butskiy:
«Мой опасный возлюбленный»
На данный момент эта книга понравилась мне меньше остальных. Про героя ничего плохого сказать не могу, а вот героиня меня раздражала всю книгу. Мало того, что она, которая гордится своими молниеносно принятыми решениями, реально тормозила, когда героя ранило, то по телефону трандела, то алкоголь для храбрости пила и размышляла, что герой выглядит все хуже и хуже. Так она его еще и бросила после всего этого. Тут герой кровью истекает, а ей надо в темный парк. При всем при этом героиня была как марионетка. В других книгах героини и сопротивлялись больше, а тут, щелчок пальцев и она пошла на поводу, особенно первые 2 раза. Нагромождение героев из прошлых книг в конце, тоже не понравилось. Все было скомкано и не отличалось интеллектом. Юмора в книге не было, если в начале и были какие – то поползновения (типа щетины на ногах), то к концу стало грустно вообще.
Про Маргарет я уже не знаю читать или нет. Слишком много подробностей раскрылось в этой книге и мне становится не интересно. Вообще эта книга больше напомнила детектив – герои ездили по разным городам и прочесывали разные места, но внутренняя составляющая книги мне не понравилась.
...
сун:
butskiy писал(а):а данный момент эта книга понравилась мне меньше остальных.
Не скажу, что совсем, но в сравнении с остальными не дотянула.
butskiy писал(а):Слишком много подробностей раскрылось в этой книге и мне становится
Как окажется не так уж и много

Нет начнется все предсказуемо, уж очень явные намеки даны в предыдущей книге, но потом так закрутят.
По крайней мере попытаться стоит.
...
butskiy:
сун писал(а):Не скажу, что совсем, но в сравнении с остальными не дотянула.
Именно , что не дотянула.
сун писал(а):Как окажется не так уж и много Нет начнется все предсказуемо, уж очень явные намеки даны в предыдущей книге, но потом так закрутят.
По крайней мере попытаться стоит.
По - любому

Я семь книг прочитала, было достаточно интересно, и про Маргарет я тоже почитаю, может не сейчас, но в обозримом будущем точно.
Просто некоторые моменты, например с ограблением, меня смутили. И действительно, что там может быть за причина, что находясь в пределах цивилизации, достаточно мощная вампиресса, не может найти телефон? (это риторический вопрос, я сама на него отвечу, когда книгу прочитаю

)
...
butskiy:
"Леди и рыцарь"
Первая половина романа мне не сильно понравилась. Вынужденный брак между героями, в принципе, неплохая тема, если бы герой не вел себя как тупоголовый лось. И кроме как что - то запрещать жене и кричать на нее, больше ничего интересного не происходило. А вот вторая половина романа мне нравится гораздо больше. Я не то чтобы смеялась, я ржала в голос, начиная с того момента, как героиня привела заболевшего коня героя в столовую, надела на него чулки, штаны и накидку героя, а так же шляпу с пером. Бедный герой, он сам стал жертвой своей глупости, хотя это не глупость, это боязнь что если его жена будет иметь свободу передвижений, то и изменять ему будет. И она все правильно сделала, если ей нельзя идти в конюшню, то конюшня придет к ней. А потом, она привела лошадь в спальню...
Героиня мне очень понравилась, немного наивная, но честная и добрая. Герой тоже неплох, но у него есть один недостаток: он- истеричка.
Понравилось, что герои собственники. Особенно как героиня рассказала герою, что с ним сделает, если узнает, что он ей изменяет. А герой просто млел от этого.
В целом мне понравилось. Легкий, не напрягающий роман.
...
parrot:
Пока прочитала только 2 книги: "Все тайны ночи" и "Поцелуй в ночи". Причем сначала вторую в серии. Понравились обе. В книге "Все тайны ночи" порадовала необычная проблема главной героини: боязнь крови, и это у вампира. Симпатичный главный герой, семейка героини - это что-то. Вообще в книге очень много забавных моментов. Единственное - детективная линия довольно примитивная, легко было догадаться, кто "злодей". Но ее можно воспринять просто как дополнение. "Поцелуй ночи" - здесь тоже много второстепенных героев, но все вместе они создают какую-то домашнюю, семейную атмосферу. Интересно почитать книги про них. Главные герои как-то ничем особенным запомнились. Еще примечательна необычная теория происхождения вампиров. В общем книги легкие, расслабляющие. Буду читать книги серии дальше.
...
pan-terra:
В последнее время, можно сказать, что у меня началась ломка по новым книгам Сэндс о клане Аржено - ведь там еще 9 непереведенных книг и одна в планах на выход в 2013г.
Надеюсь, что наши добрые переводчики возьмутся за перевод других книг, ну или просто надеяться на русских издателей.
Пыталась читать "Загадочное превращение", и ключевое слово здесь пыталась

, почему-то не пошла мне эта книга, как остальные.
...
geyspoly:
Любовь слепа
Занятный роман с мягким, ненавязчивым юмором. Герои вызывают симпатию с первых страниц книги. Герой надежный,обаятельный,верный,очень бережно относится к героине. В последнее время такого героя редко встретишь в ЛР. В романе имеется и детективная линия,которая прекрасно дополняет основную любовную.Немного наивно, что в конце романа отрицательные герои осознали свою вину и исправились. Но это придало дополнительную привлекательность сюжету.Жаль,что редко удается найти романы,которые способны улучшить самое плохое настроение.
...
сун:
geyspoly писал(а):Любовь слепа
Отличный отзыв.
Один самых позитивных романов мною прочитанных, когда набегает плохое настроение достаю и перечитываю.
...
pan-terra:
Давно уже не заходила в тему, а тут случайно на одном сайте увидела выложенную для скачивания книгу
"Одинокий белый вампир".
Кто знает кто и когда ее перевел и нормальный ли перевод?
...
Arven:
А где именно (на каком сайте) выложен этот перевод??? Куда бежать читать???
...
pan-terra:
Arven писал(а):Сейчас схожу, посмотрю...
Предупреждаю сразу - перевод ужасен, но как говорится "на безрыбье и рак рыба"
...
Arven:
pan-terra писал(а):Arven писал(а):Сейчас схожу, посмотрю...
Предупреждаю сразу - перевод ужасен, но как говорится "на безрыбье и рак рыба"

Ужасен - это не то слово. Там, похоже не человек, а компьютер перевод делал. По крайней мере у меня складывается именно такое ощущение от того, что я там уже успела прочитать.
...
pan-terra:
Arven писал(а):Ужасен - это не то слово. Там, похоже не человек, а компьютер перевод делал. По крайней мере у меня складывается именно такое ощущение от того, что я там уже успела прочитать.
Согласна читать не возможно, но даже при таком чтении (уже пробралась к 14 главе) мне книга нравится, конечно она немного отличается от других романов серии, но также имеет свою изюминку.
Жалко, что девочки на сайте отказываются ее переводить

да и о переводах следующих романов серии ничего не слышно, а так бы снова хотелось встретится с любимыми героями
...
Arven:
Очень хорошо сказала - "пробралась". И насколько же соответствует действительности!!!
Потому что это, действительно, не чтение. Ты в самом прямом смысле этого слова, пробираешься через дебри перевода к смыслу романа...
Но ты права - на безрыбье...
И, согласна, очень жалко, что наши дорогие девушки, пчёлки-переводчицы, перестали переводить романы про семейство Аржено. Я с таким удовольствием читала их...
...