Кассиопея:
14.01.18 20:18
Рождественские глюки Плам
Чудесная малышка.
Специально берегла ее и не читала, ждала, когда же наступит Рождество, чтобы ощутить его дух. А он в этой малышке присутствует в полной мере, даже с избытком. Стефани опять зажигает и опять же, даже тут, не обошлось без взрыва машины. Удивило то, что автор привнесла немного мистики и волшебства в реальную серию. Все же Рождество время чудес и автор не устоял перед ним, но Джанет верна себе и рассказик получился смешным и в тоже время очень добрым. Семейка Стеф и бабуля в своем репертуаре. И еще я себя поймала на мысли, что соскучилась по ним. Морелли... ну это Морелли.
Появился всего пару раз, но всегда это было неожиданно и запоминающие, а его маленькие знаки внимания к Стефани очень наглядно показывают его отношение к ней. В общем... с большим, я бы сказала огромным, удовольствием прочла эту малышку и даже подумываю вновь перечитать первые книги, так как и правда с большим удовольствием вновь поужинала вместе с колоритной и убойной семейкой Стефани и даже уже соскучилась по ним.
Там что ни член семейства, то ходячее бедствие и смех. Люблю я эту семейку. Спасибо огромное за перевод этой малышки (как и всей серии).
Оценка 5. ...
vampir:
19.12.18 14:36
Охх.... Прочитала на одном дыхании не отрываясь серию про Стефани. Я просто влюбилась в нее, ну и Морелли конечно тоже. Просто потрясающе написано, очень легко читается, в некоторых местах я просто умирала со смеху. Буду очень очень надеятся на перевод остальных книжек, и к моей огромной радости их 23
. Как жаль, что я не могу читать в оригинале. Спасибо всем тем, кто переводил первые 8, я просто в восторге.
...
geyspoly:
09.11.19 01:25
дубль
Два сапога не пара (Иванович Джанет)
Давненько я не читала ироничные детективы и успела соскучиться. И тут вспомнила о бедовой Стефани Плам, начинающей охотнице за головами.
В романе "Два сапога не пара" Стеф должна поймать Кенни Манкузо, который в последнее время совсем слетел с катушек. Он не только прострелил колено своему лучшему другу, украл боеприпасы с армейского склада, но и подбрасывает Стефани отрезанные части тела. Но он не учел одного. Не стоит злить охотника за головами, у которого в авангарде есть оружие массового поражения — бабушка Мазур.
Почти все время улыбалась читая книгу. Бабуля это нечто. Незабываемый антураж американского городка Бург, населенного семьями вышедших в отставку преступниками. Все от мала до велика носят с собой оружие и не думают дважды перед тем как пустить его в ход. Неотразимый Джо Морелли, оставшийся посреди улицы с голой задницей. И еще много чего забавного. Только не поняла почему в романе панихиду называется смотринами. Это авторский ход такой или изобретение переводчиков? Рекомендую тем, кто желает отдохнуть и приятно провести время.
Оценка: 5 ...