saury-li | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2024 21:38
Спасибо за продолжение! Интересно и нападал он? А в лимузин кого-то нанял что ли... В общем очень интересно что да как |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2024 7:29
Karmenn писал(а):
перевела Karmenn
отредактировала Sig ra Elena украсила Анна Би Девочки, спасибо за перевод новой главы! Вопросов конечно много, но глава вселяет оптимизм и надежду на то, что наконец Оливия справится со своей психологической проблемой и споёт также блестяще, как именно она это умеет. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 550Кб. Показать --- уже Зима касается плеча... |
|||
Сделать подарок |
|
Yelena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Май 2024 17:06
Karmenn писал(а):
Глава 18
перевела Karmenn отредактировала Sig ra Elena украсила Анна Би[/color][/b] Ну надо же. Мне изначально казалось, что со всеми неприятными и опасными вещами, происходившими вокруг Оливии, связаны ее подруга Рейчел или ее муж. Именно Рейчел была посвящена по все детали происходившего. И, в принципе, ее муж был заинтересован в творческом успехе жены. Все так, но не так. Деннис просто болтун. И, похоже, болтал со всеми, кто был готов слушать. Дублерша Оливии Лена тоже могла быть заподозрена в причастности к «неприятностям» Оливии, но она не была посвящена во все перипетии. Но откуда об этом знал ее муж Кристиан? От Денниса? Он все это придумал и осуществил? (Ну кроме самоубийства Адама — с этим вроде бы все разъяснилось, надеюсь.) Надеюсь, Тад будет в Опере во время спектакля Оливии — вне зависимости, будет это оглушительный успех или провал. Очень хочется, чтобы Оливия справилась со своими демонами и победила. Большая благодарность за продолжение перевода, редакцию и оформление текста. Читаю с превеликим удовольствием. |
|||
Сделать подарок |
|
marchella | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Май 2024 14:26
Спасибо за продолжение🔥🔥🔥🔥 |
|||
Сделать подарок |
|
Алексан-дра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 24.04.2024 Сообщения: 1 |
25 Май 2024 11:56
Спасибо за перевод, всегда с нетерпением жду новую глау |
||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2024 9:04
» Глава 19перевела Karmennотредактировала Sig ra Elena украсила Анна Би Оливия появилась под бурные аплодисменты. Тад с трудом перевел дыхание. На сцене ее окружали артисты, но с таким же успехом она могла бы находиться там одна. Как публика могла смотреть на кого-то еще? В своем багрянистом платье с коброй на голове она доходила до шести футов. Он прочитал либретто и знал, что она будет петь в первую очередь. «Quale insolita gioia nel tuo sguardo», «Необычною радостью горит твой взор». Оливия как-то подшутила над ним по этому поводу. «Не твой, — поддразнила она его. - А Радамеса». И вот она здесь, на сцене, без ума от престарелого чувака, играющего Радамеса, который не полюбит ее и за миллион лет. Вот дурища. Тад пробрался на свое место в последнюю минуту и до сих пор привлек лишь минимум внимания. Ему не хотелось, чтобы Оливия знала о его присутствии, но не мог себе представить, что останется в стороне, хотя все еще чертовски на нее злился. Однако не настолько, чтобы желать ей провала. Появилась облаченная в белое одеяние Аида. Более пышной Саре Мабунде не хватало высокой стати Оливии, но от нее исходило сияние, которое освещало ее лицо и делало ее достойной соперницей. Жаль, что в конце ей предстояло умереть. Его внимание вернулось к Оливии. Какой бы великолепной она ни была, Тад не мог избавиться от желания, чтобы она спела Кармен, чтобы он мог увидеть ее в том красном платье. Нет. Не стоило представлять ее в том платье. Лучше уж пусть будет укутанной по уши. Сцена подошла к концу, и зрители зааплодировали. Для его ушей исполнение Оливии звучало невероятно, но никто не кричал «браво», а аплодировали скорее из вежливости, чем если бы публику смело с места. В его кармане завибрировал телефон. Тад проигнорировал мобильник и сосредоточил внимание на сцене. Последний выход на поклон... Премьеру Оливия пережила. Они с Сарой сыгрались в лад в первом акте, и это единение продолжалось и в сцене в спальне во втором акте. Что же касается крайне важной сцены суда в финале… Подача Оливии провисала то тут, то там, и она смазывала некоторые свои рулады, но все-таки была хороша. Вполне на уровне. Зрители, возможно, не получили всего, чего ожидали от La Belle Tornade, но не случилось той катастрофы, которой Оливия так боялась. Пела она не блестяще, но вполне грамотно. Вот что сказали бы критики. Грамотное, хотя и довольно тусклое выступление. Компетентность на своем месте. Нет, не на месте. Оливия жаждала величия, а не компетентности. Того, что мог бы понять только Тад. За кулисами она приветствовала своих доброжелателей, многие из которых были богатыми спонсорами Муни. Легко было отличить истинных знатоков оперы от остальных. Лицемеры наперебой вторили друг другу, что она пела изумительно. Настоящие фанаты же просто отметили, как рады ее возвращению в Муни. Кэтрин Свифт принадлежала к первой группе. - Оливия, дорогая, ты была великолепна. Какое зрелище! Мне бы так хотелось, чтобы Юджин услышал тебя сегодня вечером. Какое счастье, что Юджин не слышал пение Оливии, потому что сразу бы понял, что ее исполнение совсем не блестяще. Человек, которого она хотела увидеть больше всего – человек, который лучше всех поймет, что она чувствует в душе, – отсутствовал. И с чего бы ему прийти сегодня после того, как она выбросила его из своей жизни? Гости наконец удалились. Костюмерша забрала ее костюм и парик. Закутавшись в белый халат, Оливия сидела перед зеркалом и снимала грим. Она была истощена. Выпотрошена. Смывая крылатые брови и удлиненную подводку для глаз Амнерис, она попыталась взбодрить себя, напомнив, что, по крайней мере, у нее хватило смелости выйти на сцену сегодня вечером. Это уже что-то. Однако этого было недостаточно. Оливи сняла шапочку от парика и провела пальцами по волосам. Она понимала извращенную мотивацию поступков Кристофера Марсдена, но как он это организовал? А что насчет книжного магазина и похищения? Раздался стук в дверь. У нее родился абсурдный всплеск надежды, что это может быть Тад. - Войдите. Это оказалась Лена Ходяк. Ее спутанные светлые волосы, опухшее в пунцовых пятнах лицо и покрасневшие глаза поведали свою историю. Лена бросилась через комнату и бухнулась на колени перед Оливией. - Я не знала, что он творил! Вы должны мне поверить! Оливия представила, как Тад воспринял бы этот грандиозный драматический жест, и почти услышала, как он бормочет себе под нос: «Ох уж эти сопрано». — Пожалуйста, встаньте, Лена. Лена крепче схватилась за подол халата Оливии, оставаясь на коленях. - Я не знала. Пожалуйста, верьте мне. Я бы никогда не позволила ему сделать что-то подобное. Какой бы измотанной ни чувствовала себя Оливия, она не могла не проникнуться страданиями Лены. — Сядьте, — мягко сказала она. Лена не трогалась с места. Плача, она умоляюще смотрела на Оливию. - Вы для меня все, кем я хочу стать. Я никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить вам вред. Пожалуйста, скажите, что не думаете, что я в этом участвовала. Оливии достаточно было увидеть, как недоверчиво смотрела Лена на мужа, чтобы получить полное доказательство, что не Лена пыталась ей навредить. Оливия подняла ее на ноги и подвела к единственному в комнате мягкому креслу. - Я знаю, что вы этого не делали. И мне жаль вашу птицу. Лена уронила голову на руки и снова заплакала. - Моя Флоренс была особенной птичкой. Она пела мне вслед, когда я выходила из комнаты. Она давала брать себя в руки, а если чувствовала, что я не уделяю ей достаточно внимания, то нахохливалась. - Лена утерла нос рукавом. - Несколько недель назад она перестала есть и все время спала, поэтому стало ясно, что она заболела, но… - Лена втянула воздух. — Я думаю, Крис убил ее. - Оливия вздрогнула. Слова Лены лились потоком. - После того, как вы ушли, он затащил меня в холл