Джулия Гарвуд

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>05 Май 2011 18:47

Вот это вас от Гарвуд унесло.

А я Благородного воина читаю.
Осовремененный перевод опять.
Но так и этого мало, он же еще и с грамматическими ошибками . Переводчик придумал чудесный оборот "здесь же изготовляли оружие". Откуда у него появилось слово изготовляли вместо изготавливали не пойму ? Хорошо хоть не ложили.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>06 Май 2011 20:38

Пользуясь отвратительным самочувствием не поехала на работу. Валялась целый день, давление пыталась не замечать. Отвлекала себя Благородным воином. Наконец-таки дочитала.
Интересно, но опять меня мучил этот переводчик. Я вот представила как кто-то начнет Гарвуд с такого перевода, человек же потом ни за что не поверит, что это не автор так пишет.
В этой ситуации даже не понятно как книгу оценить. Я пока подумаю.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>06 Май 2011 21:07

Инет писал(а):
думаю, что, наверное, мне роман не так уж понравился из-за перевода

Вполне может быть.
Очень слабенький перевод. Историзмы забыты напрочь. То Элизабет кипятком раны обрабатывает, что для 1086 года вполне достоверно, то идет разговор о внутричерепном давлении. Не правда ли, удивительные познания в медицине? Таких нестыковок полным полно. Книгу осовременили и этим загубили.
А вот еще чудесный оборот:
- Ты замужем один день..
- Почти уже два
Ну как можно так состыковать эти три слова? Ну неужели человек, который переводит за деньги, не знает примитивных азов родного языка?
Была у меня мысль поставить себе метки на все "шалости" переводчика в этой книге, а потом решила , что тогда и читать не стоит. Какое удовольствие, если вместо чтения нужно делать вычитку и правку?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>06 Май 2011 21:58

Маша , напряжный перевод. У меня тогда были шальные мысли, что переводчики сами кое-какие места дописывали. аналогичное что-то творилось с Тайнами, сейчас уже не припомню точно.
Новые романы надо наших девочек-переводчиц просить-умолять переводить Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>07 Май 2011 20:04

А я эту книгу еле осилила. Но читала очень давно-брала у кого то на работе. Поэтому даже не помню о чем она. Знаю,что не понравилась и все Embarassed Я потом долго Гарвуд не читала. Пока мне не подсунули Дар Very Happy Вот тогда я влюбилась в этого автора,покупала все,что увижу.Просто великолепно!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>07 Май 2011 20:35

Мне повезло, я начинала с Дара. Я читала в Алой Розе, об перевод тоже иногда спотыкалась. Но уж очень хорош роман, поэтому шероховатости перевода не портили впечатления.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>07 Май 2011 21:13

Девочки, положив руку на сердце, хочу сказать, что всю историческую Гарвуд перевели не очень. Наши умницы переводчицы таких вольностей с историческими романами себе не позволяют.
Я очень-очень рада, что начала читать с Бьюкененов и влюбилась в писательницу по уши. Если бы первым попался Благородный воин, ни в жизнь бы не согласилась потом читать Бьюкененов.

Дочь моя читает вторых Бьюкененов, бухтит, что я ее обманула и подсунула вместо детектива любовный роман, но читает не отрываясь. Уже потребовала закачать ей третью книгу.
И знаете кто ее любимец? Ноа!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>08 Май 2011 20:44

Ну,что ж))) Хочу пожаловаться. Дочитала я Рискованную игру и вспомнила почему мне не очень Бьюкенены понравились. Ну, не хватило мне юмора Гарвуд Embarassed
Если честно,то если бы не выходки Ноэ в обличье священника,то я бы вообще его(юмора) не нашла.Сюжет интересный,описано все хорошо. В нужных моментах напряжение,где надо любовная интрига. Но чего-то не хватает...
Надо признаться,что эту книгу я читала сразу после Доброго ангела(моя самая любимая книга у Гарвуд). И не пошла )))

А вот Провинциальная девчонка-совсем другое дело Very Happy Мне она и в первый раз понравилась,а сейчас читаю и отдыхаю душой Laughing
С самого начала книга захватывает так,что не возможно оторваться Very Happy Очень динамичный сюжет,как всегда легкий юмор. А первая встреча ГГероев-это просто не повторимо. ГГ-ой теряет сознание от боли-рядом оказывается Она!! Я могу в это поверить! Бедняжка,первое дорогущее платье испорчено безвозвратно,зато какой улов - Сам Тео Бьюкенен Very Happy
А как папа Мишель сватал свою малышку? Просто бесподобный образ-настоящий простой мужик,который живет для себя и своей семьи.Для которого данное слово закон,а обещания должны быть выполнены. И как он ловко подводил Тео к тому,что ему надо осесть в их болотах,стать местным юристом и по совместительству школьным тренером.Браво Very Happy,чудесный образ. Да и все местные жители маленького городка очень привлекательны.Каждый по своему хорош.Даже вся четверка Соуин-клуба вызывает жалость и в некоторых местах сочуствие. В общем,роман мне очень понравился Laughing Даже после повторного чтения я в нем не разочаровалась!
Все. Я никогда так много не писала в отзывах. У меня это впервые,но книга того стоит Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ja-mai Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.06.2009
Сообщения: 1772
Откуда: Россия
>08 Май 2011 21:19

Мне тоже Рискованная игра показалась самой слабой. Хотя обычно первая книга самая сильная. Остальную серию прочитала с огромным удовольствием. Жаль, что так быстро закончились чудесные истории.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>08 Май 2011 22:11

lanes писал(а):
Ну, не хватило мне юмора Гарвуд

lanes писал(а):
Провинциальная девчонка-совсем другое дело

Я рада, что ты перечитала романы и отозвалась. Не все романы серии одинаковые: где-то сильнее интрига. где-то личности героев, где-то юмор, где-то нежность. Не могу сказать, что какие-то романы сильнее, а что-то слабее, просто некоторые романы понравились больше, а некоторые меньше, но понравились все.
А Добрый ангел - это нечто особенное. Ну я писала уже Laughing Laughing Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>09 Май 2011 9:49

lanes писал(а):
Дочитала я Рискованную игру и вспомнила почему мне не очень Бьюкенены понравились. Ну, не хватило мне юмора Гарвуд

Вот интересно. А я ее читала самой первой, после чего и влюбилась в Гарвуд.

Что-то на не серийных книгах я уже и правда подустала. Сейчас одну дочитаю и сделаю перерыв. А то уже в голове все в одну кучу смешалось. Особенно шотландско-рыцарское.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

эля-заинька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 11542
Откуда: Край тумана
>09 Май 2011 12:04

Мария Ширинова писал(а):
Особенно шотландско-рыцарское

Меня всегда интересовала такая странность - почему если рыцарь, герой, смел и красив, то обязательно шотландец?))) Откуда такая необъяснимая любовь к горцам у авторов ЛР?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>09 Май 2011 12:58

Эля,наверное это связано с их загадочной культурой,кланами,сказками. Ведь до сих пор их сказочные герои существуют во многих книгах. А может еще и все связано с их одеждой Laughing Very Happy Laughing. Вот мужественный мужчина и вдруг в юбке(килте),а под ней -ничего Laughing
Но я согласна с filchik,есть очень много героев-рыцарей не шотландского происхождения. Просто они не такие колоритныыые Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

uyla Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 19.03.2011
Сообщения: 21
>11 Май 2011 13:09

Очень люблю Гарвуд, но современные романы как-то не пошли,больше нравятся исторические,особенно герои,большие ,добрые и сильные.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>11 Май 2011 19:59

эля-заинька писал(а):
Меня всегда интересовала такая странность - почему если рыцарь, герой, смел и красив, то обязательно шотландец?))) Откуда такая необъяснимая любовь к горцам у авторов ЛР?
Ну почему же? А как же
Код:
Клейборны
? Они и "рыцари", и красивы, и смелы, и герои, но не шотландцы.
ja-mai писал(а):
Рада слышать! А что и когда?

Где-то была инфа .
Ха, я ж сама инфу и выкладывала.

Самое смешное, книга выпущена 29 декабря 2009 года. И числится она, как новелла.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 17:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за понравившиеся сообщения, комментарии или статьи, нажав на сердечко "Мне нравится", что будет приятно их авторам ;-) Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Флудилка новогоднего флэшмоба»: Я "отстрелялась". В принципе, как и планировала, по одной книге в месяц.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Джулия Гарвуд [2549] № ... Пред.  1 2 3 ... 27 28 29 ... 57 58 59  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение