Sania, aolchik, Dorofeya, JuLyasha, фьора, alenatara, Vlada Ольга-А! Рада, что вам понравилось. Спасибо за комплименты. Мне очень приятно.
aolchik писал(а):
Понравилось, что не смотря на восточный колорит, сама атмосфера не оттягивала на себя внимание. В центре все же история об императоре - а не Китай.
Подобная история могла произойти в любой стране, Китай я выбрала лишь потому, что на картинке изображена китаянка (хотя, может, и японка – но мысль про китаянку пришла первой).
Dorofeya писал(а):
рассказ читается легко, хоть имена и пришлось перечитывать дважды( я много смотрела/читала азиатские творения, но так и не смогла привыкнуть к их именам).
Я тоже с трудом воспринимаю азиатские имена, в то же время с французскими или английскими подобных проблем нет.
JuLyasha писал(а):
Вначале говорится, что старуха была просто старухой, а не колдуньей, и всего лишь зарабатывала на жизнь травками. Ничем больше. Но потом получается, что она таки была колдуньей, ведь вон что с императором сделала. Так зачем было сначала вводить читателя в заблуждение? А в самом конце упоминается об иллюзии, создаваемой зеркальцем Ли Джоу - оно что, волшебное было? Или в чём вся соль?
Вы заставили и автора задуматься, почему так, а не иначе, но за вопросы спасибо.
Итак, попробую ответить по порядку.
1. Колдунья или не колдунья? Определенно магические способности у нее были, иначе вся дальнейшая история оказывается лишенной логики. Тогда почему первое предложение собственно сказки звучит так: «В Гуйчжоуском нагорье жила колдунья, хотя нет, просто одинокая старуха»?
Во-первых, мне просто понравилось как оно звучит. Но причина не в этом. Когда я писала это предложение, рассуждала так: главная героиня, конечно, колдунья, но собственно магией она не пользуется (в последние годы) ни чтобы скрасить свое одиночество, ни чтобы упростить себе жизнь. Именно это я и хотела показать этим несколько противоречивым предложением.
2. По моей задумке, Ли Джоу тоже не лишена определенных магических сил (а может, это она была той одинокой колдуньей – кстати, в сказках всякое возможно), и чтобы порадовать себя, она немножко заколдовала зеркало, но только для себя. Опять же, вся штука не в зеркале, а в магии. Вот, что я писала о зеркале императора:
Цитата:Само по себе зеркало было обычным. Другие люди не видели в нем ничего, кроме своего отражения.
И еще...
Цитата:Колдунья подарила ему часть магического знания. Вот только не все способны подчинить магию. Лишь избранным под силу управлять ею.
Аналогичная история и зеркалом Ли Джоу: не зеркало волшебное, а смотрящий может увидеть что-то интересное.
фьора писал(а):
Вспомнился Ершовский Конек-Горбунок, попытки вымолодиться и неблагополучный финал для старца почти те же)))
Ольга-А писал(а):
Напомнило какую-то нашу сказку, за точное название не ручаюсь, но вроде Конёк-горбунок.
Кто знает, может, именно эта сказка меня и вдохновила. Тем более, что зимой пересматривала «Чародеев», а там она так интересно вплетена в сюжет.
alenatara писал(а):
Император как малый ребенок, и как он умудрился прожить до седин с таким характером?!
Характер у него дай боже. И потом, это Китай – там чтут императорскую власть.
Кроме того, человек, когда его захватывает какая-то мания, может кардинально меняться. Вот и император хотел молодости, но причина не в самолюбовании своей красотой, просто он понимал, что смертушка не за горами, и пытался оттянуть ее всеми силами.
alenatara писал(а):
А старушка молодец! И выполнила наказ императора, и проучила его...
Старушки, они такие. Вроде сидят на лавочке, семечки щелкают да молодежь обсуждают, а потом бац – да как что-то сделают. Хоть стой, хоть падай.
Ольга-А писал(а):
"Слишком много людей пересказывало друг другу историю о колдунье, поэтому император не услышал ни слова правды." - супер, супер, супер! Как я люблю когда такие правильные вещи пишутся вот так, без пафоса.
Оля, вы меня тааак напугали. Увидела предложение в кавычках, и первая мысль: «Ну, щас будут критиковать». Прочитала продолжение – и отлегло от сердца.
А что касается комплиментов, то моей заслуги в том нет, все муза. Так что комплименты передала по адресу – муза польщена.