Плутовка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 10:58
Как прекрасно! Ах! Наконец-то они вместе. Теперь то их точно ничего не должно разлучить.
Огромное человеческое тебе спасибо за перевод. Ты просто гений. Эли, можем мы расчитывать, когда ты отдохнешь, на перевод следующего романа Монинг. Про Гримма? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 12:20
Солныш, про Гримма роман уже переведён, так что можешь насладиться, скачав его на нашем сайте. "Завоевать сердце горца" и про сына Адама тоже роман переведён. "Прикосновение горца". Ну и "сердце горца" про обожаемого негодяя Адама. Всё, что переведено есть в электронке на сайте. так что дерзай. А вот отдохнуть мне точно надо.
На днях на фразе какой-то застряла, так мне во сне приснилось, как её переводить надо, во до чего дошла, мозги работают, даже когда я сплю...Я чуть раньше для LUZI всю последовательность романов расписала, поищи...А что касается следующего перевода, ну так это обсудим... Ещё к ночи ЭПИЛОГ переведу |
|||
Сделать подарок |
|
Плутовка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 12:56
Оп-ля, точно я эту книгу читала. Надо перечитать, чтобы восстановить последовательность.
Спасибо за ответ. А что видишь во сне перевод книги прекрасно тебя понимаю и сочувствую. У меня так же было, только с уроками дочери. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 13:48
Ой, у тебя уже большая девчушка? Мне до школы ещё ох как долго, моей только два года скоро будет. |
|||
Сделать подарок |
|
Плутовка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 13:55
У меня две девчушки 11-ти и 6-ти лет. Так что с одной я мучаюсь давно , а с другой буду начинать с этого года. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Tess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 14:11
Эдриен и Хоук вместе! Наконец-то.
Элиони, спасибо за замечательный перевод. _________________ И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь: Мир полон счастья, света и чудес, В нем радость, милосердие, любовь. |
|||
Сделать подарок |
|
Лили | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 17:30
Ура!!! Все счастливы!
Эли, спасибо за прекрасный перевод! Благодаря тебе я открыла для себя нового автора! _________________ Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и - глупыми, чтобы они могли любить мужчин.
Ф. Раневская |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 17:54
Ура!!!Она вернулась!!!!!!!!!!!Ля-ля-ля!!!! Они вместе!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 18:27
» ЭпилогЭПИЛОГЭдриен дышала полной грудью. Ничто никогда не сможет сравниться с ароматом роз и весеннего дождя, с непрерывным рёвом волн , бьющихся о западные скалы и брызгами соли в неиспорченном воздухе. Она чуть наклонилась вперёд, чтобы увидеть надвигающиеся на море сумерки. Потом она вернётся к Лидии и продолжет подготавливать всё необходимое к появлению малыша. Она подавила смех своей рукой. Лидия в конечном счёте прямым текстом приказала Ястребу уйти, выражая недовольство тем, она не сможет должным образом порадоваться возвращению своей невестки домой и приготовиться как следует к появлению внука, если он не перестанет её всё время целовать. Не то, чтобы Эдриен возрожала. Ястреб сердито смотрел, как наказанный мальчишка. «У вас двоих вся жизнь впереди», решительно отметила Лидия, «В то время как у нас женщин всего несколько коротких месяцев, чтобы подготовиться к появлению малыша». «Несколько коротких месяцев?», ошеломлённо посмотрел Хоук. Потом заволновался. И куда-то побежал, что-то бормоча себе под нос. Сейчас Эдриен стояла на каменных ступеньках, закинув голову назад и упиваясь безмолвной красотой бархатного неба. Её глаза ухватили мелькнувшее на крыше движение. Гримм перегнулся к ней через перила, и его красивое лицо озарилось улыбкой. Она с Ястребом разговаривала в послеполуденные часы, и он в подробностях рассказал ей всё, что здесь без неё происходило, включая то, как Гримм помогал вернуть её обратно. Буквально за пару часов до этого Гримм приложил руку к сердцу и коленоприклонённо молил у неё прощения за свою ложь. И она с готовностью даровала ему его. «Надеюсь, ты не ищешь падающую звезду, Гримм», позвала она его снизу. «Никогда снова», горячо поклялся он. Эдриен задохнулась, прямо в этот момент крохотное белое пятнышко заискрилось и засуетилось, прочертив спускающийся вниз виток через всё небо. «О, Боже, Гримм, смотри! Звезда промелькнула!» Она зажмурила глаза и яростно загадала желание. «Что ты только что загадала?», зарычал он на неё, застыв от напряжения. Когда она снова открыла глаза, то дерзко ответила, «Я не могу сказать. Это против правил». «Что ты только что загадала?», рычал он. «О, мы такие суеверные?», подразнила она с улыбкой. Он сердито смотрел на неё, пока она проделывала свой путь обратно в замак. Бросив взгляд через плечо, она сверкнула ему проказливой улыбкой. «Соберись с духом, Гримм. Я скажу тебе только – я загадала моё желание на тебя». «Ты что не знаешь, как опасно разбрасываться пустыми желаниями, леди!», прогремел он. «О, это совсем не было пустым», весело прокричала она, перед тем как захлопнуть дверь. На крыше Далкейта Гримм рухнул на колени и пристально посмотрел на небо, отчаянно ища ещё одну желанную звезду…на всякий случай. ******* Платье Эдриен мягко шелестело, когда она летела по коридору. Лидия сказала, где она могла найти Ястреба и, за чашкой ароматного мятного чая, рассказала ей о тех немногих вещах, о которых не упомянул её муж. Тот факт, что он уничтожил её обожаемую детскую, ту, которою она, лёжа без сна, воссоздавала в своём воображении, будучи выброшенной на берег двадцатого столетия. Вот что это было, когда он умчался с взволнованным видом после упоминания «жалких оставшихся пару месяцев». Она зашла в детскую так тихо, что Хоук не услышал, как она приблизилась. Она провела пальцем легко и нежно по изящно вырезанной куколке и остановилась. Он стоял на коленях рядом с колыбелью, втирая масло в дерево мягкой тканью. Облачённый лишь в синеву и серебро своего килта, с тёмными волосами, спадающими шелковистой волной. Детская светилась десятком масляных абажуров, бросающих тени на его мощный торс, мерцающий бронзой. Его глаза сузились в сосредоточенности, мускулы бугрились и перекатывались, пока он втирал масло. Эдриен прислонилась к косяку и молча смотрела на него, оглядывая скудное количество находящейся в комнате мебели. Многие из игрушек вернулись, но все колыбельки и кроватки потеряны. Какая же жестокая ярость бушевала в нём в тот момент! «Полагаю, что должна чувствовать себя польщённой», тихо сказала она. Его голова вздрогнула с виноватым видом. Эдриен шагнула в комнату, осознавая, что её груди, налившиеся с беременностью, покачивались под платьем, и то, что Ястреб казался околдованным зрелостью её ставших более пышными изгибов. Они уже занимались любовью в послеполуденные часы, отчаянно, поспешно, неистово и яростно, чуть ли не делая это по дороге из сада в уединение их спальни. Лидия терпеливо ждала целый час, прежде чем постучать в дверь и потребовать увидеть свою невестку. Когда Эдриен пребывала захваченной обратно в двадцатом веке, в ужасе оттого, что она больше никогда не познает близости со своим мужем снова, воспоминания об их невероятной страсти каскадом обрушились на её разум, наполненные горьковато-сладкой яростью возрастающего осознания всех тех чувственных вещей, которые она так страстно желала делать с Ястребом, но в которых отказывала и себе и ему. Эти долгие, мучительные месяцы желания на пару с требовательными гормонами беременности усилили её дерзость на настоящий момент. Она изголодалась по медленной, восхитительной любви, которую, как она боялась, могла больше никогда не испытать снова. «Хоук?» Он посмотрел на неё снизу вверх, всё ещё коленопреклоненный, но готовый атаковать, если она хотя бы сдвинется на дюйм. Эдриен двинулась – медленно и эротично. Она наклонилась, чтобы поднять игрушечного солдатика, нагибаясь так, что её грудям грозило высвободиться из лифа. Она прихватила нижнюю губу зубами и послала Ястребу тлеющий огнём взгляд из-под опущенных ресниц. В мгновение ока он был на ногах. «Остановись!», Эдриен подняла руку, чтобы удержать его. Хоук застыл в полушаге. «Чего ты желаешь от меня, Эдриен?», прошептал он хрипло. «Ты мне нужен», задыхаясь, сказала она. Он рванул к ней, но она снова подняла руку. «Нет, позволь мне посмотреть на тебя», сказала она, пока кружила медленно вокруг него. Она улыбнулась, когда его глаза расширились. «Когда я вернулась в своё время, одной из вещей, которую я действительно хотела выяснить, был вопрос о шотландских мужчинах и их килтах…» «И вопрос был о чём?» «Однажды я видела, как ты садился на своего коня…» «Знаю об этом», самодовольно сказал он. «Ты стояла у окна возле детской». «Ох! Так ты это сделал специально!» Хоук засмеялся, его глаза искрились озорством, и это подлило огня в её смелые намерения. Если он мог дразнить её – хорошо, двое могли играть в эту игру. Она видела, как мастерски он управлялся, обычно играя своими желаниями. Шагнув ближе, Эдриен опустила свою руку на его мускулистое бедро и вызывающе посмотрела ему в глаза. Его ноздри раздувались, а глаза потемнели под прикрытыми веками. Другой рукой она дёрнула лиф платья, позволив груди выскочить из выреза. Она чувствовала себя восхитительно грешной, зная, что её соски, порозовевшие и затвердевшие, умоляли о поцелуях. Когда он качнулся вперёд, чтобы именно это и сделать, она игриво оттолкнула его, скользнула своей рукой вверх по его бедру и обхватила его плоть, наслаждаясь его хриплым стоном. «Никакой одежды под этой шотландкой, как я и подозревала», дерзко отметила она. «Эдриен. Ты убиваешь меня». «Я только начала, любовь моя». Она обернула пальцы вокруг его внушительного возбуждения и заскользила рукой вверх вниз по его жезлу с бархатным трением. Хоук схватил её бёдра и опустил голову, чтобы поцеловать её; но она увернулась, засмеявшись, когда он вместо этого зарылся лицом в её грудь. «Остановись», приказала она. «Что?», не веря, спросил он. «Шаг назад», подбодрила она его. «Не прикасайся ко мне, пока я не попрошу. Позволь дотронуться до тебя». Хоук застонал громким голосом, но позволил своим рукам упасть с её тела. Его глаза были дикими от страсти, и Эдриен подозревала, что он не позволит её нежной пытке долго длиться. Она неспешно расстегнула его килт и уронила его на пол. Её муж стоял обнажённым перед ней, его тело цвета бронзы мерцало в свете свечей, а его затвердевший фаллос, вздыбившись, настойчиво подрагивал. Эдриен прочертила зачарованную и обожающую дорожку по его плечам через его широкую, мускулистую грудь. Она легко коснулась его губ своими, поцеловала его подбородок, его соски, подразнила рифлёный живот своим языком, потом соскользнула на колени, и её рот принялся медленно поглощать дюйм за дюймом его плоть, а её ладони распластались по его бёдрам. «Эдриен!» Она целовала его сладость, поглаживая и ударяя своим языком по всей его твёрдой длине снизу доверху. Хоук погрузил руки в её волосы с зарождающимся болезненным стоном глубоко внутри его горла. «Хватит!», он потянул её на ноги и прижал спиной к выступу под окнами. Затем восторженно усадил её на его край и поднял её платье вверх, раздвигая ей ноги, чтобы пристроить себя между ними. «Сейчас, Эдриен. Я хочу тебя немедля». Он целовал её глубокими поцелуями, пока осторожно, но настойчиво проталкивался в её манящую влажность. Эдриен задохнулась от удовольствия, когда он, наконец, заполнил её всю целиком. Хоук сосредоточенно вглядывался в её лицо, заботливо следя за каждым её вздрагиванием, каждым стоном, слетающим с её губ, и только когда она судорожно потянулась к изысканной кульминации, только когда почувствовала сладкую подступающую дрожь – он перестал двигаться вообще. «Хоук!» «Будешь снова меня так дразнить, любовь моя?», проурчал он тихо. «Безусловно», дерзко откликнулась Эдриен. «Будешь?» «Конечно. Потому что знаю, мой муж никогда не оставит меня, когда я нуждаюсь в нём. Как и я никогда не буду дразнить его, не удовлетворив полностью его желаний. Так услади меня, мой дорогой шотландский лэрд. Возьми меня с собой в Валгаллу, муж». Он тихо засмеялся, и задвигался в неё осторожно и нежно, пока они не вошли в совершенный ритм. Глубина их слияния, такая совершенная их душ и тел, заставила Эдриен кричать в голос от изумления этому. Позже, Ястреб закрыл детскую и отнёс свою сонную, удовлетворённую жену в Павлинью комнату, где держал её в своих руках всю ночь напролёт, изумляясь полноте своей жизни, когда в ней была она. ****** Лидия улыбнулась, когда услышала, как дверь детской громко хлопнула над её головой. Всё хорошо было в Далкейте-над-Морем. На мгновение она замечталась, представляя малышей, которые скоро украсят собой детскую. Жизнь ещё никогда не была такой сладкой. Но она могла бы быть ещё слаще, Лидия. Глаза Лидии внимательно смотрели на спину Тэвиса МакТэрвита, пока он задумчиво стоял перед камином. Волна чувства вины накатила на неё, когда она вспомнила, как он пришёл к ней в ту ночь, после разговора с Ястребом, и она холодно повернулась к нему плечом, и снова отступила в привычное для неё укрытие из формальностей. Только натянутость его терпеливой улыбки выдавала его разочарованность. Любовь моя, позвал он её, и она почувствовала себя такой виноватой за то, что у неё была любовь в то время, как её сын был одинок, что отказалась признать её. Сколько ещё времени ты собираешься тратить впустую, женщина? Очень тихо Лидия вынула шпильки из кос, распуская свои волнистые каштановые волосы. Её глаза ни на секунду не отрывались от спины Тэвиса. С улыбкой предвкушения она помахала головой вверх-вниз, пальцами взбив свои волосы в тугие локоны, потом откинула их назад через голову, позволив им рассыпаться в диком беспорядке вниз по спине. Так много лет? Она нервно обтянула своё платье, изучая его спину ещё мгновенье, потом пожала плечами и расстегнула несколько жемчужных пуговиц на воротнике. Она сделала глубокий, дрожащий вдох, в то время как бабочки бархатистыми крылышками трепетали внутри её живота. «Тэвис?», тихо позвала она. Единожды решив, она полностью настроилась на то, чтобы больше не терять ни единого драгоценного мгновенья. Спина Тэвиса выпрямилась, и он быстро глянул на неё поверх плеча. Она засмеялась почти вслух, когда его глаза широко распахнулись, и он резко развернулся полностью, чтобы посмотреть на неё; его взгляд блуждал по её в диком беспорядке волосам, по её расстегнутому воротничку, по её приоткрытым губам. «Лидия?» Она слышала сотню вопросов в одном его слове и была возбуждена осознанием того, что у неё есть, наконец, правильный ответ для него. «Я всё время задавалась вопросом об одной вещи, понимаешь, мой старый друг», сказала она, похлопав по скамье, предлагая ему присесть рядом с ней. «Эти твои руки…» Её голос утих, с игривой искоркой в глазах. Кокетливо, она увлажнила нижнюю губу в приглашении более древнем, чем само время. «Да?», появилась хрипота в его голосе. «То, что они такие талантливые и сильные…» «Да?» Его брови приподнялись. Вздох задержался в его горле, когда Лидия предложила этим рукам то, что потрясло и обрадовало Тэвиса МакТэрвита до самой глубины души. ****** Когда Гримм, наконец, покинул крышу в ту ночь и зашёл в главную комнату, он сдержал ругательство и принялся пробираться в полном отступлении, прямо назад за дверь. В Главной комнате, где каждый мог увидеть! Лидия! И Тэвис! «Ох! Любовь!», заворчал он на звёзды, которые мерцали над ним в сдержанном великолепии. ****** Три месяца спустя здоровый крик младенца мужского пола огласил коридоры Далкейта-над-Морем. Хоук Дуглас, разрываясь от гордости, сидел рядом с Эдриен на кровати. «Посмотри на него, Хоук! Он – совершенство!», воскликнула Эдриен. «И не только он один!», хрипло сказал Хоук, нежно убирая волосы с её лба. Эдриен улыбнулась ему. Он держал её за руку на протяжении всех её родов, по очереди проклиная то самого себя, то её – прежде всего за то, что она позволила ему сделать её беременной. Но ещё много будет таких раз, подумала Эдриен, потому что она с полной серьёзностью намеревалась обзавестись с полудюжиной малышей. Так что Хоуку придётся привыкнуть к процессу их прихода в этот мир. Эдриен с удивлением прикоснулась к его щеке. «Ты плачешь», прошептала она. «Слёзы счастья. Ты подарила мне новую жизнь, Эдриен – жизнь, которую я даже не мечтал когда-нибудь иметь». Эдриен посмотрела на него с обожанием, их малыш уютно посапывал между ними. Эдриен могла пребывать вот так часами, но в Павлинью комнату зашёл Гримм, оживлённо раздавая приказы страже. «Поставьте её там, у кровати». Хоук бросил взгляд поверх плеча. «Ах, колыбель. Я закончил её прошлой ночью. Полагаю, он не будет часто видеть её какое-то время». Собственническим движением он взял своего крошку сына на руки. «Ему следует спать с нами какое-то время, как ты думаешь?» «Не думаю, что смогу позволить ему быть вне поля моего зрения, а ты?» Соглашаясь, Хоук кивнул головой, пока сосредоточенно разглядывал своего сына. «Мой подбородок», гордо сказал он. «Только посмотри на эти великолепные сильные черты». Эдриен засмеялась. «Упрямые черты», подразнила она, «и у него уже тёмные волосики». Позади них Гримм издал приглушенный возглас. Хоук бросил вопросительный взгляд через плечо. «Что к чёрту…э, извините, миледи», сказал он Эдриен, «прости меня, крошка», сказал он малышу. «Но зачем ты вырезал это на колыбели, Хоук?», спросил Гримм. «Разве с нас недостаточно было этих треклятых Эльфов?» Хоук в замешательстве приподнял брови. «О чём ты говоришь, Гримм?» Он нежно передал их сына Эдриен и подошёл к колыбели. Струящиеся буквы были вырезаны глубоко в дереве. Вся колыбель целиком мерцала, словно была усеяна брызгами золотой пыли. Хоук долго рассматривал слова, которые, как он знал, он не вырезал там. Улыбка тронула его губы, когда он вслух прочёл Эдриен: Помните это, смертные – вы обладаете вашей собственной вечностью – бессмертием любви. Благословенны будут Дугласы. Эобил, Королева Эльфов. THE END Перевод Наталии Лагезо Вот и всё. |
|||
Сделать подарок |
|
Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 18:48
Эли! Поздравляю тебя!!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 20:02
О!Элли!Ты -Молодец!!! Очень хорошо у тебя получаются любовные сцены. Ты у на теперь- Ас!!!!Поздравляю с концом романа! |
|||
Сделать подарок |
|
Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 20:27
Спасибо, Спасибо Эли!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 21:05
Огромное спасибо всем за поддержку. Случайно обнаружила, что пропустила небольшой кусочек непереведённого текста в самом начале, как только переведу и мастер вставит его куда надо дам вам знать, там совсем чуть чуть. |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 21:41
Ур-р-р-р-р-а!!!
Элли, тебе! Ты столько радости и удовольствия подарила нам всем! Ты большая умничка! Перевод замечательный! Концерт в твою честь!))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июн 2008 21:47
Морни!!!Стырила всех Петухов!!!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 10:08
|
|||
|
[3431] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |