Максимилиан, граф Уэстли:
Джереми, герцог Картрайт писал(а):Джереми только что весело болтал с приятелями, как вдруг в комнату вошла белокурая девушка. она чуть запнулась через порог, и герцог машинально подал ей руку...
- Леди Алисия, разрешите вам представить моего друга Джереми, герцога Картрайта, Джереми - Леди Алисия Хоуп
и шепотом Алисии - не сердитесь на меня, дорогая, я так же влип во все это ,как и Вы
...
Кристина Торнтон:
Себастьян Блэкторн писал(а):- Хорошо, давайте вашу руку...,
- Держите, - моя ладошка утопала в его огромных руках, это было необычно
Кристина Торнтон писал(а):- Хорошо, давайте вашу руку..., но ужин подадут чуть позже, пока можно выпить аперитив, и если хотите. я распоряжусь. чтобы нам принесли холодные закуски
Себастьян Блэкторн писал(а):но ужин подадут чуть позже, пока можно выпить аперитив, и если хотите. я распоряжусь. чтобы нам принесли холодные закуски
-Вы Себастьян прелесть, наверное девушки Вам много комплиментов делают
...
Джереми, герцог Картрайт:
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):- Леди Алисия, разрешите вам представить моего друга Джереми, герцога Картрайта, Джереми - Леди Алисия Хоуп
Джереми невольно затаил дыхание. Алисия была чудо как хороша в своем нежно-кремовом платье с бесчислеными оборками. он еще никогда не встречал столь обворожительной девушки!
_Леди Алисия, мое почтение!
Джереми склонился над маленькой ручкой ...
Леди Алисия Хоуп:
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):- Леди Алисия, разрешите вам представить моего друга Джереми, герцога Картрайта, Джереми
- Герцог Картрайт, мне очень приятно с вами познакомится, - вежливо сказала я.
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):не сердитесь на меня, дорогая, я так же влип во все это ,как и Вы
- Ладно, милорд, если это устроили не вы, я вас прощаю, все-таки мы как оказывается в одной упряжке, - так же шепотом ответила я графу и улыбнулась Джереми.
...
Сара, баронесса Уивер:
Я постаралась войти незаметно и сесть в мало освещенном углу, стараясь как всегда не привлекать к себе внимания. Я сильно надеялась избежать возможности открывать бал с хозяином. Это ни к чему.
...
Себастьян Блэкторн:
Кристина Торнтон писал(а): Вы Себастьян прелесть, наверное девушки Вам много комплиментов делают
-Ну что Вы, -
Себастьян покраснел, как школяр, и очень этому удивился, он забыл, когда робел перед девушками.
Паркинс, распорядитесь подать немного закусок в малую гостинную
...
Леди Алисия Хоуп:
Джереми, герцог Картрайт писал(а): _Леди Алисия, мое почтение!
И герцог склонился и поцеловал мою руку. Его жаркие губы пылко коснулись нежной кожи моей руки, хоть поцелуй был простой вежливостью, но меня бросило в жар. и я немного покраснела.
...
Джереми, герцог Картрайт:
Леди Алисия Хоуп писал(а):улыбнулась Джереми.
Улыбка девушки поразила молодого герцога в самое сердце. Ему было 34 года, он знал многих женщин, но эта юная леди заставляла его смущаться, стыдится чего-то, и мечтать о чем-то чистом, чего не было в его жизни уже очень давно. Ее крохотная ручка была мягкой, нежной и удивительно пахла цветами. Джереми потерялся в чуде этого момента... ...
Уильям Коллинз, викарий:
О, дорогая баронесса! Могу я с вами поговорить приватно...с глазу на глаз.Дело очень важное, поверьте!
...
Мисс Пенни Фармер:
Поползав с милым викарием по полу и так , разумеется ни чего не отыскав... я споро попрощалась, сделала книксен и выбежала в холл. В холле по странной прихоти судьбы я снова налетела на чью-то внушительную персону.

А меж тем вечер только начинался
...
Леди Алисия Хоуп:
Джереми, герцог Картрайт писал(а): Улыбка девушки поразила молодого герцога в самое сердце. Ему было 34 года, он знал многих женщин, но эта юная леди заставляла его смущаться, стыдится чего-то, и мечтать о чем-то чистом, чего не было в его жизни уже очень давно. Ее крохотная ручка была мягкой, нежной и удивительно пахла цветами. Джереми потерялся в чуде этого момента...
Я видела. что Джереми всецело смотрит на меня и чтобы побороть некоторую робость я заговорила.
- Герцог Картрайт, как вы добрались до поместья?
...
Кристина Торнтон:
Себастьян Блэкторн писал(а):-Ну что Вы
Господи, он умеет краснеть! Это так мило, впервые встречаю такую реакцию на комплимент.
Себастьян Блэкторн писал(а):Паркинс, распорядитесь подать немного закусок в малую гостинную
- Расскажите Себастьян что у Вас тут происходит?
...
Максимилиан, граф Уэстли:
Мисс Пенни Фармер писал(а): В холле по странной прихоти судьбы я снова налетела на чью-то внушительную персону.

А меж тем вечер только начинался

- Пенни, дорогая - смотри, куда ты бежишь -
Максимилиан поймал девушку в объятья и... с трудом отпустил ...
Себастьян Блэкторн:
Кристина Торнтон писал(а):
- Расскажите Себастьян что у Вас тут происходит?
- Я и мой брат созвали гостей на загородный прием, будут фанты, скорее всего поедем на развалины Мэйдн-Касла... Сегодня катались на лодках.
...
Джереми, герцог Картрайт:
Леди Алисия Хоуп писал(а):
- Герцог Картрайт, как вы добрались до поместья?
Благодарю! Я ехал верхом. Причем, мне пришлось добираться дважды! Я приехал еще вчера, но утром меня срочно взвали в Лондон , и вернулся уже вечером.
Прекрасные глаза не отрываясь смотрели на него. Щеки чуть окрасил нежный румянец.
*Мне снится прекрасный сон!*думал Джереми, глядя на девушку и не замечая ничего и никого вокруг
...