Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кристен Хиггинс "Один-единственный"


Talita:


 » Глава 9 (окончание)

Перевод lesya-lin
Редактура codeburger


На следующее утро я, вскинувшись, проснулась и прищурилась на часы. Восемь сорок семь. В номере было пусто; судя по всему, отъезд Денниса я проспала. Дальше-больше, если самолет вылетел в семь утра, он уже на полпути домой. Везет же человеку. Я с трудом вытащила себя из постели: три вчерашних мартини давали о себе знать. Коко подняла голову от своего кролика, зевком подтвердила, что да, хозяйка выглядит как полное дерьмо, затем перевернулась на спину, лапками вверх, притворяясь, будто ее сбила машина. На тумбочке лежала записка: «Харп, я быстренько прогулял Коко. Увидимся дома, точняк. Спасибо за все. Ден».

Что ж. Это было... мило. Со вздохом я проверила голосовую почту – ого, сколько сообщений. Я добросовестно переслушала их все. Шесть от помощника: два по работе, остальные четыре – личные, живописующие противоречивые чувства Томми к его гулящей супруге, которая обещала прекратить встречи с курьером по состоянию на пятницу, но в субботу улизнула к нему на свидание, и Томми колебался, следует ли проявлять в этом вопросе твердость. Два сообщения от Тео, интересующегося, почему меня не было на работе (у моего босса память, словно решето). От Беверли, с утра пораньше: они с отцом направлялись в Солт-Лейк-Сити и спрашивали, приду ли я к ним на обед на следующей неделе, чтобы еще раз отметить свадьбу Уиллы. Пару слов от Ким – просто проверка связи. Хорошо иметь подругу... почти все остальные мои приятельницы были из колледжа или юридической школы, не из тех, с кем общаешься ежедневно. Я рассудила, что наберу Ким из Денвера, когда у меня будет два часа между рейсами, чтобы вдоволь поболтать. И послание от отца Брюса: «Позвони, когда вернешься. Надеюсь, у тебя все хорошо. Не забудь про БДД: твоей бессмертной душе пригодится любая поддержка, любая соломинка. Как и всем нам».

БДД. Бескорыстные добрые дела. Аббревиатура заставила меня улыбнуться. Я напечатала святому отцу коротенький ответ и нажала «Отправить». Затем, после минутного колебания, написала эсэмэску сестре: «Надеюсь, тебя ждет замечательный медовый месяц. Вот номер моей кредитки на всякий пожарный случай. Позвони мне».

Часом позже я уже приняла душ, собрала вещи и была готова к выходу. Пристегнув поводок Коко, я спустилась вниз. Мой автобус отправлялся в одиннадцать; куча времени, чтобы подкрепиться. Хотя в гостинице подавали поздний завтрак, никого из свадебной компании не наблюдалось. Сезон в «Глейшере» заканчивался; неделя-другая, и «Дорогу к солнцу» может засыпать снегом. А дома, как ни странно, еще почти лето.

Дом, милый дом, где я скоро окажусь в целости и сохранности. «И в одиночестве», – додумала я в приступе жалости к себе. Держу пари, скоро я увижу Денниса с другой, точняк. Вздохнув, я оценила свое настроение. Меланхоличное – но и близко не похоронное. Когда мы с Ником потерпели крах… ладно. Не стоит к этому возвращаться. Кому приятно вспоминать свое превращение в дрожащую, жалкую, беспомощную развалину. Несомненно, нынешнее чувство легкой печали – это свидетельство зрелости. Или вроде того.

Я позавтракала на террасе, читая местную газету и время от времени угощая Коко кусочком тоста или полоской бекона, которые та хватала и усваивала со сверхзвуковой скоростью, прежде чем снова пристально уставиться на меня. Глянув на наручные часы, я поняла, что время двигаться. До автобуса в аэропорт оставалось несколько минут.

Я с удивлением осознала, что буду скучать по Монтане. Озеро сегодня было темно-синим и неспокойным. На его дальнем берегу высилась скалистая гора с ослепительно белым ледником. Мое сердце сжалось. Скорее всего, я больше никогда сюда не приеду. Непонятно почему, у меня возникло ощущение какой-то... незавершенности.

– Ну что, Кокосик, – обратилась я к своей собаке. – Пора возвращаться домой.

Очередь к автобусу выстроилась довольно длинная – похоже, все постояльцы разъезжаются сегодня. Хорошо, что я забронировала место еще с вечера. Молодая мать, чья малышка потеряла было соску, встала за мной, поздоровавшись, и я кивнула в ответ. Водитель автобуса собирал билеты и сверял пассажиров со списком.

– … и двенадцать, – подытожил он, отмечая мое имя. – Так, это все. Извините, мэм, – сказал он юной матери, – сегодня из живой очереди никого взять не могу. У всех этих пассажиров бронь. Вам придется подождать следующего автобуса, двенадцатичасового.

– Ох, нет! Вот беда. Как думаете, я успею на свой самолет? – забеспокоилась та. – Он в полпервого.

– Скорее всего, не успеете, – ответил водитель.

«Надо было позаботиться заранее», – мысленно констатировала я, поднимая Коко и хватая ручку чемодана, но потом остановилась и взглянула на часы. Дорога до аэропорта занимает сорок пять минут, автобус отправляется каждый час. У меня еще куча времени.

– Можете сесть на мое место, – великодушно предложила я. – У меня рейс аж в час сорок пять.

Лицо молодой матери просветлело.
– Правда? Вы уверены? – А сама уже схватила сумку для подгузников и вцепилась в ручку детской автолюльки.

– Конечно. Проходите. – Малышка серьезно посмотрела на меня. Дестини, если я правильно помню. Судьба. Ничего себе имечко. Девочка, конечно, прелесть: безупречная кожа, розовый бутон ротика, огромные, мудрые голубые глаза.

– Спасибо вам огромное! Вы наша спасительница! – восклицала молодая мамаша. – Хорошего дня! И счастливого пути!

– Вам тоже, – отозвалась я. Ну вот. Добрый поступок совершен, причем не абы какой. Не терпится похвастаться перед отцом Брюсом. Ощущая себя почти святой, я помахала на прощание мамочке с детьми и снова взяла кофе.

С кружкой, увенчанной ароматным паром, я вернулась на террасу, чтобы еще немного почитать.

За столиком, который я освободила не больше десяти минут назад, устремив взгляд на озеро, сидел Ник. Дернувшись, я остановилась – черт, видеть его по-прежнему было шоком, – потом двинулась дальше.

– Ник, – обронила я, минуя его.

– Харпер, – ответил он, мазнув по мне взглядом буквально на долю секунды.

Я устроилась за другим столиком, неподалеку. Не хотела, чтобы выглядело так, будто мне непереносим даже вид бывшего мужа.

Надо привыкать к мысли, что если Уилла с Кристофером останутся вместе, то мне придется периодически сталкиваться с Ником на семейных праздниках: днях рождения и прочих мероприятиях. Ничего, переживу. У нас общее бурное прошлое, мы всегда будем испытывать определенные чувства друг к другу, и так далее, и тому подобное. Ник просто-напросто ошибка моей юности. Каждой женщине хотя бы раз в жизни разбивали сердце. Но обычно оно после этого исцеляется и становится сильнее.

Я достала ручку, открыла страничку с кроссвордом и усадила Коко к себе на колени (она любила помогать разгадывать). Кофе был вкусным, кроссворд – занимательным, собака – обожаемой, а бывший муж – невидимым благодаря группе пожилых туристов, прибывших экскурсионным автобусом. За морем седых голов я не могла даже краешком глаза углядеть Ника, и была признательна за эту малую милость.

Не прошло и часа, как мое бескорыстное доброе дело вылезло мне боком.

– Что?! Как он мог закрыться?! – недоумевала я.

– Мэм, я знаю только то, что мне сообщили в аэропорту. Последний рейс отправился час назад, но с тех пор все самолеты остаются на земле. Какая-то проблема с обновлением в программе навигационной системы. Никто не может взлететь, никто не может приземлиться.

– Этого не может быть.

– Все, что мне сказали – пока проблему не устранят, ни одни самолеты не вылетят из аэропорта Калиспелл и ни одни туда не прилетят.

– Ни один не вылетит. Правильно говорить в единственном числе. – Водитель закатил глаза и вздохнул. – Извините. А как насчет других аэропортов?

– Во всех трех здешних аэропортах та же самая проблема.

