Рина Гиппиус:
23.11.15 15:58
Птица-Фея писал(а):Мила Л писал(а):А аннотации я и сама писать не умею Embarassed
Вот кстати да, у меня с аннотациями тоже беда-беда!
А эта беда у многих. Автор может написать потрясающий текст и куцую аннотацию из себя выдавить не в состоянии.
Это ж как самому себе рекламу состряпать. В несколько предложений вместить не краткий пересказ, конечно, но то, что по идеи должно привлечь потенциального читателя. Сложно, однако.
А в издательство вообще нужно предоставлять штук пять аннотаций. Вот где засада.
...
Птица-Фея:
23.11.15 16:23
Рина Гиппиус писал(а):А в издательство вообще нужно предоставлять штук пять аннотаций. Вот где засада.
Оу, а зачем так много?
...
Хомячковая:
23.11.15 16:40
Птица-Фея писал(а):Оу, а зачем так много?
Наверное для того что бы выбрать из них худшую и именно с ней издать книгу.
...
Рина Гиппиус:
23.11.15 16:43
Птица-Фея писал(а):Оу, а зачем так много?
Чтобы было из чего выбирать.
Плюс иногда даже просят предоставить, также на выбор, несколько отрывков небольших. Размещают с оборотной стороны книги - тоже вроде как своеобразная аннотация-"представление" книги.
Verka писал(а):А потом в изданном варианте мы видим: Что делать, если в метро на вас напал вампир? Кричать, звать на помощь? Маша Пупкина дала ему дамской сумочкой по зубам, после сего вампир предложил пожениться... Или: Думала ли Катя, возвращаясь из школы домой, что на помойке в компании бомжей повстречает синего-хвостатого... И тому подобный бред
Вера, вы просто мастер аннотаций!
...
Veresk:
23.11.15 20:26
А я ловлюсь на картинки))) Не на огромные баннеры, а на, так сказать, авторские аватарки. Еще цепануть может аннотация к разделу и/или авторский слоган. Причем лаконичный (пару-тройку предложений, простыни не читаю), но для меня интригующий. Потом я смотрю, есть ли законченные произведения. Потом комментарии к нему (не количество, а качество). Аннотация для меня важна, но совсем не обязательно, чтоб в ней был описан сюжет. Может быть какое-то авторское отступление. Типа "написано в таком-то настроении", "жанр предполагался ..., а получилось". В общем, видна мысль автора, настроение, стилистика. Терпеть ненавижу чужие аннотации ("спасибо такой-то за составление" (с) ). На оценки не смотрю вовсе. Яркие цвета не люблю.
Ну и конечно, заглядываю в окончание)))) и гуляю по топам понравившихся
...
tatka-aa:
23.11.15 20:44
По самиздату в качестве сталкера не брожу.

Обычно иду на чью то рекомендацию, а вот дальше может быть и бродилка

Если заинтересовал автор, могу посмотреть его ТОП-10 (если заполнен конечно) или аналогичную страницу, сейчас у многих есть типа "что почитать/ посоветуйте". И пойти уже по тем рекомендациям.
В оформлении больше нравиться стандартное, не аляпистое и понятное. Обложки не мешают, есть или нет мне все равно. Благодарна авторам ведущим двойную выкладку- полностью и по главам.
Потому как собирать книгу из тридцати с лишним глав в один файл- долго и нудно (но приходиться

когда охота пуще неволи)
Ухожу со страницы сразу же не взирая на интерес, если вижу в аннотации, что рассылка "избранным"

. Но при любом раскладе проверю, иногда автор такое оповещение делает там, где не сразу и увидишь. При законченной книге обязательно смотрю в конец выкладки- именно там можно увидеть - окончание "избранным" или "прочие вариации на тему".
Пуще всего благодарна авторам, пишущим слово "конец", иногда трудно понять закончена книга или нет.
Комменты проглядываю, с точки зрения общения автор/читатель- неадекватность автора видна сразу, тогда тоже ухожу не читая. Не умею отделять автора от его творения.
...
neangel:
23.11.15 20:45
Veresk писал(а):гуляю по топам понравившихся
А вот, кстати, дельный совет - посмотреть на лучших в понимании хозяйки раздела.
Скажи мне, кто твой друг...
И если и в этих топах значится милаха Помазуева иже с ней - смело закрываю и забываю, как страшный сон.
...
tatka-aa:
23.11.15 20:48
neangel писал(а):Скажи мне, кто твой друг...
И если и в этих топах значится милаха Помазуева иже с ней - смело закрываю и забываю, как страшный сон.
Это ты зря

Я недавно была на странице автора где в топе была "Лейна" и еще что то похожее, но автор хороший и со многими книгами в топе я солидарна.
...
CattyMouse:
23.11.15 21:19
Вопрос и к авторам и к читателям)
Авторы - случалось ли вам наталкиваться на очевидное "слизывание" какой-то сцены, идеи, эпизода, героя? Я не говорю про заштампованные моменты или про то, как кто-то пил кофе))) но вот бывает, что реально понимаешь, что твоя сцена?
Читатели - то же самое, натыкались ли вы на заимствования? не откровенный плагиат, я не про плагиат сейчас вообще. А именно сцены, которые будто переписаны своими словами, фразы (я вот одну свою присказку, изобретенную лично мной и нигде не слышаную, видела в одной из книг - после того, как так сказала героиня), герои, которые ведут и выглядят так же (как, например, Шеллар у Панкеевой) и тп
Я скажу, что сама не без греха - из меня постоянно интонационно лезет Панкеева, я пытаюсь бороться, но что делать, если автор любимый? Хотя есть и нарочитые комплименты-пасхалочки ей и второй любимой и величайшей Агате Кристи. Те, кто любит ее так же страстно, как я, наверняка эти пасхалочки увидят)
...
natashae:
23.11.15 21:27
CattyMouse писал(а):Читатели - то же самое, натыкались ли вы на заимствования? не откровенный плагиат, я не про плагиат сейчас вообще. А именно сцены, которые будто переписаны своими словами, фразы
Я недавно пробовала читать "Аромагию" и не смогла банально из-за того, что мне чудилась ужасная схожесть с Ролдугиной с первым "Кофе". Даже написала Анне, но та меня уверила, что у меня глюки. Тем не менее за что-то же глаз зацепился?
Считаю, что глобальные заимствования могут иметь место лишь с формулировкой в начале, типо "навеяно таким-то произведением". А так "приветики" будут видны лишь очень внимательным читателям, знакомым хорошо с творчеством обоих авторов. Я в КК ничего не вижу, т.к. упомянутую Панкееву не читала (Агату Кристи читала давно и лишь пару вещей).
...
Хомячковая:
23.11.15 21:41
CattyMouse писал(а):Вопрос и к авторам и к читателям)
Авторы - случалось ли вам наталкиваться на очевидное "слизывание" какой-то сцены, идеи, эпизода, героя? Я не говорю про заштампованные моменты или про то, как кто-то пил кофе))) но вот бывает, что реально понимаешь, что твоя сцена?
Читатели - то же самое, натыкались ли вы на заимствования? не откровенный плагиат, я не про плагиат сейчас вообще. А именно сцены, которые будто переписаны своими словами, фразы (я вот одну свою присказку, изобретенную лично мной и нигде не слышаную, видела в одной из книг - после того, как так сказала героиня), герои, которые ведут и выглядят так же (как, например, Шеллар у Панкеевой) и тп
Я обычно сцены не замечаю, но не дай Боже автору скопировать дух, атмосферу другой книги, наказание будет неминуемо, в виде 1 балла минимум, то если мне чего-то где-то показалось. Если произведение полностью скопировано, то бедный несчастный автор, я же и на СИ приду и выскажусь. Такое правда никогда не попадалось, но снимала 2 балла за слизывание начала. Но при этом если автор в начале честно признается что навеяно, по мотивам то тогда претензий нет, здесь я уже оцениваю качество переработки, мотивов или фанфика

. Хотя последние... не люблю.
...
Fleur DuBois:
23.11.15 21:51
Хомячковая писал(а): не дай Боже автору скопировать дух, атмосферу другой книги,
М-м-м, а это как? Честное слово, я не издеваюсь, я правда не понимаю, как можно скопировать атмосферу книги. Тем более - дух.
...
neangel:
23.11.15 21:53
А как же пресловутая ЕЗ, которая так сказать сваяла по мотивам текста автора свою первую книжку про поцелуй, даже сама признавалась в этом?
А ее Кира или Киран разве не писаны по мотивам забугорной авторессы, не помню фамилии?
И что есть по мотивам, а что есть заимствование и плагиат?
Когда одно плавно переходит в другое?
(И да, я догадываюсь, что доказать в судах это сложно, никто не пойдет, да и не стоит оно того) ...
CattyMouse:
23.11.15 21:59
neangel писал(а):А как же пресловутая ЕЗ, которая так сказать сваяла по мотивам текста автора свою первую книжку про поцелуй, даже сама признавалась в этом?
А ее Кира или Киран разве не писаны по мотивам забугорной авторессы, не помню фамилии?
И что есть по мотивам, а что есть заимствование и плагиат?
Когда одно плавно переходит в другое?
(И да, я догадываюсь, что доказать в судах это сложно, никто не пойдет, да и не стоит оно того)
я спрашивала у редактора
плагиат это либо точное повторение фразы-либо более чем 70% совпадение текста
рерайт плагиатом юридически не считается
но я нарочно уточнила, что я речь вести про плагиат не собираюсь) тока про заимствования
...
Verka:
23.11.15 22:06
Я сейчас конкретные примеры не припомню, но иногда читаешь книгу и как будто видишь вольный пересказ эпизода из известного фильма. Вот читаю роман, а перед глазами кадры из "Люди Х". Или только сегодня открывала ЖФ, там был герой Корвен Корнелиус (5 элемент). Мелочь, а неприятно.
...