taniyska:
Анита, спасибо огромное за новую главу! Эх, как же Рэйчел Энн невовремя пришла. Хотя, конечно, Стюарт не была бы Стюарт, если бы все у ее героев получалось так легко

Сначала она доведет их (да и нас) до высшей точки кипения
...
montelu:
Спасибо за продолжение!
Очень приятное впечатление от этой главы. Призраки просто прелесть.
...
janemax:
Anita, благодарю,

перевод замечательный. Интересная глава.
...
haley:
Присоединяюсь в благодарности за перевод!!!
...
Anita:
Suoni писал(а):А призраки прям как живые. Из их разговора я поняла, что Бренда что-то знает про убийство. Но ведь это призрак, как она расскажет?!
Да, у меня тоже сложилось впечатление, что Бренда что-то знает. А раз уколы совести - то, может, где-то есть и ее вина.
...
lilu:
Спасибо! Глава просто потрясающая!

Колтрейн все ещё ведет себя как негодяй, но уже появились намеки на его "человечность"
А у призраков, похоже, совсем непростая история...
...
шоти:
Анита, спасибо за великолепный перевод!
Anita писал(а): Не его сестра. Прошли уже сутки, как Колтрейн узнал правду, но он все еще не мог прийти в себя.
К такой правде надо привыкнуть, ее надо принять и научиться с ней жить.
Anita писал(а):- Я хочу спать с тобой.
Anita писал(а): Ты просто отвратителен.
- Неправда, я довольно хорош. Уж намного лучше тех, кто у тебя был.
Фрукт приличный Колтрейн, но обворожительный фрукт, который чертовски нравится.
Как он продуманно и расчетливо дразнит Джилли и подводит ее к постели. Где уж устоять. Вот только маленький просчет у него - устоит ли он сам?
...
zerno:
Анита , как всегда великолепная глава в твоем исполнении ! Большое спасибо !!! Наслаждаюсь!!!
Suoni писал(а):Но и у него на Джилли реакция, которой он не ожидал
lubonka писал(а):Обожаю эти моменты у Стюарт! Её герой, обычно такой сильный, всё контролирующий, и вдруг, он встречают человека который с лёгкостью рушит все его барьеры.
шоти писал(а):Вот только маленький просчет у него - устоит ли он сам?
Плюсуюсь !!!
Хотел прийти, разрушить жизнь,
Все точно рассчитал,
Но заглянув в ее глаза,
Свои глаза узнал.
Родные узы не порвать
Сильна родная кровь
И против воли в нем растет
К ней братская любовь .
Хотел другую соблазнить
Опять все рассчитал
Все контролировать умел
И все о страсти знал.
Не знал он только, что нельзя
Ей губы целовать,
Что на колени перед ней
Захочется упасть,
Что сладок будет поцелуй,
Повергнет в забытье,
Что с поцелуем выпьет сок
Из яблока ее.
Библейским соком опоен,
Еще не понял сам,
Что это Евин поцелуй,
А он, не змей - Адам
Смешалось все ,
Не может он судьбою управлять.
Глядит с журнального листа
С улыбкой юной мать.
...
Alessia:
zerno писал(а):Хотел прийти, разрушить жизнь,
Все точно рассчитал,
Но заглянув в ее глаза,
Свои глаза узнал.
Родные узы не порвать
Сильна родная кровь
И против воли в нем растет
К ней братская любовь .
Хотел другую соблазнить
Опять все рассчитал
Все контролировать умел
И все о страсти знал.
Не знал он только, что нельзя
Ей губы целовать,
Что на колени перед ней
Захочется упасть,
Что сладок будет поцелуй,
Повергнет в забытье,
Что с поцелуем выпьет сок
Из яблока ее.
Библейским соком опоен,
Еще не понял сам,
Что это Евин поцелуй,
А он, не змей - Адам
Смешалось все ,
Не может он судьбою управлять.
Глядит с журнального листа
С улыбкой юной мать.
Стихи офигительные!

Спасибо!
...
LUZI:
zerno писал(а):Плюсуюсь !!!
Хотел прийти, разрушить жизнь,
Все точно рассчитал,
Но заглянув в ее глаза,
Свои глаза узнал.
Родные узы не порвать
Сильна родная кровь
И против воли в нем растет
К ней братская любовь .
Хотел другую соблазнить
Опять все рассчитал
Все контролировать умел
И все о страсти знал.
Не знал он только, что нельзя
Ей губы целовать,
Что на колени перед ней
Захочется упасть,
Что сладок будет поцелуй,
Повергнет в забытье,
Что с поцелуем выпьет сок
Из яблока ее.
Библейским соком опоен,
Еще не понял сам,
Что это Евин поцелуй,
А он, не змей - Адам
Смешалось все ,
Не может он судьбою управлять.
Глядит с журнального листа
С улыбкой юной мать.
Мариночка!Как всегда-блеск!!!!!!!!!
Роман Стюарт заиграл но-новому,по-особенному!!!!
...
Anita:
Мариша, я в восторге!
Все прочитанное уложилось в несколько чудесных стихотворных строк.
Это впервые в моей практике я вижу отзывы в виде лирических стихов, и каких!
Я думаю, автору романа это пришлось бы по душе
...
мелонхолия:
Продолжение Стюарт как всегда великолепно.Спасибо огромное.
...
zerno:
Девочки,всем спасибо за добрые слова. Когда читаешь великолепного автора , в великолепном переводе , переполняют чувства . А еще конечно ваши меткие высказывания ,эмоции и мои личные впечатления просятся в рифму.
В последней рассылке посмотрела тестовый перевод ( не буду писать чей) неважный и еще раз убедилась сколько нужно таланта , владения не только английским , но и русским-литературным языком, каким -то чутьем , чтобы не уничтожить магию автора , передать напряжение , страсть , юмор . Причем , чем талантливее автор и имеет свой собственный стиль , тем сложнее его переводить и тем выше мастерство переводчика.
Анита , все это в полной мере относится к тебе. Еще раз спасибо.
...
Инет:
zerno писал(а):сколько нужно таланта , владения не только английским , но и русским-литературным языком, каким -то чутьем , чтобы не уничтожить магию автора , передать напряжение , страсть , юмор . Причем , чем талантливее автор и имеет свой собственный стиль , тем сложнее его переводить и тем выше мастерство переводчика.
Анита , все это в полной мере относится к тебе. Еще раз спасибо.
Присоединяюсь!!!!
...