– Вы шутите?! – взвыла я.

– Нет, мэм, – уставился на меня водитель, чье долготерпение явно дошло до предела.

– Когда возобновятся полеты?

– Диспетчер в аэропорту говорил, дня через два, и это в лучшем случае.

– Два дня?! – взвизгнула я. Коко гавкнула, присоединяясь к моему возмущению. – Вы издеваетесь, что ли?!

– Нет, мэм.

С чувством, что меня сейчас пнут, я сделала вдох.
– Ладно. А вы можете меня отвезти в ближайший действующий аэропорт?

– Это или Якима в штате Вашингтон или Солт-Лейк-Сити. И нет, мэм, дотуда я ехать не могу.

– Вот гадство. – Я на секунду задумалась. – Хорошо, а как насчет аренды автомобиля? Подбросите меня в «Авис»? Мой парень сегодня утром вернул туда машину, я снова арендую ее и сама поеду, куда надо.

– Ну, когда мы услышали эту новость, несколько человек попросили меня про то же самое. Понятное дело, я вас отвезу. Только, может, сначала позвоните туда и узнайте, а есть ли свободные машины.

Машин не было. В следующие десять минут я позвонила в остальные два прокатных агентства в округе. Угрюмый водитель оказался прав. С ума можно сойти! По-видимому, когда рейсы отменили, люди, находившиеся в самом аэропорту или по дороге к нему (и я бы оказалась среди них, не взбреди мне в голову совершить доброе дело) ринулись в пункты проката и разобрали немногие имевшиеся там автомобили. А я застряла здесь.

Ладно. Все будет нормально. Останусь на денек-другой. Лэптоп у меня с собой, а как же. Поработаю в номере… так, посмотрим, судебных заседаний на этой неделе у меня не предвидится, что есть хорошо. Запланирована встреча с адвокатом противной стороны, но ничто не мешает воспользоваться конференц-связью. Может, даже выйдет получше посмотреть парк, и странное ощущение незавершенности исчезнет.

Я покатила багаж, волоча за собой Коко, к стойке администратора.
– Здравствуйте, – прощебетала я своим самым сердечным тоном, которым обращалась к секретарю судьи Макмертри, когда требовалось выклянчить отсрочку. – Послушайте, у меня возникла небольшая проблема. Никак не получается уехать сейчас домой, поэтому мне нужно оставить за собой прежний номер на день-два.

– Ой, как плохо, – опечалилась девушка. – Не хотелось бы вас расстраивать, но у нас все забронировано.

– Забронировано?

– Группа из «Элдерхостел» заняла все комнаты, – мило улыбнулась администратор. – Мне действительно жаль. Хотите, проверю другие гостиницы в парке?

– Да, будьте добры. – По моему позвоночнику тонкой струйкой побежала паника. Девушка принялась набирать… набирать… набирать.

– Есть что-нибудь? – напряженно поинтересовалась я.

– Мне ужасно жаль, – отозвалась она, напечатав страниц семь или восемь. – Большая часть парка уже закрыта, а туристы из «Элдерхостел», похоже, заняли все имеющиеся у нас номера до следующей недели.

– Ну и что же мне делать?

– У нас есть палатки напрокат, – предложила администратор.

– Я не собираюсь спать в палатке! – запротестовала я. – Разве я похожа на любительницу турпоходов? Плюс, меня и так уже чуть не съел гризли! И я там окоченею! Прошлой ночью было всего один градус тепла!

– Харпер.

Супер. Досыплем соли на раны.
– Я немного занята, Ник, – обернулась я.

Выражение его лица было непроницаемым.
– Ты можешь поехать со мной.

У меня отвисла челюсть.
– С тобой?!

– Да. Я еду на восток на машине. Могу подбросить тебя до какого-нибудь аэропорта по пути.

– Ты едешь на машине?

– Угу, – скрестил он руки на груди.

– И как далеко?

– До самого Нью-Йорка

В районе желудка возникло покалывание, напоминая мне о чем-то прежде, чем включился мозг. Ах, да. Вот оно как. У меня загорелись щеки.

– Мое дело предложить, Харпер, – взглянул Ник на наручные часы. – Отправка через пятнадцать минут.

...

Кьяра:


Спасибо за продолжение Flowers
О, так это судьба-Дестини объединила наших героев в путешествии через страну на машине! Посмотрим-посмотрим, что будет дальше.

...

Nimeria:


Talita писал(а):
Перевод lesya-lin
Редактура codeburger
Девочки, спасибо за продолжение! Flowers
Так распорядилась судьба в лице автора! preved
И теперь Нику и Харпер предстоит совместная поездка, наполненная воспоминаниями и руганью А может, и не только ими

...

Юлия М:


Девочки, спасибо за перевод!!!

...

mada:


Леся, Таня, Алена, спасибо за продолжение!
Да, Судьба значит!
Я уже предвкушаю их совместную поездку, может наконец-то хоть поговорят нормально!

...

Nafisa:


Леся, Таня, Алена, СПАСИБО за новую главу, вот так поворот, судьба (в лице автора) приготовила сюрприз Харпер, будет надеюсь поездка очень интересной...

...

Peony Rose:


Спасибо, наконец-то все понятно Flowers

Так, Дестини-Судьба сыграла свою роль )) Никакого выхода, кроме как ехать с бывшим в сторону Нью-Йорка. Вот что значит БДД Smile
Хорошо бы еще Коко вела себя прилично.

...

Irisha-IP:


Talita писал(а):
Перевод lesya-lin
Редактура codeburger

Леся, Таня, Алёнка,
Нет, ну вот теперь я понимаю, что значит перевыполнить план по добрым, бескорыстным делам Сначала, вдруг после послания отца Брюса, поделилась кредитной картой, расчувствовалась и пропустила женщину с ребёнком (и даже каблук цел Laughing ) А Ник. Ник, похоже, всегда был и остался великодушным.
Nimeria писал(а):
И теперь Нику и Харпер предстоит совместная поездка, наполненная воспоминаниями и руганью А может, и не только ими

Надо же чем-то убить время Ну и между всеми этими делами ещё прояснят все тёмные пятна и недоговорённости прошлого

...

ma ri na:


Всем привет )
Talita писал(а):
» Глава 9 (окончание)
Перевод lesya-lin
Редактура codeburger

Девочки, спасибо за продолжение )
Правильно, доброе дело никогда не останется безнаказанным )

...

Stella Luna:


Бедный отец Брюс. Что будет, если они не помирятся? Харпер до конца жизни не простит ему напутствие о добрых делах. Но, благо, мы знаем, что все будет хорошо.

Объяснение, конечно, странное. Но надо же было их свести вместе. А это оказывается еще то местечко. Спальный мешок предлагать, чтобы гризли было удобнее кушать свернутую в лаваш?

Ник спаситель. Не сомневалась, что он не оставит даму в беде.

Ох уж мне эти маленькие собачки. Как человек, у которого большую часть жизни живут одни азиаты, я малышей вообще не воспринимаю, особенно, когда читаю, что они за столом сидят, едят рядом с хозяевами, сразу же представляю свою махину и не могу переключиться Laughing

Леся, Таня, Алена спасибо за продолжение! Думаю, сейчас начнется самый экшн.

...

Ани:


Леся,Таня,спасибо за продолжение! Flowers

...

Vali:


Леся, Таня, Алёна, спасибо огромное за продолжение!!!
Честно говоря после расставания, я Дениса зауважала. Всё настолько цивилизовано прошло, перед отъездом даже Коко выгулял. Пускай ему повезет!
Talita писал(а):
БДД. Бескорыстные добрые дела. Аббревиатура заставила меня улыбнуться.

Как интересно, меня тоже эта аббревиатура улыбнула. Laughing
Значит БДД, свела вместе вновь Ника и Харпер! М-да, не зря говорят, что добрыми делами выстлана дорога в ад, но всякое бывает... Надеюсь поездка будет феерической. Я уже в предвкушении... tender

...

Natali-B:


Talita писал(а):
Глава 9 (окончание)
Перевод lesya-lin
Редактура codeburger

Девочки, спасибо за продолжение!

...

LiLinochka:


Цитата:
Перевод lesya-lin
Редактура codeburger

Спасибо большое за продолжение rose rose rose

...

Svetlaya-a:


Девочки, спасибо за продолжение! Список добрых дел))) и такой облом! Но Ник приходит на помощь. !!!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню