Николь Джордан

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>28 Мар 2010 22:44

nad, хороший отзыв на хороший роман!
А насчёт перевода, всё возможно. Но меня больше расстроило, что книгу явно порезали.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>28 Мар 2010 22:51

Irinita писал(а):
Но меня больше расстроило, что книгу явно порезали.

Как ты узнала?
Я вечно попадаю впросак. Девочки часто пишут, что такую-то книгу порезали, а читаю и ничего не замечаю.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>28 Мар 2010 23:11

Маша, я сравнила количество страниц. В зарубежном издании 512 страниц, а в нашем 320! Конечно, надо бы ещё сравнить размер шрифта, размер самих книг (может, то зарубежное издание совсем маленькое?), но всё равно наши явно что-то вырезали. Не могут они без этого...
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>29 Мар 2010 9:36

Irinita писал(а):
Маша, я сравнила количество страниц. В зарубежном издании 512 страниц, а в нашем 320! Конечно, надо бы ещё сравнить размер шрифта, размер самих книг (может, то зарубежное издание совсем маленькое?), но всё равно наши явно что-то вырезали. Не могут они без этого...
Так сравнивать не получится. Кроме шрифта, межстрочного и межбуквенного интервалов есть еще один нюанс - мы одни и те же понятия выражаем разным количеством букв. Наше "сходить за покупками" можно выразить коротким "шопингом".
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>29 Мар 2010 9:39

Irinita писал(а):
Маша, я сравнила количество страниц. В зарубежном издании 512 страниц, а в нашем 320! Конечно, надо бы ещё сравнить размер шрифта, размер самих книг (может, то зарубежное издание совсем маленькое?), но всё равно наши явно что-то вырезали. Не могут они без этого...

Если книга и была порезана, то я этого не заметила. Этот роман у меня один из самых любимых у Джордан, несмотря на эпоху Средневековья.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>29 Мар 2010 9:49

Мария Ширинова писал(а):
Кроме шрифта, межстрочного и межбуквенного интервалов есть еще один нюанс - мы одни и те же понятия выражаем разным количеством букв.

Верно. Но мне концовка показалась скомканной.

Virgin, ты не любишь Средневековье?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>29 Мар 2010 10:01

Irinita писал(а):
Верно. Но мне концовка показалась скомканной.

Этим авторы часто сами грешат. Но думаю, что ты именно в этом случае права.
Irinita писал(а):
Virgin, ты не любишь Средневековье?

В последнее время нет. Устала от насилия, жестокости, войн. Никак не могу заставить себя дочитать Вудивисс "Волк и голубка", хотя насилие уже позади.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nissa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.03.2010
Сообщения: 2712
Откуда: Нижневартовск
>29 Мар 2010 16:31

Jolie писал(а):
Nissa, а какие книги ты читала?

Читала: Принц наслаждения, Экстаз, Брак по расчету, В твоей власти, Уроки обольщения, Тайна сердца, Воин, Повелитель соблазна, Грешная фантазия.
Из всего этого понравился только Брак по расчету, моя первая книга у этого автора(хотя американскую тему я не очень), остальное покупала лишь в надежде получить такое же удовольствие от чтения, но увы... Иногда, вроде и сюжет хороший, но от чтения постельных сцен становилось тошно.

Мария Ширинова писал(а):
Автор безусловно пишет весьма откровенно, но есть, как минимум, пара книг в переводе Сорвачева, а это уже можно приравнять к издевательству над произведением.

В переводе Сорвачева прочитала только две книги: Уроки обольщения и Принц наслаждения. Последняя - самая неприятная. Получается, что больше всего мне понравился перевод Перцевой. И еще средневековая тема у Джордан не вдохновила.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 910Кб. Показать ---
"Слишком Мерилин" от Изумы

Зоя! Черный зайка! Спасибо за баннер!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>29 Мар 2010 17:03

Nissa писал(а):
В переводе Сорвачева прочитала только две книги: Уроки обольщения и Принц наслаждения. Последняя - самая неприятная. Получается, что больше всего мне понравился перевод Перцевой.
по моим личным ощущениям, Перцева вообще одна из лучших переводчиц ЛР.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3758
Откуда: Воронеж
>29 Мар 2010 18:24

Nissa писал(а):
Jolie писал(а):
Nissa, а какие книги ты читала?

Читала: Принц наслаждения, Экстаз, Брак по расчету, В твоей власти, Уроки обольщения, Тайна сердца, Воин, Повелитель соблазна, Грешная фантазия.
Из всего этого понравился только Брак по расчету, моя первая книга у этого автора (хотя американскую тему я не очень), остальное покупала лишь в надежде получить такое же удовольствие от чтения, но увы... Иногда, вроде, и сюжет хороший, но от чтения постельных сцен становилось тошно.

Nissa, очень-очень Вам сочувствую: Вы нарвались на самые, на мой взгляд, неудачные книги автора! Ну, только, пожалуй, "Тайна сердца" и "В его власти" еще ничего... Я бы посоветовала попробовать почитать "Коснись меня огнем", "Повелителя желания" или "Жажду иллюзий". Несмотря на то, что и в этих романах немало откровенных сцен, все же основное место автор уделила чувствам героев. Да и сюжет в них гораздо увлекательнее)))))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jolie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.07.2008
Сообщения: 1530
Откуда: Украина, Киев
>29 Мар 2010 21:59

Согласна, с Angel: попробуй почитать те книги, что она порекомендовала. Лично я творчество Джордан начинала именно с них. И ни капельки об этом не жалею! Wink
_________________

За комплект спасибо AlAngel!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>29 Мар 2010 22:18

Irinita писал(а):
Мария Ширинова писал(а):
Кроме шрифта, межстрочного и межбуквенного интервалов есть еще один нюанс - мы одни и те же понятия выражаем разным количеством букв.

Верно. Но мне концовка показалась скомканной.

Я ничего такого не заметила. Старею и теряю бдительность.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>29 Мар 2010 22:27

Маша, ну и хорошо, что не заметила. Я была бы рада тоже этого не замечать, чтобы настроение не портилось.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>29 Мар 2010 23:08

Если бы не Сорвачев, я бы вообще считала, что у Джордан провалов нет.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nad Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 12.10.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>29 Мар 2010 23:10

Я как раз не очень люблю средневековье и к этим романам отношусь с опаской: кто-то из авторов начинает углубляться в подробности средневекового быта, а кто-то пытается за уши притянуть к настоящему времени. В результате обычно парадокс: героине 18-19-20 лет, что в те времена быть не могло( максимум 13-14), они ежедневно принимают ванну (чего то же быть не могло), но при этом тарелки из хлеба и т.д. несущественные мелочи, жестокость, служанки = шлюхам, т.к. ими пользовались без всякой задней мысли , и благородные дамы (о которых мы читаем) на эти измены закрывали глаза. Вообщем полное несоответсвие истории с нашим понимаем любви и верности. Но эта книжка понравилась.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 14:51

А знаете ли Вы, что...

...на форуме есть возможность использовать Черновик для подготовки сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Николь Джордан [4919] № ... Пред.  1 2 3 ... 27 28 29 ... 57 58 59  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение