Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за перевод! ![]() Читается легко и на одном дыхании. Замечательная, трогательная, смешная история. С огромным удовольствием прочитала роман. Рада, что родители Мо (как могут, но)))) пытаются понять и примириться с дочерью. Мо и Куперу последними строчками хочется пожелать терпения ))))))) _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
leny | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Сообщения: 25 |
![]() Великолепный перевод и редактура! Большое спасибо, читала и отдыхала ![]() |
||
Сделать подарок |
|
nayz | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всей команде, которая трудилась над переводом этой книги, от меня огромная благодарность и низкий поклон. ![]() ![]() ![]() Не передать словами, с каким удовольствием читалась эта книга. ![]() Иногда натыкаешься на такие книги, читая которые понимаешь, что вроде ничего особенно, но оторваться от них практически невозможно. Это именно такая книга. Вроде и сюжет не самый замысловатый, и тем не менее интригует, держит в напряжении. Замечательно передана атмосфера маленького провинциального городка, где не очень любят чужаков. Улыбнули чудаковатые хиппанутые родители Мо. Просто поразительно, как у таких раздолбаев выросла настолько разумная дочь).И главные герои очень понравились, хотя Купер, конечно, не без тараканов в голове) И вообще, написано настолько легко, с таким юмором, что читать одно удовольствие. От меня, разумеется: 5. |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всей команде, работавшей над переводом этой увлекательной книги моя ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ и ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ!!!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Еще раз СПАСИБО и удачи ВАМ во всех Ваших начинаниях!!!!!!!!! Спасибо за то что вы даете нам возможность наслаждаться прекрасными книгами!!! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем леди, спасибо за перевод!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Всё понравилось!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Шастик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки а у меня вопрос. В этой серии всего три книги или есть еще?
И конечно же огромное спасибо за книгу. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Шастик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо Катюш. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
pisicik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод. Роман понравился, сюжет тоже интересный. Мо и Купер прикольная пара. Порадовала то что у Мо сильный характер со своими приколами. Хотя не только умеет пользоваться огнетушителем но и готовит великолепно. Все таки буть человеком или оборотнем а покушать хорошо любят все. |
|||
Сделать подарок |
|
Svoja | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо! Очень понравился ваш перево. Читала с удовольствинм. Огромным! Именно из-за склада слова. Когда начала читать, не знала, что перево любитнльский. Стала смотреть кто переводчик и приятно удивилась, что это вы, девочки. ![]() Спасибо! ![]() ![]() ![]() _________________ Я бы хотела изысканно и условно,
Метафорически, омутом тихим словно, Словно бы зёрнами в землю, вот так же словом, Что-то будить хорошее и святое. Die leeren Seiten |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19774] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |