Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Спаркс Кэррелин - How To Marry A Millionaire Vampire


Kleksu:


ох, скорее бы прода..а то как кислородное голодание прямо))

...

Alisavamp:


Привет, девчонки!!! В поисках книги "Эльфийской лихорадки" Карен Монинг, вышла на вашу страничку. Хочу сказать спасибо всем переводчикам, которые трудятся для нас, девочки вы такие умочки Very Happy . Я большая поклонница Фентези и Вампирских романов. Подсела на них очень давно. Жду продолжения перевода!!!!!

...

upssss:


Ученица писал(а):
Сегодня на уроке английского учитель сказал, что перевод подобной литературы - просто ерунда, что я не только забуду "нормальный" английский, но и вообще разучусь употреблять в своей речи такие вещи, как герундий, причастие, инфинитив и так далее....
Я с ним поспорила - так как не согласна с этим утверждением.
Поэтому сегодня сажусь за перевод с удвоенной силой.


Странный какой-то учитель... Подобные переводы - самый признанный способ "наращивания" пассивной лексики. Я уж не говорю про речевые обороты, идиомы и прочие необходимые в изучении языка вещи. И грамматическая структура текста далеко не всегда простая. Другой вопрос, что до тех пор, пока лексика не "дотянута", грамматикой особенно увлекаться не будешь. Но, опять-таки, на уровне "пассивного словаря" опыть применения разных грамматических форм накапливается. Я почувствовала значительный эффект от полугода переводов для своего английского.
Так что удачи! Ждем продолжения.

...

Маняшка:


Ученица, спасибо большое, что ты даешь нам простым смертным возможность читать такие прекрасные переводы!! Пусть твой препод сначала почитает то, что ты переводишь, и только после этого что-то говорит!!! Все таки он мужчина!! Что с них взять??!! Laughing

...

Lisaj:


Присоединяюсь ко всем ожидающим продолжения. Ученица, спасибо за Ваш труд! Flowers

...

Alisavamp:


Девочки, милые, когда новая глава? Пожалейте нас зависимых, начинается ломка Sad О, не сердитесь за наше не терпение. Так хочется знать, что будет дальше. Smile

...

Ученица:


Я скинула Фиби часть следующей главы, но она пока болеет и не может редактировать. Так что пожелаем Фиби здоровья и будем ждать вместе.

...

Ученица:


upssss писал(а):
Ученица писал(а):
Сегодня на уроке английского учитель сказал, что перевод подобной литературы - просто ерунда, что я не только забуду "нормальный" английский, но и вообще разучусь употреблять в своей речи такие вещи, как герундий, причастие, инфинитив и так далее....
Я с ним поспорила - так как не согласна с этим утверждением.
Поэтому сегодня сажусь за перевод с удвоенной силой.


Странный какой-то учитель... Подобные переводы - самый признанный способ "наращивания" пассивной лексики. Я уж не говорю про речевые обороты, идиомы и прочие необходимые в изучении языка вещи. И грамматическая структура текста далеко не всегда простая. Другой вопрос, что до тех пор, пока лексика не "дотянута", грамматикой особенно увлекаться не будешь. Но, опять-таки, на уровне "пассивного словаря" опыть применения разных грамматических форм накапливается. Я почувствовала значительный эффект от полугода переводов для своего английского.
Так что удачи! Ждем продолжения.


Я тоже думаю, что учитель странный. Просто он не видит смысла в подобной литературе, а я, наоборот, думаю, что именно она мне нужна - мне она нравится, так почему бы мне не почитать её? Тем более, что я читаю еще и совершенно другую литературу.
И, кстати, я ему даже не говорила - он просто подслушал меня, когда я рассказывала о книге подруге в институте.

...

Sonata:


Ожидаем))) Фибичка, выздоравливай!!!
Странный он какой-то Smile преподаватель.

...

Luli:


да, да. Фиби желаем скорейшего выздоровления!!!

...

маркиза:


УРА!!! УРА!!! УРА!!!
спасибо

...

Маняшка:


теперь ожидание будет терпимым и не будет приносить нам таких мук!!!!!!!

...

la Rejna:


Ой, скоро будет долгожданная прода! УРЯЯЯ!!! Very Happy Фиби, Ученица - большое, просто огромное вам спасибо, девочки! Я обожаю вампирские романа и без вас вряд ли смогла бы прочитать Спаркс в обозримом будущем. Ваш труд неоценим!

...

Luli:


ура!!! скоро прода!! ждем...ждем... Broil

...

assa:


я о сайте узнала только и благодаря "неполно выложенному" (хи-хи чуть не по-русски) переводу... Помню прочитала - думаю окончание какое-то не понятное... прода наверное в другой книге! Нашла оригиналы остальной серии - а там истории, но уже не про Ромэна!!! А где свадебные колокола?? и Жили "долго и счастливо"? в общем там и была ссылка на сайт. И... О, ЧУДО!! здесь и творится главное))) Жаль конечно, что в свет выпустили только часть книги, однако есть и светлая сторона медали - не я одна стали поклонниками этого сайта за последние месяцы благодаря умелому маркетинговому ходу)))) Жду вместе со всеми - с нетерпением продолжения! Спасибо вам за труд!!!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню