Королева:
22.04.14 15:34
А я тут внезапно поняла, что давно не получала сообщений из этой темы. Решила заглянуть, а тут, батюшки, уже и перевод закончен!!! А потом посмотрела, с ноября не писала, четыре главы пропустила!!!
Зато сейчас на одном дыхании прочитала.
Девочки, красавицы, умницы, переводчики, беты, редакторы, артеры, спасибо вам большое!!! Перевод и оформление замечательное!
То, что Бренна продала песню без разрешения Шона - это плохо. Я понимаю ее благие намерения, но все мы знаем куда они приводят. А вот ее беседа с Мэри Кейт очень понравилась! Действительно поведение младшей сестры напоминало истерику ребенка. И неужели сам Шон не имеет право выбора, а только должен встречаться с той, на которую ему указали. Он вроде не мальчик маленький, сам сообразить может. Но рада, что сестры смогли помириться. И рада, что Бренна осознала свою ошибку, да и Шон умница, нашел в себе силы понять поступок любимой женщины!
Потрясающая книга! Еще раз спасибо всей команде!!!!
...
Малина Вареньевна:
01.05.14 17:09
Спасибо большое за перевод чудесной Робертс!
Как-то мне последняя глава не очень понравилась...
Как-то ... осадок от этих извинений остался.
В чём-то Бренна неправа, и Шон вполне нормально вспылил поначалу.
Но зачем он заставил так унижаться Бренну?
Сам же сказал потом, что понимает почему и зачем она это сделала, и всё же с (
садистским удовольствием) выслушивал унижения любимой? девушки.
Вот и хочется задаться вопросом, а любимой ли?...
М-да. Возможно я предвзята и с характером Бренны именно так и надо обращаться, но это моё ИМХО.
Вот так в другой раз и задумаешься, а стоит ли вообще пытаться чем-то радовать такого мужчину, а то мало-ли - оскорбишь ненароком...
Но к предложению руки и сердца претензий нет )))
Ещё раз - спасибо!
Замечательный получился перевод.
Легко читается.
...
TajaT:
16.05.14 10:22
Девочки! Спасибо огромное за чудесный перевод любимого автора, как всегда получила море удовольствия!
...
Машенька Шкабардина:
09.06.18 08:48
Спасибо за чудесную историю Норы Робертс! ...
michalchik:
14.05.19 09:18
Благодарю за ещё один шикарный перевод любимого автора!
...
Ucellino:
04.06.19 02:16
Спасибо огромное за перевод!
...
Kasey:
15.10.22 15:42
Благодарю за чудесный перевод этого автора, как всегда получила много удовольствия от прочтения!
...