Грегор МакФарлан:
Игэн МакГавин писал(а):- Вспоминал, Грег. Все мы вспоминали. Знаешь, незадолго до кончины он попросил, чтобы я нашел тебя и пригласил к нам.
-Спасибо, ему, и тебе спасибо. Знаю, что свинья, но мне так не хотелось сюда возвращаться. Я не мог себя пересилить. Просто не мог. И сейчас... Так все сложно. Люди, замок, клан. Да нужен ли я им? Пусть бы выбрали старейшину лэрдом. Не знаю. Понимаю, что должен, но не знаю. Жаль, что Дуглас не дожил. Он бы посоветовал.
...
Леонсия ван Клив:
Уэйн Кохран писал(а): Уэйн пожал плечами.
-Наверное... Я стихи писать не умею. И знаю их мало... Они странные.
Леонсия задумалась.
- Не столь важно умеете ли вы писать стихи или нет. Стихотворения всегда важно можно выучить или прочитать в книге. Не это главное, - произнесла она. - Не это.
Уэйн Кохран писал(а):
Тогда, дамам будет приятно меня послушать. Я тут узнал, что могу говорить много всякой чуши. - И опять на его губах возникла улыбка. - Хотя, порой, лучше молчать. - И после короткой паузы добавил, - я есть хочу! Кормят тут ужасно!
Девушка удивленно посмотрела на него.
- Разве вы не плотно завтракали? - девушка приняла спокойный вид.
...
леди Элиза Таусенд:
Анна Трентон писал(а):На этих словах Габи Анна не удержалась и фыркнула от смеха. Потом покорно сложила руки и чинно кивнула, стараясь стереть с лица улыбку, что не очень-то получалось.
Элиза остановилась возле женщин.
- Здравствуйте. Мы не знакомы? Я - леди Элиза.
...
Логан Сазерленд:
Леонсия ван Клив писал(а):Леонсия спокойно посмотрела на него.
- Изучаю, лэрд Сазерленд, - ответила она. - Мы здесь все под одной крышей собрались.
- А я скучаю. - тон Логана соответствовал произнесенным им словам.
Леонсия ван Клив писал(а): Леонсия равнодушно взглянула на него.
- Сонет оценила, а взгляд нет, - пояснила она. - Читали вы, сэр, неплохо. Вы любите Шекспира?
- Но ведь я не оправдал бы ваших ожиданий относительно неотесанных шотландцев, леди, если бы не одарил вас этим, как вы наверняка посчитали, похотливым взглядом, n'est se pas ?
Шекспир? Слышал где-то. - Логан с намеренно простоватым видом почесал в затылке.
...
Игэн МакГавин:
Грегор МакФарлан писал(а):-Спасибо, ему, и тебе спасибо. Знаю, что свинья, но мне так не хотелось сюда возвращаться. Я не мог себя пересилить. Просто не мог. И сейчас... Так все сложно. Люди, замок, клан. Да нужен ли я им? пусть бы выбрали старейшину лэрдом. Не знаю. Понимаю ,что должен, но не знаю. Жаль, что Дуглас не дожил. Он бы посоветовал.
- Да отец бы посоветовал, -
кивнул он. - Выпьем за него, -
Игэн опустошил бокал и наполнил еще. ...
Уэйн Кохран:
Леонсия ван Клив писал(а):Леонсия с любопытством взглянула на него. Какая странная улыбка.
- Что с вами? Чем вы больны? Это лечиться?- поинтересовалась она.
-Кажется, нет. - Уэйн был странно счастлив и показывал это всем своим видом.
Леонсия ван Клив писал(а):- Приятно с вами познакомиться.
-Мне тоже приятно сегодня со всеми знакомиться! Никто не хочет показать мне язык или бросить в меня чем-нибудь. - Уэйн аж подпрыгивал от восторга, сообщая об этом.
Леонсия ван Клив писал(а):Леонсия задумалась.
- Не столь важно умеете ли вы писать стихи или нет. Стихотворения всегда важно можно выучить или прочитать в книге. Не это главное, - произнесла она. - Не это.
Кохран понизил голос:
-А что? - Его глаза удивлённо округлились в ожидании ответа.
Леонсия ван Клив писал(а):Девушка удивленно посмотрела на него.
- Разве вы не плотно завтракали? - девушка приняла спокойный вид.
-Я вообще сегодня не завтракал!
Логан Сазерленд писал(а):- Но ведь я не оправдал бы ваших ожиданий относительно неотесанных шотландцев, леди, если бы не одарил вас этим, как вы наверняка посчитали, похотливым взглядом, n'est se pas ?
Шекспир? Слышал где-то. - Логан с намеренно простоватым видом почесал в затылке.
Уэйн прислушался к этому странному разговору и тихонечко начал отступать назад. Кажется, он здесь лишний. По пути он сшиб стул, задел ещё какую-то вазу и наступил стоящей поодаль даме на подол платья. Зато, ему удалось отодвинуться почти на два с половиной шага!
...
Логан Сазерленд:
Уэйн Кохран писал(а):
-Тогда, дамам будет приятно меня послушать. Я тут узнал, что могу говорить много всякой чуши. - И опять на его губах возникла улыбка. - Хотя, порой, лучше молчать. - И после короткой паузы добавил, - я есть хочу! Кормят тут ужасно!
- А я тебе говорил, что дамы с тобой не соскучатся. - сказал Логан и кивнул на следующую реплику Уэйна. - Я тоже голоден. И где невесты ?
...
Грегор МакФарлан:
Игэн МакГавин писал(а):- Да отец бы посоветовал, - кивнул он. - Выпьем за него, - Игэн опустошил бокал и наполнил еще.
-Выпьем, когда все кончится, отвезешь меня к нему на могилу, хорошо? - сказал я и переменил тему - сердце болело - за все эти годы я так ни разу и не приехал и даже весточки не прислал Дугласу. - А Ты так ни разу никуда и не уезжал? И почему до сих пор не женился? Прости за прямой вопрос, но ты же старший сын, и мы с тобой почти ровесники.
Логан Сазерленд писал(а):Я тоже голоден.
Услышал я фразу и подумал, что тоже проголодался.
...
Валери ван Клив:
Коннор МакДугал писал(а): Коннор хищно прищурился:
- О нет, моя красавица, Вы будете разбрасывать свои слова только вокруг меня, не вокруг других лордов ... К тому же, я хотел Вам прочесть ...
Валери удивленно посмотрела на лорда Стратерна, встретив его пронзительный взгляд. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Её голова едва доставала макушкой ему до плеча. Он был настоящим великаном, всем своим видом излучая неоспоримую мужественнось. Она отвела взгляд, в напряжении ожидая того стихотворения, что он задумал для неё, но не смог продекламировать перед всеми.
Коннор МакДугал писал(а): Он наклонился к самому уху Валери и прочел вполголоса:
Моя любимая, о да,
Умеешь ты одеться.
В нарядах тонкий вкус всегда
Ты проявляешь с детства.
Красой одежды блещешь ты,
Но вынужден признать я:
Ты – воплощенье красоты,
Когда снимаешь платье.
Подмигнув Валери, поклонившись леди ван Клив, он отошел, посмеиваясь ...
Слова не сразу дошли до её сознания… Девушку охватил гнев, когда она услышала последние строчки, кровь прилила к щекам. Она не знала, возмущаться или одарить мужчину холодным взглядом за эти непристойности. Какое счастье, что он оставил её чуть отойти от сказанных слов. Боже… Она пыталась сохранить хладнокровие, но как же сложно было это сделать… Вместе с гневом она ощущала и неведомые до этой поры чувства, в которых не хотела себе признаваться...
Дункан МакВульф писал(а): Валери ван Клив писал(а):- Смею надеяться, что он умер счастливым.
- Для мишки смерть в меду, как и для шотландца в бою - наилучшая из желаемых.
- Вы что-то сказали?.. – Валери будто очнулась ото сна. – Простите, я не расслышала.
Камилла Роузмор писал(а): Поискав глазами Валери и Леонсию, она направилась к ним.
- Ками, ты уже декламировала стихи? Кого ты выбрала своим ответчиком? – Она обратила внимание, что Леонсия куда-то отошла, и вслушалась в беседу, что происходила рядом.
...
Логан Сазерленд:
Уэйн Кохран писал(а):
Уэйн прислушался к этому странному разговору и тихонечко начал отступать назад. Кажется, он здесь лишний. По пути он сшиб стул, задел ещё какую-то вазу и наступил стоящей поодаль даме на подол платья. Зато, ему удалось отодвинуться почти на два с половиной шага!
Логан посмотрел на неловко отступавшего Уэйна и приподнял одну бровь.
- Ты решил пойти искать обед ?
...
леди Элиза Таусенд:
Уэйн Кохран писал(а):По пути он сшиб стул, задел ещё какую-то вазу и наступил стоящей поодаль даме на подол платья. Зато, ему удалось отодвинуться почти на два с половиной шага!
- Осторожнее!
- Кто то наступил на подол ее платья и Элиза повернулась. - А, это вы, граф. Не представите меня своим собеседникам?
...
Леонсия ван Клив:
Логан Сазерленд писал(а): А я скучаю. - тон Логана соответствовал произнесенным им словам.
- Крепитесь, сэр, - посоветовала ему девушка. - Чем же вам не угодил Эдинбургский замок?
Логан Сазерленд писал(а): Но ведь я не оправдал бы ваших ожиданий относительно неотесанных шотландцев, леди, если бы не одарил вас этим, как вы наверняка посчитали, похотливым взглядом, n'est se pas ?
- А кто вас просил это подтверждать? - вопросительно взглянула на него Леонсия. - Я хочу знать правду, а не ложь. Что вы сказали?
Логан Сазерленд писал(а):Шекспир? Слышал где-то. - Логан с намеренно простоватым видом почесал в затылке.
- Вы читала отрывок из Шекспира, - напомнила она, игнорируя его жест.
Уэйн Кохран писал(а): Мне тоже приятно сегодня со всеми знакомиться! Никто не хочет показать мне язык или бросить в меня чем-нибудь. - Уэйн аж подпрыгивал от восторга, сообщая об этом.
Девушка еще больше удивилась и поразилась.
- Вас обижали? Кто? Чем вы больны?
Уэйн Кохран писал(а):
-А что? - Его глаза удивлённо округлились в ожидании ответа.
- То, что из себя представляет человек. Его душа и поступки, - быстро ответила она. - Это важнее.
Уэйн Кохран писал(а): -Я вообще сегодня не завтракал!
- Давайте попросим слуг принести вам еду в комнату, - предложила она. - Лэрд Сазерленд, вы проследите за этим?
Уэйн Кохран писал(а):
эйн прислушался к этому странному разговору и тихонечко начал отступать назад. Кажется, он здесь лишний. По пути он сшиб стул, задел ещё какую-то вазу и наступил стоящей поодаль даме на подол платья. Зато, ему удалось отодвинуться почти на два с половиной шага!
Леонсия обернулась. Только этого еще не хватало. Она зажмурилась и съежилась от грохота.
- Ваша светлость, вы не ушиблись? - спросила она, успокоившись. - Лорд Сазерленд, можете помочь вашему другу?
...
Игэн МакГавин:
Грегор МакФарлан писал(а):-Выпьем, когда все кончится, отвезешь меня к нему на могилу, хорошо? - сказал я и переменил тему - сердце болело - за все эти годы я так ни разу и не приехал и даже весточки не прислал Дугласу. - А Ты так ни разу никуда и не уезжал? И почему до сих пор не женился? Прости за прямой вопрос, но ты же старший сын, и мы с тобой почти ровесники.
- Отвезу... Нет, не уезжал. А с женитьбой... Помнишь Лору, красотку-дочку нашего соседа? Я хотел жениться, ее отец даже дал согласие, -
Игэн опрокинул еще виски. - А потом на них напали. На месте замка теперь руины. Все сгорело. А потом и не хотелось. Отец не давил, ты же его знаешь.
...
Камилла Роузмор:
Валери ван Клив писал(а):Ками, ты уже декламировала стихи? Кого ты выбрала своим ответчиком?
- Да. Ты не слышала? Я выбрала вон того лэрда, недавно пришедшего в зал. - глазами Ками показала на передвигающего по залу
Ангуса.
...
Коннор МакДугал:
Кеннет МакКензи писал(а):- Slainte mhath! - предложил традиционный тост Кеннет, когда они подняли по второму кубку.
Они звучно стукнули кубки один о другой. Коннор одним глотком осушил свой кубок и вновь подставил его под нескончаемую струю из горлышка серебряного кувшина. Он смотрел на гостей собравшихся в гостиной, разбившихся на кучки ... В воздухе витало журчание слов, смех ...
Коннор отыскал глазами Валери ... Она стояла рядом с сестрой ...
Он вспомнил холодный ветреный день месяц назад, когда проезжал через английское поместье ... Она гуляла в саду, кутаясь в меховую накидку ... Была задумчива и так прекрасна, что у Коннора перехватило дыхание ...
Он остановил своего жеребца между деревьями и наблюдал за ней ... Девушка была задумчива, не замечая ничего вокруг ... Но он заметил её! И с тех пор мысль о ней не давала ему покоя ни ночью, ни днем. Она засела в мозгу, как заноза и будоражила его кровь ...
Не было дня, чтобы Коннор не вспомнил о ней ... Поэтому, он решил её похитить ... Его земли далеко от границы. При его умении заметать следы, никто даже не догадался бы, кто похитил девушку ...
Она бы рыдала и заламывала руки. Но быстро утешилась бы на его груди ... ...