Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джена Шоуолтер "Нечестивые ночи"


Бойцовая рыбка:


Эфирчик, ну как, получается устроить каникулы на все лето? Wink

...

Бойцовая рыбка:


Катюша, спасибо за ответ! Надеюсь, что у Эфир все получится, а мы подождем. Wink

...

Креолка:


Катя, спасибо!
KattyK писал(а):
А пока в результате - бессонные ночи перед компьютером, никак не связанные с нашими проектами. Будем надеяться, что у нее получится уложиться в отведенные сроки.


Эфир, у тебя просто не может не получиться. Успехов.

...

LAIMALUS:


Эфир, держу за тебя кулаки. Уверена, все у тебя будет Ok
Девочки, решила пока ознакомиться с оценкой книг наших (и не только) классиков читательницами ЛИТЕРАТУРНОГО форума.

...

vaffa:


Очень хочется прочитать)))) Первая серия великолепна, надеюсь, эта не подкачает. Спасибо за перевод))))

...

KattyK:


vaffa писал(а):
Очень хочется прочитать)))) Первая серия великолепна, надеюсь, эта не подкачает. Спасибо за перевод))))

Эта книга хорошая, а вот насчет всей серии, вынуждена огорчить, вторая книга недотягивает до уровня первой. А когда выйдет третья вообще неизвестно - Джена поначинала кучу серий, отчего качество книг совсем не улучшилось, а скорее наоборот.

...

Talita:


KattyK писал(а):
вторая книга недотягивает до уровня первой

Это мягко сказано, я такого от Джены вообще не ожидала, одно из самых больших разочарований Sad Чего ее так переклинило? Теперь вот жди, очухается ли она до Кейна или...

...

Бойцовая рыбка:


Катя, Алена, не верю, что все настолько плохо. Может быть, просто этот герой требовал именно такой стилистики и таких сюжетных ходов? Wink

...

Talita:


Бойцовая рыбка писал(а):
Катя, Алена, не верю, что все настолько плохо. Может быть, просто этот герой требовал именно такой стилистики и таких сюжетных ходов?

...

Моррар:


KattyK, спасибо за спойлер. Он многое объясняет. Smile
Мне кажется, что в такой ситуации лучше тогда либо совсем не писать. либо стоило придумать других героев и уходить в другой, более праведный или правильный, жанр. Паронормал читаешь для того. чтобы отвлечься от всего и от морализаторства в том числе.

...

Нежная леди:


СПАСИБО!!!КЛАСС!!!!ХОЧУ ПРОДОЛЕНИЯ!!!!

...

nadezda:


СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД. Very Happy

...

KattyK:


Дорогие читатели, читательницы, коллеги-переводчики, редакторы заходите в тему нового перевода небольшого рассказа Джессики Фортунато "Механическое сердце". Нашей команде хотелось познакомить вас с чем-то новым и интересным! Отзывы приветствуются как в самой теме перевода, так и в каталоге.

...

БРАТИСЛАВА:


Эфирчик, девочки, как у вас дела?

...

AFIR:


БРАТИСЛАВА писал(а):
Эфирчик, девочки, как у вас дела?

Слава, девочки, половина пятой главы будет выложена - только! - после выкладки глав "Грешного соблазна" (готова - надеюсь завтра с Катюшей и Аленой последнюю альтернативность ликвидировать) и "Алисы в Зомбиленде" (готова на три четверти - почти двадцать страниц как-никак Wink ).

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню