Кэтлин Вудивисс

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Mint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 8004
Откуда: Санкт-Петербург
>04 Апр 2009 0:48

Irinita писал(а):
А от фразы "Внезапно его охватило жгучее желание причинить ей боль" я просто в шоке.

Это в каком эпизоде?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>04 Апр 2009 9:37

Цитата:
Хотя если учесть, что роман был написан в 1972 году, когда было модным делать героев жёсткими, а то и жестокими, то становится ясно, почему он такой.

Ой, так интересно! Бывают и такие тенденции? Интересно, а как сейчас с героями, какими их должен сделать автор, чтобы попасть в моду?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шантеклера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 769
>04 Апр 2009 10:31

Брэндон не грубый, за исключением той ночи, его вообще не в чем обвинить нельзя, к тому же к концу плавания он заметно смягчился и уже в Америке вел себя просто идеально.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>04 Апр 2009 12:54

Mint писал(а):
Это в каком эпизоде?

После того, как Хезер пытались похитить. Возможно, ты читала в другом переводе, и там эта фраза звучала по другому.
Сейчас скачала себе АСТовский перевод, и там этой фразы нет вообще. Вот так и знала, что это перевод подкачал.

Virgin писал(а):

Ой, так интересно! Бывают и такие тенденции? Интересно, а как сейчас с героями, какими их должен сделать автор, чтобы попасть в моду?

Как я поняла, сейчас в моде более добрые герои, которые не обижают героиню. А в 70-х и начале 80-х годов были модны жёсткие, циничные, вспыльчивые, которые могли и изнасиловать героиню, и ударить.

А ещё я прочитала, что современный жанр любовного романа начался именно с этой книги, впервые изданной в 1972 г.

И ещё немного из истории этой книги:

Цитата:
Восемь издательств отказали Вудивисс в публикации из-за большого объёма произведения (600 страниц). Тогда она взяла список издательств в алфавитном порядке, который начинался с «Avon». Именно оттуда она в скором времени и получает положительный ответ.


Нэнси Коффи, редактор «Avon », выбрала «Пламя и цветок» случайно: она уезжала на долгий дождливый уик-энд, поэтому из кипы рукописей, которых ей надо было прочитать, выбрала самую объёмную. Проведя бессонную ночь за чтением, она рекомендует книгу к публикации. Первый тираж был сразу 500.000 экземпляров. Роман оказался революционным: эпическое романтическое повествование с сильной главной героиней и откровенными сексуальными сценами. За первые четыре года общий тираж "Пламени и цветка" составил 2,3 миллиона экземпляров.


Думаю, что те 8 издательств потом кусали себе локти, что отказались выпустить книгу.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 8004
Откуда: Санкт-Петербург
>04 Апр 2009 13:08

Irinita, очень была удивлена, когда ты назвала Брендона грубым и жестоким... Скорее он жёсткий, но не жестокий. Хезер он не обижал, да и в обиду не давал. Гордость не давала ему раскрыть свои чувства.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>04 Апр 2009 13:13

Irinita, спасибо за интересные факты. Я как-то не смотрю никогда на год издания книги, но теперь буду смотреть, как меняется герой. Это очень интересно!

Может, и сейчас сотни шедевров лежат неизданные из-за вредности издательств...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3758
Откуда: Воронеж
>04 Апр 2009 15:02

Irinita писал(а):
Шантеклера писал(а):
Иринита, ты уже где читаешь?
Просто Брендон не совсем в моём вкусе. Грубоват он. А от фразы "Внезапно его охватило жгучее желание причинить ей боль" я просто в шоке.

Помню-помню эту фразу! У меня чуть книга из рук не вывалилась, когда я такое прочла!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>04 Апр 2009 16:23

Так он все-таки причинил боль? Или смог сдержаться?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3758
Откуда: Воронеж
>04 Апр 2009 17:45

По сути, он и не собирался причинять ей боль! Просто, чтобы заглушить свои к ней чувства, ему хотелось ее ударить (ну, или что-то еще с ней делать)...
Фу, покоробило меня это! Неприятно было такое читать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

black-angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.10.2007
Сообщения: 11279
Откуда: Лучший город земли...)
>04 Апр 2009 19:01

Irinita писал(а):
Блэки, он меня не то, чтобы не впечатляет, просто Брендон не совсем в моём вкусе. Грубоват он. А от фразы "Внезапно его охватило жгучее желание причинить ей боль" я просто в шоке.
Хотя если учесть, что роман был написан в 1972 году, когда было модным делать героев жёсткими, а то и жестокими, то становится ясно, почему он такой.
И ещё, полное имя героя - Брендон Клейтон Бирмингем. А я уже давно заметила, что все Клейтоны немного замороченные)))

Какая ужасная подробность насчет Клейтона Laughing Laughing Laughing
Цитата:
Сейчас скачала себе АСТовский перевод, и там этой фразы нет вообще. Вот так и знала, что это перевод подкачал.

Который перевод?..
И спасибо за интересные факты о романе, Иринит Smile
Цитата:
По сути, он и не собирался причинять ей боль! Просто, чтобы заглушить свои к ней чувства, ему хотелось ее ударить (ну, или что-то еще с ней делать)...
Фу, покоробило меня это! Неприятно было такое читать!

Ндааа... такого я у Вудивисс еще не видела... Shocked
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать ---

You have been the One for me...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>04 Апр 2009 22:33

Цитата:
Фу, покоробило меня это! Неприятно было такое читать!

Angel, а это повлияло на твое мнение о романе в целом?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>05 Апр 2009 0:54

Mint писал(а):
Irinita, очень была удивлена, когда ты назвала Брендона грубым и жестоким...

Эпитет "жестокий" я применила не к самому Брендону, а в общем, к героям романов, написанных в 70-ых годах. А вот грубым я его считаю. правда, сейчас он уже потихоньку исправляется. Может, к концу мне понравится.

Virgin писал(а):
Может, и сейчас сотни шедевров лежат неизданные из-за вредности издательств...

Наверно...

Angel писал(а):

Помню-помню эту фразу! У меня чуть книга из рук не вывалилась, когда я такое прочла!

Надюша, а ты в каком переводе читала?


Блэки, я читаю роман в серии "Ураган любви" из-ва "Локид".

Вот такая обложка:



Ещё в таком же переводе книга выходила с такой обложкой.


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3758
Откуда: Воронеж
>05 Апр 2009 18:40

Virgin писал(а):
Цитата:
Фу, покоробило меня это! Неприятно было такое читать!

Angel, а это повлияло на твое мнение о романе в целом?

Ну-у-у... Немного! Вообще, очень мало таких романов, где грубость героев никак не отражается на моем восприятии книги: очень уж я это дело не люблю!

Irinita писал(а):
Надюша, а ты в каком переводе читала?

Да в том же, что и ты!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>05 Апр 2009 18:43

Цитата:
Ну-у-у... Немного! Вообще, очень мало таких романов, где грубость героев никак не отражается на моем восприятии книгии: очень уж я это дело не люблю!

Я тоже. Сейчас как раз читаю роман, в котором мужчина не очень позаботился о девушке в первую брачную ночь, потом стал розы-мимозы дарить,
в разные места водить, но мне уже трудно читать дальше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>07 Апр 2009 0:58

"Пламя и цветок" ("Цветок и пламя")

Хороший роман!
Правда, я сначала никак не могла вчитаться, но потом уже не могла оторваться от книги, так он меня захватила!
Сюжет интересный, с неожиданными поворотами, есть небольшая детективная линия, немного тайн! А какая атмосфера! Напряжённая и загадочная! Обожаю такое!
Что касается героев, то Брендон мне сначала вообще не понравился! Показался жутким грубияном! Ещё и обвинил Хезер в том, что пришлось жениться! А фраза "Внезапно его охватило жгучее желание причинить ей боль" вообще привела меня в ужас! Но постепенно Брендон начал меняться. Он так заботился о Хезер, так переживал, когда она рожала! В общем, где-то к середине я начала относиться к Брендону намного лучше! А если учесть, что его второе имя Клейтон, становится ясно, почему он такой вспыльчивый и ревнивый! Кажется, все герои с этим именем такие!)))
Хезер меня тоже сначала не очень впечатлила. Показалась слишком хрупкой и беззащитной, а я люблю более боевых героинь! Но потом Хезер стала более сильной, решительной. Особенно мне понравилось, что в конце книги она верила в невиновность Брендона, несмотря ни на что!
Ещё мне понравился Джефф, брат Брендона, такой добрый, весёлый.
В книге есть моя любимая схема "от ненависти до любви", и очень хорошо показано, как герои, вынужденные жить вместе, постепенно узнавали друг друга, начали заботиться друг о друге. И постепенно пришли к любви, несмотря на гордость, обиду и недопонимание! Тут нет такого, чтобы кто-то из героев проснулся утром с мыслью: "А я ведь уже давно люблю его (её)!", наоборот, их отношения развивались постепенно, и за этим было очень интересно наблюдать.
В общем, мне роман понравился, но всё-таки та злополучная фраза немножко подпортила моё впечатление.

Оценка: 5
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>01 Дек 2024 13:51

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать появление новых тем и новых информационных сообщений в темах на нашей странице в Твиттере

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Клуб коллективного чтения»: Здесь юмор , интересно,есть? Мне приглянулось! Авторы для меня новые, не знала, с какого боку подступиться. читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Кэтлин Вудивисс [14] № ... Пред.  1 2 3 ... 24 25 26 ... 111 112 113  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение