного класса. Вот в его деятельность верится сразу и безоговорочно, так как автор явно в теме. Я ставлю пять. Малышка серийная, третья в серии, жаль первая не переведена. Вторую я уже давно читала - это Итальянская страсть.
...
ЮлияР:
Диана Гамильтон «Самозванка»
Цитата:Хавьер Кампусано, привлекательный мужчина средних лет и глава богатого испанского рода, едет в Лондон, абсолютно уверенный, что манекенщица Корди Соме эгоистична и аморальна, она будет только рада спихнуть своего маленького сына богатой родне.
Однако дон Хавьер не знает, что у Корди есть сестра — Кэти, которая собирается усыновить племянника. Боясь, как бы влиятельный испанец не отнял у нее ребенка, Кэти что то недоговаривает, о чем то умалчивает и вскоре совсем запутывается в паутине лжи.
Увидела восторженный отзыв о книге и посмотрела аннотацию, сколько романов имеют подобный сюжет, лично мне попадалось 4 и, в данном случае, я взялась за чтение с чисто научной точки зрения, хотела провести исследование, сравнительный анализ, чтобы определить может ли роман с подобным сюжетом быть интересным. Натолкнули меня на это исследование отзывы девочек в разделе литература aria-fialka, primmina, Туфелька, все указывали на то, что это книга двойник, но качественный, с адекватными героями, классически написанный. Т.к. в ранее прочитанных книгах со сходным сюжетом (Джоанна Лэнгтон «Ложь во имя любви», Мелани Милберн «Не бойся, ты со мной», помню были и другие, но сразу не вспомню автора и название) ничего качественного, адекватного и классического не было, если только не считать классикой клинический идиотизм героев, то книга заинтересовала, захотелось проверить не прототип ли это, а также прочитать хоть одну книгу с данным сюжетом, но с адекватными героями. На книгу Мелани Милберн «Не бойся, ты со мной» я уже ранее писала критический отзыв на форуме, оценив ее на 2, а книга Джоанны Лэнгтон «Ложь во имя любви» по дебилизму героев вообще больше 1 не заслуживает, свою оценку ей я высказала в разделе литература.
Итак, сюжет прост:
1) Имеется две сестры
(иногда родные, иногда близнецы, иногда кузины), в данной книге две близняшки, очень внешне на друг друга похожие
(в других книгах внешнее сходство между сестрами (кузинами) имелось, но не такое сильное, а иногда совсем отдаленное) для нашей книги это существенно, т.к. герой видел сестру героини и должен был поверить, что перед ним не героиня, а ее сестра. Сестры имеют также схожие имена
(это одинаково во всех версиях, в одной книге имена и фамилии были полностью одинаковы, но героини были кузины), на одну букву начинающиеся и в сокращенном варианте очень похоже звучащие или пишущиеся.
2) Сестра-близнец
(в некоторых книгах родная сестра, кузина) родила от брата героя сына
(в некоторых книгах дочь), с целью обеспечить себе содержание
(в некоторых, чтобы привязать к себе любовника, с целью женитьбы), но отец ребенка на послание сестры героини не ответил и рождение ребенка проигнорировал, и он остался на попечении героини, т.к. сестре-близнецу ребенок не нужен, она даже согласна от него отказать и отдать на усыновление, раз не смогла на нем подзаработать.
3) Герой – дядя малыша, узнал о ребенке и пожелал, чтобы ребенок рос в его семье, т.к. был невысокого мнения о его матери и в его семье ребенку будет лучше
(в некоторых книгах о ребенке узнает дед по отцу и требует от своего второго сына, чтобы он привез ребенка).
4) Герой приезжает к героине, знакомится с ней и ребенком и уговаривает ее передать ребенка на его попечение, пытается давить на героиню обращением в суд за разрешением видится с ребенком и участвовать в его воспитании, если она откажет. Он также предлагает отправиться с ним на родину героя, чтобы познакомится с бабушкой мальчика и отдохнуть на испанском солнышке.
(В некоторых книгах герои при первой встрече с героиней находятся с полном неадеквате, влетают в комнату как перевозбужденные петушки, застукавшие свою курочку с другим петушком, начинают говорить гадости о героине, ее моральном облике, шантажировать и давить, так что кажется, что сейчас пристукнет героиню и похитит ребенка, особенно гадкий герой у Джоанны Лэнгтон «Ложь во имя любви», но у других тоже не лучше. В некоторых герои после всех помоев, вылитых на героиню тут же предлагают ей брак ради ребенка. И везут ее или в Грецию, или в Италию) К счастью здесь и героиня, и герой ведут себя хорошо. Герой спокоен, внимателен, обращает внимание на ребенка, и героиня сразу понимает, что он уже любит ребенка. Героиня – не мямля, спокойная, рассудительная не дает герою на себя давить, но также и не дает полный разворот-поворот герою, т.к. понимает, что ее позиция сейчас слаба, т.к. еще не закончен процесс усыновления героиней ребенка сестры и, если герой узнает, что она не родная мать, а также что у них равные права и сейчас идет процесс усыновления, он сможет помешать и даже получить ребенка себе. Поэтому она затаилась, проконсультировалась с опекунским советом и приняла взвешенное решение не вызывать огонь на себя, а отправиться с героем, пока не закончится процесс усыновления, притворится сестрой и попытать не провоцировать героя к активным действиям. Здесь героиня единственная, которая перешла к процессу юридического оформления ребенка, в других книгах этого не было, только желание быть матерью ребенка и заботиться о нем, а как не имея юридических прав...?
5) Далее началась лавстори на территории героя, где они лучше узнают друг друга, герой видит, что героиня – хорошая мать, заботливая, внимательная, интересная, совсем не соответствующая тому описанию, что ранее он получил, красавица.
(В большинстве книгах герои продолжают оскорблять героиню, ничего не видят, только то, что героиня очень красива и их тянет к ней и тащат героиню в постель, где те оказываются девственницами, но они этого не замечают или замечают и еще больше оскорбляют героинь, понимая, что она их обманывала, что мать ребенка. И все это смахивает на дом умалишённых, а герой вообще выглядит как маньяк) Он в середине книги понимает, что их совместное влечение и забота о ребенке может превратить их в семью и предлагает ей формальный брак, потом исправляется на реальный брак, ухаживает за героиней, соблазняет ее и в итоге добивается ее согласия на брак. Отмечу, что это единственная книга, в которой герой добивался героиню посредством уговоров и ухаживания, во всех остальных – шантаж и давление, а в некоторых, где героиню уже удалось уложить в кровать, вообще даже жениться не собирался, пока не узнал, что она от него забеременела. Также хочу сказать, что героиня в данной книге постоянно отказывала герою, отталкивала от себя, понимая, что герой не знает правды о ней и принять его предложение – значит обмануть, что непростительно и в дальнейшем может привести к ужасным последствиям. Вообще, героиня мучается, что солгала герою и теперь не знает, как раскрыться перед ним чтобы не потерять его, не догадываясь о том, о чем уже догадался читатель по той настойчивости по которой герой уговаривает героиню рассказать о себе, что он обо всем уже знает или догадывается. Но все же героиня соглашается на брак, конечно собираясь все рассказать герою. Но…
6) Далее появляется сестра героини
(в отдельных книгах там, где сестра умерла, появляется другой персонаж, чтобы испортить идиллию) и обман раскрыт неприятным образом. Героиня в слезах: «Что делать?», сестра героини вся в планах; скажу, что сестра героини здесь хоть и явно большая эгоистка, но все же не законченная дрянь и, хотя у нее были планы на замужество с героем, но она согласилась и на денежное содержание без выливания помоев на голову героини.
(В некоторых книгах появление сестры и дальнейшие ее речи выливали на героиню ушат помоев, выставляя ее алчной интриганкой, что приводило к бурным реакциям героев, из-за чего героини убегали от них и герой потом искал ее или она сама потом приползала чтобы увидит ребенка) Героиня, правда, видя, что герой с ней после приезда сестры не разговаривает, и наслушавшись речей сестры подумывала, чтобы уехать, но собиралась прежде извиниться, попрощаться и забрать вещи, а не бежать как преступница из тюрьмы или больная из психушки. Но герой попытку уехать пресёк жестко и дальше попытался соблазнить героиню чтобы она осталась, и, конечно, 3 заветных слова решили все проблемы. И, как и вся книга их объяснение и дальнейшие события были последовательны, детальны и на несколько страниц, а не так как у прочих ХЭ на пару абзацев.
Итак, это приятный, содержательный роман, где герои понимающие люди, заботящиеся о благе ребенка и испытывающие влечение и влюбленность к друг другу, решающие совместно идти по жизни. Героиня работала в рекламном агентстве, но после рождения ребенка, вынужденная уйти с работы, чтобы ухаживать за младенцем, стала иллюстратором книг и свободным художником.
(То есть здесь героиня состоявшаяся личность, которая может и о себе позаботиться и о ребенке в отличии от других книг) По тому как она работает над картиной, делая фото, т.к. фото черное-белое, записывает цвета в тетрадь, чтобы потом передать вид и цвет на холсте, можно говорить, что это происходит в век черно-белых пленочных фотоаппаратов, а значит, где-то в 60-ые годы. Герой глава семьи, т.к. он старший сын, отца уже нет в живых, а герою 35 лет. Сколько героине не известно, но где-то 25-26, она не девственница, но у нее в жизни был только один мужчина, по результатам близости с которым героиня решила, что она фригидна, однако фригидность прошла рядом с героем. Родной отец племенника героев, был славным малым, он не подумал бы бросить своего ребенка, просто после близости с сестрой героини через неделю попал в аварию, кома и смерть. Он вообще очень запал на сестренку героини и скорее всего если бы не смерть они бы еще встретились независимо от ребенка. Письма, которые писала сестра героини попали к дяде мальчика, уже после смерти брата и он сразу же поспешил к ребенку. Ребенок оказался так похож на брата, что у героя не было сомнений в его отцовстве и наведя справки о матери он не думал, что та захочет быть матерью и надеялся, что она предпочтет деньги за право героя усыновить сына и он не ошибся в этом, только сначала он встретил героиню, которая нарушила все его планы и водила его за нос. Правда продолжалось это не долго
(здесь герой выглядит умнее всех героев других книг, которых облапошивали как лохов), он ее разоблачил, проверил и сделал предложение, т.к. героиня понравилась, но только не сказал, что обо всем догадался, хотел, чтобы она сама призналась. И так бы и было не будь героиня такой дурехой и не пошли письмо сестре, что герой желает жениться на матери ребенка и сестра, хоть никогда и не видела героя, захотела замуж за героя, т.к. это круто быть женой богатого человека, хоть и не знаешь и не видела его, ну а когда увидела, так захотела еще больше. В общем герой откупился от сестренки получив право героине и ему усыновить мальчика, объяснился с героиней по полной, слился с ней в экстазе и пошли они говориться к свадьбе.
Так-то вот, написано литературно в стиле старых малышек, которые я так люблю, героиня, не мямля, герой хоть и мачо, но не чмо, приятно ведут себя, могут за себя постоять, нет оскорбительных выходок, страстно. Эта единственная книга по данному сюжету, которую считаю надо читать, остальные не нужная макулатура, которую лучше сдать на переработку для печати новых хороших книг. Книга заслуживает оценки 5-, особенно по сравнению с другими схожими по содержанию
(двойниками я их назвать не могу, т.к. все книги различаются деталями сюжетной линии, подходом, стилем, скорее всего это идейный плагиат, хотя Золушек тоже тьма-тьмущая но никто не говорит о плагиате, даже идейном, а говорят новая интерпретация или новое видение, однако некоторым интерпретациям данного сюжета лучше вообще бы не появляться на свет. Я бы даже на месте модераторов отмечала остальные книги Джоанны Лэнгтон «Ложь во имя любви», Мелани Милберн «Не бойся, ты со мной» черной меткой "не читайте, есть лучшее" и отсылала к книге Дианы Гамильтон «Самозванка». Может ввести в проект такую метку Леди, чтобы спасти читателей от разочарований?).
...
primmina:
ЮлияР писал(а):Диана Гамильтон «Самозванка»
За интересный отзыв!
Редко нравятся "малышки", но, по-моему, эта - из достойнейших. Мне до этого не попадались романчики с подобным сюжетом, поэтому история показалась увлекательной.
Приятный стиль, адекватные герои, очаровывающая Испания.
А в скором времени после "Самозванки" прочла
"Забудьте слово страсть" Сандры Мэй, которая тоже понравилась. Своего рода "перевертыш" упомянутой сюжетной интриги. Писательнице присущи хороший литературный язык, чувство юмора, ее "малышки" всегда прочитываются с добрым чувством. Приведу аннотацию.
Разбудить, покормить, переодеть, поиграть, переодеть, постирать, приготовить, покормить, переодеть, уложить, почитать, приготовить, постирать, покормить, переодеть, приготовить, поиграть, переодеть. Не запутались? А каково Филу Марчу, молодому симпатичному парню, в одночасье сменившему успешную карьеру на довольно сомнительное счастье отца-одиночки, живущего на пособие? Впрочем, для самого Фила счастье это - совершенно нормальное, настоящее, и менять свою судьбу еще раз он не собирается. А вот кое-кому придется наступить на горло собственной песне или отступить. Беда в том, что Снежная королева не умеет отступать. А измениться для нее - значит растаять. ...