и попытался убедить, что все, что вы говорили, неправда. Я сказала, что он лжет. Это привело его в ярость, и он рассказал мне все. Все, что сделал с вами. Он бросил это мне в лицо. Как будто от этого я должна стать счастлива. Он оправдывался, что, поскольку я не думаю о своей карьере, ему пришлось думать самому. Оливия села за туалетный столик и потерла глаза. - Он хотел избавиться от меня, чтобы у вас настал свой великий момент. - Стать вашей дублершей и так самый важный момент в моей жизни, но он не мог этого понять. Он все говорил и говорил, что это мой шанс и что я должна рассматривать его поступок, как знак сильной любви ко мне. - Ишь как завернул. - Я должна была раньше понять что к чему. Он так скрытничал. Я сказала, что ненавижу его. Что разведусь с ним и никогда больше не хочу его видеть. - Лена закусила нижнюю губу. - Я думала, что он меня ударит, но тут вышел Джереми проверить, как я, и выгнал его из здания. Джереми был громадным басом с бочкообразной грудью, дублером для партии Рамфиса. - Ваш муж опасен для вас, — заметила Оливия. - Я знаю. - Лена вцепилась в подлокотник стула. - Когда я встретила его, он был таким очаровательным. Его интересовало все, что я делаю. Никогда еще никто не заботился обо мне так. - Лена подняла глаза. - Через несколько месяцев после нашей свадьбы все начало меняться. Он хотел знать, где я бываю каждую минуту. Все, что я бы ни делала, все ему было не так. Что работаю недостаточно усердно. Я набрала несколько фунтов, и он сказал мне, что я толстая. Начал следить за всем, что я ем. Заставлял меня чувствовать себя глупо. Пояснял, что ему нужно быть со мной строгим, потому что он меня очень любит и желает мне только лучшего. Говорил, что мне повезло выйти замуж за человека, который так заботится обо мне. Но я знала, что это неправда. Как только «Аида» закончится, я собиралась сказать ему, что хочу развода. - Где он сейчас? - Понятия не имею. — Вы не можете вернуться в свою квартиру. - Я позвонила подруге. Собираюсь пожить пока у нее. — Пообещайте, что дадите мне знать, если понадобится моя помощь. — Как вы можете так говорить после того, что произошло? Оливия улыбнулась ей. - Мы, сопрано, должны держаться вместе, верно? От этих слов Лена снова заплакала. Тад постучал в дверь квартиры Лены Ходяк, а затем отошел в сторону, так, чтобы в глазок можно было увидеть только Пайпер. Дверь распахнулась. Тад оттеснил Пайпер - хотя она заранее предупреждала его этого не делать – и шагнул в дверной проем. - Кристофер Марсден? Марсден протер глаза от сна. - Кто вы? Подождите... Разве вы не... - Ага. Тад Оуэнс. Близкий друг Оливии Шор. Кристофер попытался захлопнуть дверью, но Тад помешал. Он рванулся вперед прежде, чем Пайпер успела его остановить, и нанес идеально прицельный удар Марсдену в челюсть, за которым последовал удар в живот, от чего паразит растянулся на полу. — Эй, это ничему не поможет, — возмутилась Пайпер. — Хотя вполне могу понять. Войдя в квартиру, она закрыла за ними дверь. Тад хотел закончить дело, но Пайпер оттеснила его и двинулась на Марсдена. - У меня к вам несколько вопросов, мистер Марсден. И считаю, будет справедливо предупредить вас, что мой друг вспыльчив и нетерпелив, когда дело касается лжецов, поэтому я советую вам придерживаться правды. Марсден заскулил. Губа у него кровоточила, и он выглядел так, будто его вот-вот стошнит. Тад отличался луженым желудком и был бы не прочь это увидеть. Пайпер взгромоздила свою маленькую ногу в черном кожаном мотоциклетном ботинке на грудь Марсдена. — Наверно, нам следует начать с самого начала? Факты вылезли наружу. Марсден подружился с Деннисом Калленом, мужем Рэйчел, когда их жены вместе приехали в Миннеаполис. От Денниса Марсден узнал, что Оливия с трудом приходила в себя после самоубийства бывшего жениха. Деннис, которому следовало бы научиться держать свой чертов рот на замке, поделился предположением Рэйчел о том, что Оливию травмировало чувство вины за это самоубийство, и ее проблемы с голосом хуже, чем она показывала. Марсдену только того и нужно было, и ему не потребовалось много времени, чтобы придумать план, как воспользоваться чувством вины Оливии. Перспектива, что его жена сможет занять место Оливии и добиться успеха, манила Марсдена, как кота кошачья мята. Он посчитал, что давить на психику Оливии — это небольшой риск, который может обернуться потенциально огромной выгодой для карьеры его жены. - Лена ничего не может сделать сама! – хныкал, держась за живот, Марсден. - Она счастлива на вторых ролях. Мне все приходится делать самому. - Ага. - Пайпер пнула его ногой в ботинке, не настолько сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы выказать женскую солидарность с его женой. - Давайте начнем с тех записок, которые вы отправили. И Марсден запел, как когда-то канарейка его жены. Идея пришла ему в голову в качестве эксперимента: посмотреть, сможет ли он давить на мозги Оливии, отправляя ей анонимные письма. После пары разговоров с Болтуном Деннисом он удостоверился, что Оливии, кажется, становится хуже, и это побудило его активизировать усилия с фотографиями, окровавленной футболкой и телефонным звонком, который Оливия получила, когда они с Тадом пошли в поход. Марсден рассказывал, что стоял за всем этим, вплоть до того момента, когда Пайпер упомянула о взломе гостиничного номера и нападении в Новом Орлеане. Парень чуть не обмочился. - Я никогда не был в Новом Орлеане. Клянусь. И не вламывался ни в какой номер отеля! Он свернулся клубком, опасаясь, что Тад снова на него набросится. Тад с Пайпер переглянулись. Марсден был трусом и задирой — не из тех парней, у которых хватило смелости совершить прямое нападение или похищение в пустыне. Значит, Оливия все еще находилась в опасности. На следующий день Оливия спала допоздна. Вечером предстоял гала-концерт «Аиды», последнее обязательство перед Маршаном и последнее место, где она хотела оказаться после своего невыразительного выступления. Держать голову высоко и делать вид, что не слышит шепотки за спиной о ее вчерашнем пении, будет утомительно. Кроме разве что... она сможет снова увидеть Тада. Оливия бы убила его, если бы он привел кого-нибудь с собой. Он приведет пару. Она это знала. Он не из тех, кто простил бы любой отказ, не отплатив той же монетой. Ей тоже не помешало бы обзавестись компанией. Оливия мысленно перебирала возможных кандидатов, но не могла вынести мысли провести вечер с кем-то из оперного мира. Могла бы попросить Клинта, но приведи его, Тад подумал бы, что Оливия пытается утереть ему нос во время их разрыва, тогда как все, чего ей хотелось, — это обнять его и еще раз повторить, что она сожалеет. Тад заслужил свое возмездие. Оливия подавит свое негодование, пойдет одна и заставит себя быть очень милой с женщиной, которую Тад почти наверняка приведет с собой. Даже несмотря на то, что Оливию это убьет. Она старалась сосредоточиться на хорошем. Было бы здорово снова увидеть Анри. Пейсли каким-то образом получила работу своей мечты в качестве личного помощника у одной из «Настоящих домохозяек» (реалити-шоу о жизни богатых домохозяек – Прим.пер.), так что ее не будет, а вот Мариель придет. Слепое стремление Мариель превзойти Анри с самого начала раздражало Оливию. Рекламная кампания стоила дорого, и если она не окупится, Мариель со злорадством спляшет на костях Анри. Еще Оливии придется поговорить с Деннисом. Ему нужно знать, чего ей стоил его болтливый язык. Она намеревалась оставить этот разговор между ними в секрете, потому что Рэйчел будет раздавлена, если узнает, какую роль в случившемся сыграл ее муж. Она написала Деннису. «Позвони мне». Меньше чем через минуту у нее зазвонил телефон. Это была Рэйчел. - Теперь ты отправляешь секретные сообщения моему мужу? Оливия быстро нашлась. - Тому, у кого приближается день рождения, не следует задавать вопросы. - Но не за два же месяца. - И что? Рэйчел рассмеялась. - Все в порядке. А вот и он. Деннис ответил быстро. - Эй, подруга. Как дела? Оливия не могла ничего сказать, когда Рэйчел стояла рядом с ним. - Позвони мне, когда не окажется рядом больших ушей. Нам нужно поговорить. Деннис отвернулся от телефона. - Ей нужно поговорить со мной наедине. У нас какие-то дела. Оливия расслышала смех Рэйчел. - Если вы планируете вечеринку-сюрприз, я убью вас обоих. - Подожди. Я уйду в другую комнату. Через несколько мгновений он вернулся к их разговору. - Как дела? День рождения Рэйчел через два месяца. - Дело не в ее дне рождения. Оливия взяла себя в руки. - Боюсь, у нас с тобой проблема... Она выложила все. О том, что произошло и о роли Денниса в этом. По мере развития истории он начал, заикаясь, извинятся: - Боже, Оливия... Боже, мне очень жаль... Не могу себя простить... Рэйчел все время твердит мне, что у меня длинный язык... Господи, Оливия... Я ничего не имел в виду... Черт... Мне жаль... - Хватит извиняться. - Оливия услышала достаточно. - Ты сплетник, и твоя болтовня поставила под угрозу мои отношения с Рэйчел. Я знаю, жены на то и жены, чтобы доверять своим мужьям, но предполагается, что мужья будут держать рот на замке. Как я смогу впредь говорить с ней откровенно, если знаю, что она расскажет тебе, а ты сообщишь об этом всему миру? - Ты права. Я усвоил урок. Боже, да чтобы я еще когда-нибудь… Только не говори Рэйчел. Пожалуйста. У нее и так достаточно проблем из-за того, как я вмешиваюсь в ее жизнь. Это было новостью для Оливии. - Деннис, клянусь, если ты когда-нибудь еще раз выболтаешь то, что я рассказала Рэйчел, я сообщу ей все подробности о том, что случилось с Кристофером Марсденом. Она повесила трубку прежде, чем он успел еще раз извиниться. После этого села за фортепиано и принялась петь вокализы. Осталось всего несколько часов до гала-концерта, когда она снова увидит Тада. Большое фойе Муни превратилось в копию древнеегипетского храма. Гости входили через воспроизведенные врата храма Дендур: на стенах играли проекции древних колонн и статуй Рамзеса II, перемежающиеся с логотипом Маршана. Множество искусственных пальм, украшенных ветвями из мерцающих огней, добавляли гламура обстановке. Позднее появление Оливии вызвало переполох. Головы повернулись, и в толпе наступило кратковременное затишье. Обзор вчерашнего выступления в газете «Чикаго Трибьюн» еще не появился в газете, но на всех крупных оперных сайтах разместили онлайн-обзоры, и почти каждый из них использовал слово «разочаровывающее». Оливия задрала голову выше, хотя ей хотелось оказаться где угодно, только не здесь. Кэтрин Свифт, председатель оргкомитета, в волнении бросилась впереди всех. - Оливия! Моя дорогая, ты выглядишь невероятно! На вечер Оливия надела собственное платье в пол — легкое, белое, без рукавов, с узким золотым поясом. Она оставила волосы распущенными и одолжила в отделе костюмов обруч в египетском стиле, чтобы носить на лбу. Ее веерообразные золотые серьги, похожие на крылья Исиды, были усыпаны кораллами и бирюзой. Большинство мужчин надели смокинги, и лишь немногие нарушили предложенный мужской дресс-код. Кто-то перепутал греческую тогу с египетским одеянием. Некоторые переняли более современную джеллабу. К счастью, в набедренной повязке никто не появился. Почти все женщины облачились в какие-то костюмы, многие в украшенные мантии, некоторые с воротниками. Часть женщин надела длинные черные парики. Кэтрин Свифт выбрала платье из серебряной ткани с рукавами с собранными в складки крыльями, которое подчеркивало ее седой боб светской дамы. Она схватила Оливию за руки и осмотрела ее кольца. - Это кольцо с ядом? Юджин подарил мне одно викторианского периода, но я не могу вспомнить, куда я его дела. - Это кольцо с ядом, но не антиквариат. Оливия заплатила за него тридцать долларов в онлайн-магазине «Етсай», одном из ее любимых источников бижутерии. Из пяти колец, которые она носила, только сапфир огранки «кушон», который она купила себе в подарок после победы на конкурсе певцов в Бельведере, имел какую-либо ценность. Теперь она не сможет выиграть Бельведерский конкурс. Ей с трудом удалось бы пройти квалификационный отбор. Большинство гостей заняли свои места за столами, накрытыми белыми скатертями с золотым тиснением логотипа Маршана. Через плечо Кэтрин Оливия заметила ожидающее ее место за центральным столом, где сидел Анри с красивым молодым человеком, который, как она предположила, был его партнером Жюлем. Митчелл Брукс, менеджер Муни, и его жена также сидели за столом вместе с председателем совета директоров Муни и человеком, которого она узнала по фотографиям как Люсьена Маршана. И там же сидел Тад. Рядом с Кэтрин появился мужчина. Ему было около сорока, коренастый, с румяным лицом и стрижкой в стиле Лиги Плюща. Оливия узнала его по семейной фотографии, которую Юджин как-то показывал ей, как его пасынка. - Извините, что прерываю, но Уоллис и ее муж хотят поговорить с тобой о благотворительном бале, — сказал он Кэтрин. Кэтрин нетерпеливо отмахнулась от него. - Я подойду к ним. Мой сын Норман Гиллис, — пояснила она, когда тот отступил. - Его больше интересует баскетбол, чем опера. - Кэтрин сжала руку Оливии. - Полагаю, мне действительно пора идти. Прекрасно проведите время сегодня вечером, моя дорогая. — Наверняка проведу, — пообещала Оливия, еще более уверившись, что ничего не получится. Извинившись, она подошла к столу. Пора покончить с этим. Центральные украшения из цветов и гранатов, а также именные карточки гостей в форме пирамидок украшали каждый стол. С позолоченных спинок стульев свисали бумажные маски — Тутанхамона для мужчин и Нефертити для женщин. Некоторые из гостей надели их для фотосессий. Кое-кто носил их на макушке. Анри обнял Оливию и представил Жюлю, затем Люсьену Маршану. — А это мой дядя. Оливия склонила голову. — Enchanté (рада познакомиться- фр.), месье. Президент и генеральный директор компании «Хронометры Маршана» отличался величественным крючковатым носом, тщательно ухоженной гривой серебристых волос и элегантными манерами. - Мадам Шор. Рад наконец встретиться с вами. Митчелл встал, чтобы поприветствовать ее. Она подозревала, что он предпочел бы сидеть за соседним столом с Серджио, Сарой Мабундой и Мариель Маршан, а не рядом со своей разочаровавшей примой. Оливия не могла больше откладывать неизбежное и кивнула в сторону спутницы Тада. - Лейтенант Кук. - Пожалуйста, зовите меня Бриттани. Лив и Бриттани поладили так, будто сроду были закадычными подругами, чего Тад совсем не оценил. Он пригласил Бриттани не то чтобы заставить Лив ревновать, но, по крайней мере, надеялся, что встретив его с другой женщиной, она почувствует вкус того, что отринула. А именно - его. Ну и хотел все-таки заставить ее ревновать. Но La Belle Tornade стояла выше таких мелочных человеческих эмоций. Оливия не так изысканно оделась, как некоторые другие женщины, но затмевала их всех, как истинная императрица. Она уже наверняка знала, что говорили знатоки оперы о вчерашнем представлении, но, глядя на нее, этого не скажешь. Она была королевой до кончиков ногтей, милостиво позволяя простым смертным вокруг нее дышать одним с ней воздухом. И сильно отличалась от мягкой, щедрой, обычной женщины, которую он когда-то держал в объятиях. За соседним столиком Мариель Маршан выглядела так, словно проглотила тарелку поганок. Митчелл Брукс взялся представить Тада присутствующим. Похоже, у Тада появилась любовь к сопрано, потому что ему сразу понравилась Сара Мабунда. Когда речи начались, он вернулся к своему столу. Было много благодарностей, прозвучала речь о внеклассной музыкальной программе, на которую пойдут доходы от вечера, и еще больше благодарностей. Митчелл Брукс представил Люсьена Маршана как спонсора вечера, хотя Анри следовало бы поставить это в заслугу себе. Но дядя Люсьен, с его французским акцентом и дипломатичным выражением лица, действительно производил впечатление. Он позвал Тада и Оливию, чтобы разыграть выигрышные билеты на главные призы сегодняшнего вечера: «Виктори780» и «Каватина3». Тад обрадовался, что ему не пришлось произносить речь, потому что сейчас он был не в состоянии это сделать. На обратном пути к столу он взял Лив за руку. Этот непроизвольный жест сработал автоматически, и на мгновение Тад мог поклясться, что она прислонилась к нему. Но момент оказался упущен. Оливия отстранилась. - Руперт! Как приятно вас видеть. - Руперт? Она представила Тада коротышке, сидевшему за столиком в стороне. - Руперт, это Тад Оуэнс. Тад, Руперт Гласс. Она бросила на Тада многозначительный взгляд, который он сразу понял. Руперт напоминал одного из семи гномов, того, кто ни на кого не смотрит. Кажется, Скромник. Макушкой он как раз приходился по плечо Оливии. Там у него торчал клок волос и еще пара пучков возле ушей, и выглядел он так же опасно, как пластиковая ложка. — Моя дорогая, — прошептал он, заливаясь разными оттенками пунцового. - Мои глубочайшие извинения, если я чем-то огорчил вас со своими скудными дарами. - Вы никогда не сможете меня расстроить, Руперт. - Оливия похлопала его по руке. - Но есть так много молодых певцов, которые расцвели бы под такой поддержкой, которую вы мне оказали. Тад не мог удержаться. - К тому же налоговая служба не будет их беспокоить так, как ее. Оливия быстро извинилась за них обоих. — Тебе не обязательно было это говорить, — прошипела она, утаскивая его прочь. - Именно такие тихие людишки оказываются серийными убийцами. Всего на мгновение они обменялись быстрыми улыбками, но потом Тад вспомнил, что злится на нее, и стер свою. - Мне очень жаль, — прошептала Оливия. - Я бы не причинила тебе вреда ни за что на свете. — Ты и не причинила, — огрызнулся он в ответ. Она сжала его руку. Вот и все. Просто сжала. Вернувшись за стол, Оливия поболтала с Бриттани по-английски и с Люсьеном по-французски. Дирижер Муни подошел к столу, и они заговорили на итальянском. А потом, твою мать, не перешла ли она на немецкий, когда появился старый чувак с тростью с серебряным набалдашником? Черт, Тад скучал по ней. Он ни с одним человеком не был настолько на одной волне. Ни с одной из его бывших девушек. Ни с приятелем или товарищем по команде. Ни с кем. Он должен взять себя в руки. Оливия сказала, что любит его, но он на ней не женится. Это был бы еще тот кошмар – прожить свою жизнь как мистер Оливия Шор. Ему всего-то и хотелось, чтобы они какое-то время были вместе. Просто вместе. Ничего сложного. Почему она не могла этого понять? Тад почти не ощущал вкус еды: филе с какими-то креветками. Пока Лив и Бриттани болтали, он в основном разговаривал с Жюлем, интересным парнем, который был большим фанатом европейского футбола. Тем не менее, Тад хотел привлечь внимание Лив к себе. Между ужином и десертом в комнате потемнело, и появилось видео студенческой музыкальной программы. Оливия прошептала Бриттани что-то о дамской комнате и извинилась. Он не осознавал, что смотрит ей вслед, пока не поймал сочувствующую улыбку Бриттани. — Ты не должен был уходить от нее, — прошептала она. Тад не сказал ей, что все наоборот. Оливия не собиралась пропускать просмотр видео внеклассной музыкальной программы, но сказывался ее запой две ночи назад: потом пришлось утолять одолевавшую ее жажду. Она вошла в дамскую комнату и увидела Мариель Маршан, моющую руки у раковины. Мариель прохладно кивнула ей в зеркале. - Вы сегодня прекрасно выглядите, Оливия. Чего не скажешь о Мариель. Хотя черное платье и блестящие украшения она носила со всей элегантностью истинной француженки, ее кожа выглядела желтоватой, и Мариель казалась усталой. - Спасибо. Платье и у вас красивое, — честно ответила Оливия. - «Шанель». - Брошенное слово прозвучало грустно, почти с горечью, будто она описывала свое душевное состояние вместо имени роскошного дизайнера. - Полагаю, вы уже слышали, что кампания Анри имела потрясающий успех. Ужасно дорого, конечно, но продажи продукции «Маршан» выросли вдвое. Для него это триумф. - Я не слышала. — Анри ничего вам не говорил? - Мариель схватила полотенце. - Он всегда был намного лучше, чем я. Оливия воздержалась, чтобы не согласиться. - Люсьен воспитал нас обоих в традициях Маршана, но, похоже, Анри умнее меня. Оливия отступила в сторону. - Я рада, что кампания проходит так хорошо, но я знаю, что для вас это, должно быть, непростое время. - Я амбициозная женщина, вы сами это понимаете. - Она вытирала руки полотенцем, будто скребла их. - Пресс-релиз выйдет завтра. Люсьен уходит в отставку в сентябре, и Анри займет пост президента и генерального директора, а я продолжу выполнять функции финансового директора. - Ясно. - Моя карьера – для меня все. Вы понимаете. Вы такая же, как я. Наша карьера – это наша жизнь. Женщины, имеющие мужей и детей, — с ноткой презрения произнесла она, — позволяют себе отвлекаться от своих целей, но не мы. Мы не упускаем из виду то, чего хотим. Оливии не нравилось, когда ее помещали в одну категорию с Мариель. – Вы умная женщина, Мариель. Я уверена, что вы приспособитесь. - Я не хочу приспосабливаться! - Мариель скомкала полотенце и выбросила его в мусор. - Я хочу руководить! Дверь за ней закрылась. «Успешные люди должны уметь приспосабливаться», — подумала Оливия. На протяжении всей своей карьеры она училась быть гибкой — к новым режиссерам, разным постановкам, разным учителям. Она хорошо адаптировалась, о чем не особо задумывалась до этого самого момента.Покончив с делами в туалете, Оливия шагнула в пустой коридор. Фоном играла музыка из видео, а свет казался более тусклым, чем когда она вошла. Повернув в коридор, ведущий обратно в Главное фойе, она пожалела, что ей придется возвращаться к столу. Если бы она только могла уйти домой сейчас. Если только… Кто-то схватил ее сзади. Прежде чем Оливия успела закричать, грубая рука зажала ей рот. |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2024 10:33
|
|||
Сделать подарок |
|
Lady O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2024 13:20
Karmenn писал(а):
перевела Karmenn
отредактировала Sig ra Elena украсила Анна Би Огромное спасибо за продолжение! Выступление Оливии прошло лучше, чем она ожидала. Не всех недоброжелателей выявили. Кто-то затаился. _________________ Красота by Кристи |
|||
Сделать подарок |
|
Дуся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Май 2024 1:09
Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
evolga | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Май 2024 22:41
Спасибо за продолжение. С нетерпением ждём развязку💛 |
|||
Сделать подарок |
|
Dolce Vitа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2024 9:37
|
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2024 22:07
Адамчик еще тот козел! Четыре женщины с чувством вины и у всех какие-то психологические проблемы.
Еще один странный тип с маньячными наклонностями - муж Лены. Оливия молодец, держалась как королева, но есть кто-то еще, кому не терпится испортить ей жизнь. Кто-то решил ее похитить? Видимо разочарован тем, что она все же вышла на сцену. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Май 2024 6:10
Karmenn писал(а):
перевела Karmenn
отредактировала Sig ra Elena украсила Анна Би Девочки, спасибо за перевод новой главы! Ничего уж такого катастрофичного во время выступления Оливии не произошло. Не блестяще конечно, но и о таком пении ещё недавно она и мечтать не могла. Главное, она смогла и ничто этому не помешало! Но глава так закончилась... Я в шоке конечно... Автор нас умело подвёл к развязке. Час "Х" настал! Где ты, Тад? Срочно спасай Оливию! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 550Кб. Показать --- уже Зима касается плеча... |
|||
Сделать подарок |
|
laritum | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Май 2024 13:58
девочки, спасибо большое за ваш труд |
|||
Сделать подарок |
|
juli p | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 23.07.2010 Сообщения: 4 |
17 Июн 2024 23:53
Девочки, если у кого то есть версия на английском оригинальная, поделитесь пожалуйста
Моя почта iuliia.prybytkova@gmail.com |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 20:25
|
|||
|
[25489] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |