Украиночки, отзовитесь, кто откуда? |
| Автономная Республика Крым |
|
4% |
[ 19 ] |
| Винницкая область |
|
1% |
[ 7 ] |
| Волынская область |
|
1% |
[ 5 ] |
| Днепропетровская область |
|
9% |
[ 39 ] |
| Донецкая область |
|
11% |
[ 46 ] |
| Житомирская область |
|
2% |
[ 10 ] |
| Закарпатская область |
|
1% |
[ 6 ] |
| Запорожская область |
|
5% |
[ 21 ] |
| Ивано-Франковская область |
|
1% |
[ 6 ] |
| Киевская область |
|
15% |
[ 63 ] |
| Кировоградская область |
|
1% |
[ 5 ] |
| Луганская область |
|
4% |
[ 17 ] |
| Львовская область |
|
3% |
[ 13 ] |
| Николаевская область |
|
2% |
[ 8 ] |
| Одесская область |
|
9% |
[ 36 ] |
| Полтавская область |
|
2% |
[ 10 ] |
| Ровенская область |
|
1% |
[ 4 ] |
| Сумская область |
|
2% |
[ 9 ] |
| Тернопольская область |
|
0% |
[ 3 ] |
| Харьковская область |
|
7% |
[ 29 ] |
| Херсонская область |
|
2% |
[ 10 ] |
| Хмельницкая область |
|
1% |
[ 6 ] |
| Черкасская область |
|
3% |
[ 13 ] |
| Черниговская область |
|
1% |
[ 7 ] |
| Черновицкая область |
|
0% |
[ 3 ] |
Всего голосов: 395 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
dita:
А если говорить не совсем о современной литературе - я например, люблю Олеся Гончара, Владимира Малика. Школьная программа, так сказать

.
Araminta писал(а):Да и украинские авторы, пишушие по-русски - можно их считать украинской литературой?)))
Даже не знаю - это с какого боку глянуть. В таком случае к украинским можно причислять и Владимира Свержина и Симону Вилар
В принципе, ничего страшного в этом нет - ИМХО - учитывая нашу историю.
Над этим надо подумать
А давайте поговорим на эту тему!!! ...
Araminta:
dita писал(а):Даже не знаю - это с какого боку глянуть. В таком случае к украинским можно причислять и Владимира Свержина и Симону Вилар
В принципе, ничего страшного в этом нет - ИМХО - учитывая нашу историю.
Да, я о них и говорю. Свержин, Олди, Дяченки, Чигиринская - как их рассматривать?
Есть еще неплохой автор Сергей Пономаренко, украинский автор, да и место действия большинства его произведений - Киев. Но пишет по-русски.
...
May Monro:
dita писал(а):И у меня вот какой вопрос - украинскую литературу кто-то читает - современную и нет - каких авторов?
ничего не читаю. задумалась над этим и очередном раз понимаю что мне сложно воспринимать романы на украинском языке. Недавно на выставке книг пролистала и пробежалась по тексту украинского издания "Кода да Винчи", не могу читать вообще, не воспринимаю к сожалению((
...
Elenochka:
Я тоже не воспринимаю романы на украинском языке. Пока прочту до конца страницы забываю, что было в начале...
...
dita:
Araminta писал(а):Да, я о них и говорю. Свержин, Олди, Дяченки, Чигиринская - как их рассматривать?
Есть еще неплохой автор Сергей Пономаренко, украинский автор, да и место действия большинства его произведений - Киев. Но пишет по-русски.
А мы - разговаривающие по-русски - в таком случае - украинцы?
Думаю, все же считать этих авторов украинскими - хотя об этом не все знают - за псевдонимами-то.
Я сама - ток недавно узнала, что Вилар - отечественный автор.
Думаю, может кто и хотел бы писать на украинском - а читать-то кто будет -
мы же сами и не будем читать!!!
May Monro писал(а):ничего не читаю. задумалась над этим и очередном раз понимаю что мне сложно воспринимать романы на украинском языке. Недавно на выставке книг пролистала и пробежалась по тексту украинского издания "Кода да Винчи", не могу читать вообще, не воспринимаю к сожалению((
Иностранных авторов - ДА - на русском и только!!! Тоже не могу воспринимать на украинском!
А вот тех, кто изначально писал на украинском языке??? - Я уже упоминала - читает кто-то или нет - Олеся Гончара - "Тронка", "Берег любовi"
Владимира Малика - "Черлені щити" , тетралогія "Таємный посол" - увлекательнейшая ведь литература!!!
Их, кстати, даже в нашей библиотеке нет - я отправила заявки на добавление автора - но пока еще жду.
...
Araminta:
dita писал(а):Думаю, может кто и хотел бы писать на украинском - а читать-то кто будет - мы же сами и не будем читать!!!
Ты за всех-то не расписывайся

Я - буду. Но не пишут. Хот я я бы с удовольствием почитала, допустим, качественное фэнтези на украинском языке.
dita писал(а):Иностранных авторов - ДА - на русском и только!!!
Путем долгих проб и ошибок я для себя установила, что украинские переводы в последние годы более качественные, чем русские. Даже взять того же Гарри Поттера - перечитала кучу разнообразных переводов, но Иван Малкович таки да!
ну и к вопросу личных предпочтений - Дэна Брауна по-русски не осилила. По-украински же - за милую душу.
...
dita:
Araminta писал(а):Ты за всех-то не расписывайся Я - буду. Но не пишут. Хот я я бы с удовольствием почитала, допустим, качественное фэнтези на украинском языке.
Я не расписываюсь - я сама читала бы - я утрировала - что большинство не будет! Извини.
Araminta писал(а):Путем долгих проб и ошибок я для себя установила, что украинские переводы в последние годы более качественные, чем русские. Даже взять того же Гарри Поттера - перечитала кучу разнообразных переводов, но Иван Малкович таки да!
ну и к вопросу личных предпочтений - Дэна Брауна по-русски не осилила. По-украински же - за милую душу.
Поттер - немножко не моя литература - так что не могу сказать - но ежели ты говоришь, что переводчик хороший - верю!
Брауна читала - какой первый попался - русский.
Даже кино сейчас стали дублировать качественнее - даже смотреть не только можно - но и приятно - некоторые переводы мне нра больше украинские.
На мой вопрос - третий раз задаю - ответит кто-нибудь - даже если это "нет" !!!!:
Гончара, Малика - читал кто-нибудь, народ!!! ...
Araminta:
dita писал(а):Гончара, Малика - читал кто-нибудь, народ!!!
Да читали, читали

)))
правда, ни "Тронка", ни "Берег любовi" не относятся к моим любимым произведениям, а вот "Собор", как ни странно, увлек.
Кстати, из украинских авторов Загребельного еще очень люблю - "Роксолана" действительно увлекательнейшая вещь.
...
dita:
Araminta писал(а):правда, ни "Тронка", ни "Берег любовi" не относятся к моим любимым произведениям, а вот "Собор", как ни странно, увлек.
А я очень люблю и Тронку и Собор!!!
Да - Загребельного - тоже - Роксолану я читала еще лет надцать назад - уже и перечитать бы.
Все никак не соберусь "Тисячолітнього Миколая" прочитать. Не в курсе - не читала?
Малика Тайный посол - есть и на русском языке - классный историко-приключенческий роман!!
У мну Тайный посол и на украинском и на русском в электронке есть - могу прислать - хоть для ознакомления.
...
Araminta:
dita писал(а):Все никак не соберусь "Тисячолітнього Миколая" прочитать. Не в курсе - не читала?
Тоже все собираюсь, но пока лапки не дошли
Но по отзывам людей, которым я доверяю в плане литературы - читать однозначно стоит.
...
dita:
Araminta писал(а):Тоже все собираюсь, но пока лапки не дошли
у нас тут (на сайте) у всех одна болезнь - читал/ читаю/ стоит в очереди
Araminta писал(а):Но по отзывам людей, которым я доверяю в плане литературы - читать однозначно стоит.
тож такое слышала!
...
Zirochka:
dita писал(а):Даже кино сейчас стали дублировать качественнее - даже смотреть не только можно - но и приятно - некоторые переводы мне нра больше украинские.
А я мульты, которые смотрела в кинотеатре на украинском, на русском вообще не воспринимаю. Не то - совершенно.
...
dita:
Zirochka писал(а):А я мульты, которые смотрела в кинотеатре на украинском, на русском вообще не воспринимаю. Не то - совершенно.
Да, я еще года три назад Звездную пыль смотрела на украинсокм - теперь на русском не нра совсем!!!
А Друзей - тем более!!!
...
Tasmin:
dita писал(а):Да - Загребельного - тоже - Роксолану я читала еще лет надцать назад - уже и перечитать бы.
Я тоже "Роксолану"читала.Люблю эту книгу.
...
dita:
Tasmin писал(а):Я тоже "Роксолану"читала.Люблю эту книгу.
Книгу очень - а вот фильм - сериал то есть - тошнит - особенно от "заслуженої артистки Украъни". Не перевариваю ее!!!
Одна роль - и такая куча самодовольства!!!
Есть еще чье-то произведение "Роксоляна" - именно так - через "я" - но так тяжело читалось - язык сложный - что я забросила - и автора не помню уже. Казалось мне автор тот же что писал
"Ольвию" - - Валентин Чемерис - тоже кстати, классное произведение!!!
Еще из украинского очень понравился роман
"Марія з полином в кінці століття" Володимира Яворівського - из названия думаю сами понимаете о чем. Очень тяжелое произведение!!! И очень нравится мне - вот только собраться бы с силами перечитать...
...