Мелисса Мэйхью "Хранитель Нагорья"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Jasmin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 28.01.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>19 Янв 2015 23:46

Ура, перевод завершен. Девочки низкий вам поклон.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>19 Янв 2015 23:50

Спасибо вам !!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>31 Мар 2016 14:33

 » Обложка

Благодаря туру графического конкурса перевод обзавелся оригинальной обложкой tender
Автор обложки - Cascata



___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jasmin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 28.01.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>31 Мар 2016 20:31

Обложка - супер wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Принцесса Пиратов Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 1077
Откуда: Azerbaijan
>01 Апр 2016 13:22

А вы будете переводит следующую книгу?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2099
Откуда: Иерусалим, Израиль
>01 Апр 2016 13:57

Будем, но со временем. Сейчас уже переведена шестая книга, только у меня все руки не доходят ее довести до ума и отдать на редактуру.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тина Вален Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2011
Сообщения: 8098
Откуда: Украина
>09 Фев 2018 7:05

Любовный роман с антуражем фейри. Серьезного ждать не приходится, но мне понравилось. Отдыхающий романчик. Конечно, к героям у меня масса претензий. Герой весь такой умный, прожил шестьсот лет, а не знает, что нельзя обижать женщину. Обиженная женщина может многое натворить. И, конечно же, она не будет выполнять распоряжения того, кто ее бросил. Так что, Йен явно дал маху, когда уехал от Сары без объяснений. Сама Сара слишком истерична, на мой взгляд. Как, имея такие способности, она умудрялась отрицать, что есть что-то, что не поддается логическому объяснению? В минуту опасности она все поняла, но ведь могло бы быть слишком поздно.
Оценка 4 балла.
За перевод огромное спасибо! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>24 Фев 2018 21:10

Девочки, спасибо за перевод. Very Happy Когда прочитаю, то напишу отзыв.
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 16:43

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть фотогалерея участниц форума, в которой можно загружать фотографии, устанавливая для каждой из них права доступа на просмотр. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Дождь с четырёх утра, ветер СЗ, утром сильный, сейчас слабый,+9. Холодно, сыро, мрачно. Море штормит, все в белой пене. читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мелисса Мэйхью "Хранитель Нагорья" [15477] № ... Пред.  1 2 3 ... 24 25 26

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение