Evgeniay | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Авг 2011 11:03
очень чувственная серия _________________ Все будет так как надо. Даже если будет иначе. |
|||
Сделать подарок |
|
Людочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Сен 2011 8:55
Огромное спасибо за перевод! Очень понравилось!
Девочки, пожалуйста не ругайтесь, так как я в этой теме первый раз и смотрю обновления давно не было, я просто хочу спросить - не приостановлен ли перевод? Надеюсь, что нет. Каюсь, прочла книгу в издательском переводе, но с вашим нет никакого сравнения - вы действительно в книгу душу вкладываете! Спасибо вам за ваш труд! _________________ Эта красота - подарок Сильфиды |
|||
Сделать подарок |
|
Tais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Сен 2011 10:11
Перевод не приостановлен. Задержка из-за меня и из-за летне-отпускного периода. Приношу свои извинения.
Никак не могу эту 15ую "лессерскую" главу закончить. Сегодня-завтра доделаю. Вопрос в том - нужны ли кому-нибудь эти садисты лессеры? _________________ "When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter) |
|||
Сделать подарок |
|
кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Сен 2011 10:44
Таис!!!! Ну конечно же нужны-ы-ы-ы-ы! Без них никак... Да, там еще есть вампирчики-браточки,и про них пожжжжалста не позабудь _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Сен 2011 11:59
Tais писал(а):
Сегодня-завтра доделаю. Вопрос в том - нужны ли кому-нибудь эти садисты лессеры? кариша писал(а): Давайте, все-таки, "вампиры" и "братья". От уменьшительных суффиксов меня аж передергивает!!! вампирчики-браточки _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Сен 2011 15:42
Малина Вареньевна писал(а):
Давайте, все-таки, "вампиры" и "братья". От уменьшительных суффиксов меня аж передергивает!!! Да-а... как то не применимо. Хотя, после того как в темке Уорд Таис "похожего на Ви" преподнесла |
|||
Сделать подарок |
|
genazwale | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 20:53
Добрый вечер!!!! Хочу воспользоваться профессиональным праздником – Днём переводчика и поблагодарить девочек за их колоссальный труд, позволяющий нам получать удовольствие от романов Уорд….
С недоверием относилась к восторженным отзывам о серии романов «Братство Чёрного Кинжала», т.к никогда не было желания читать книги такого сорта… А тут девочки из нашего клуба почти шантажом заставили меня прочитать первую книгу.. И какая удача. что мне попался именно Ваш перевод!!!! Каюсь, стала братствозависимая…. Закончив первый роман, с предвкушением такого же удовольствия, взялась за второй… И тут началось .. Роф стал Рэтом. Тормент – Торманом. Вишес – Вишу. Зейдист – Зетист. Фьёри – Фурии и т.д и т.д…. А фразы «Когда Буч огляделся, он мысленно выругался. Он хотел бы видеть здесь своего напарника из вооруженных сил, Хосе» ???? Или такой перл «Белла огляделась.. Я Сильно извиняюсь….» Хорошо хоть не написали «Я Дико извиняюсь»… В общем, девочки теперь я завишу от Вас …. Очень хочется прочитать остальные романы в качественном переводе…. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Tais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 22:46
genazwale, добро пожаловать.
И от всей нашей команды спасибо за поздравления. А что за клуб тебя читать заставил? Судя по твоей подписи, любители Дэвида Ганди? кариша писал(а):
Tais писал(а):
Вопрос в том - нужны ли кому-нибудь эти садисты лессеры? Таис!!!! Ну конечно же нужны-ы-ы-ы-ы! Без них никак... Да, там еще есть вампирчики-браточки,и про них пожжжжалста не позабудь К сожалению, в моей главе, окромя этих маньяков никого больше и нет. А я знаю, что сцены с ними читают от силы 5 человек. Да и те входят в нашу переводческую команду. Поэтому я и подняла вопрос - так ли уж нужна эта 15 глава. Малина Вареньевна писал(а):
кариша писал(а): Давайте, все-таки, "вампиры" и "братья". От уменьшительных суффиксов меня аж передергивает!!! вампирчики-браточки Чувствуется, человек ознакомился с официальным переводом. genazwale писал(а):
С недоверием относилась к восторженным отзывам о серии романов «Братство Чёрного Кинжала», т.к никогда не было желания читать книги такого сорта… А "такого сорта" это какого? "Паранормал" или все "дамские романы" в целом? genazwale писал(а):
Закончив первый роман, с предвкушением такого же удовольствия, взялась за второй… И тут началось .. Роф стал Рэтом. Тормент – Торманом. Вишес – Вишу. Зейдист – Зетист. Фьёри – Фурии и т.д и т.д…. Да бог с ними, с именами. Это еще ладно. Там есть вещи гораздо более непростительные, вроде выкидывания текста и переиначивания смысла. Ладно, молчу, молчу, знаю, что уже всех достала с этим. genazwale писал(а):
А фразы «Когда Буч огляделся, он мысленно выругался. Он хотел бы видеть здесь своего напарника из вооруженных сил, Хосе» ???? Или такой перл «Белла огляделась.. Я Сильно извиняюсь….» Хорошо хоть не написали «Я Дико извиняюсь»… Я даже догадываюсь, откуда у этих "вооруженных сил" ноги растут. ) В отношении человека, служащего в полиции, часто употребляется выражение "on the force". Или, если он уже не полицейский, "off the force". А дословно "force" - сила. _________________ "When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter) |
|||
Сделать подарок |
|
Тира | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 22:49
Tais писал(а):
К сожалению, в моей главе, окромя этих маньяков никого больше и нет. А я знаю, что сцены с ними читают от силы 5 человек. Да и те входят в нашу переводческую команду. Smile
Поэтому я и подняла вопрос - так ли уж нужна эта 15 глава. Нужна! очень нужна! Я с нетерпением жду переведенные главы и с удовольствием почитаю про маньяков. Ведь это же маньяки Уорд! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
genazwale | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2011 22:56
Добрый вечер!! Извините. что вчера не смогла вернуться на сайт и ответить на некоторые вопросы Tais писал(а):
А что за клуб тебя читать заставил? Судя по твоей подписи, любители Дэвида Ганди?
Да, у настам веселая компания хихикающих дам.. Tais писал(а):
genazwale писал(а):
С недоверием относилась к восторженным отзывам о серии романов «Братство Чёрного Кинжала», т.к никогда не было желания читать книги такого сорта… А "такого сорта" это какого? "Паранормал" или все "дамские романы" в целом? Не совсем паронормал. скорее вампиры. вурдалаки. оборотни... Ведь к паронормальным явлениям смело можно отнести и некоторые, пока необъяснимые как возможности человека. так и явления окружающего мира.. А по поводу "дамских романов". то с удовольствием читаю романы относящиеся к остросюжетным. где присутствует интрига, тайна, детективная линия... Где герои относятся к себе и окружающему миру с долей юмора... Где герои имеют достаточно богатый и интересный внутренний мир. а не. пардон. просто "сопли и слёзы" Просто любовные. а особенно "костюмные". то есть исторические романы, не очень люблю читать.. Это должен быть очень хороший автор.... Tais писал(а):
genazwale писал(а):
А фразы «Когда Буч огляделся, он мысленно выругался. Он хотел бы видеть здесь своего напарника из вооруженных сил, Хосе» ???? Или такой перл «Белла огляделась.. Я Сильно извиняюсь….» Хорошо хоть не написали «Я Дико извиняюсь»… Я даже догадываюсь, откуда у этих "вооруженных сил" ноги растут. ) В отношении человека, служащего в полиции, часто употребляется выражение "on the force". Или, если он уже не полицейский, "off the force". А дословно "force" - сила. Как я завидую знающим английский язык в совершенстве... Какое это. наверное. удовольствие читать произведение в оригинале.. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Tais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2011 16:59
» глава 15Так, ну вот она, глава про садистов-маньяков. В следующей будет поинтереснее.Беточка - Imperialprincess. Вечная помощь и пинки под зад - LaLunaLili. Глава 15 - Неплохо сегодня поработали, мистер О. O вышел из располагавшегося за хижиной сарая, решив, что одобрение мистера Икса отдает издевкой. Тем не менее лессер оставил свое раздражение при себе. И суток не прошло с того момента, как он вырвался из когтей Омеги, так что у него не было никакого настроения напрашиваться на новую «обработку». - Но вампир же нам ничего не сказал, - пробормотал он. - Потому что ничего и не знал. O замолк. В рассветных сумерках бледное лицо мистера Икса так и светилось, напоминая ночник. - Прошу прощения, сэнсей? - Я и сам с ним поработал еще до твоего приезда. Нужно было убедиться, что на тебя можно положиться, но не хотелось упустить подвернувшуюся возможность на случай, если ты больше не пригоден. Да, это объясняло то состояние, в котором пребывала жертва. А мистер О уже решил, что вампиру так досталось во время яростной схватки, предшествовавшей похищению. «Пустая трата времени и сил», - подумал O, доставая ключи от машины. - Еще испытания будут? - Говнюк. - Пока нет. - Мистер Икс бросил взгляд на часы. - Твой новый дивизион скоро прибудет, так что спрячь ключи обратно. И давай-ка зайдем внутрь. Одно лишь пребывание где-то неподалеку от этой хижины вызывало у О такой сильный приступ отвращения, что даже ноги идти отказывались. Вот и сейчас чертовы ходули просто одеревенели. Но он улыбнулся. - После вас, сэнсей. Оказавшись внутри, О направился прямиком к спальне и встал в дверях, опершись о косяк. Хотя грудь стиснуло, будто в тисках, он сохранял невозмутимый вид. Начни он сторониться этого места в доме, мистер Икс лишь придумал бы причину послать его туда. Ублюдок понимал – единственный способ определить степень заживления или нагноения тканей – ткнуть в свежую рану. Пока убийцы заходили в хижину, O присматривался, пытаясь их оценить. Ни одного знакомого лица, но, с другой стороны, с каждым проведенным в Обществе годом лессера окружала все большая анонимность. Благодаря вылинявшим до бесцветности волосам, коже и радужке глаз все лессеры, в сущности, были на одно лицо. Оценивая его в свою очередь, остальные уделяли особое внимание его темным волосам. В Обществе новички находились на самом низу иерархической лестницы, поэтому новообращенный, включенный в группу опытных бойцов, вызывал естественное недоумение. Да, ну и пошло оно все! Мистер O встретился взглядом с каждым по отдельности, посылая четкий сигнал – он с превеликим удовольствием отблагодарит на хрен всех желающих бросить вызов. Перспектива физического столкновения придала ему сил. Он словно бы проснулся после целой ночи крепкого сна, и теперь упивался накатывающими волнами агрессии, старой доброй потребностью одолеть противника. И это как ничто иное убедило его в том, что он остался прежним. Что Омега все же не отнял у него его сути. Встреча не заняла много времени и прошла по обычному сценарию. Введение в курс дел. Напоминание, что каждое утро все обязаны отмечаться по электронной почте. Плюс парочка новшеств по «стратегии убеждения» и обновление разнообразных квот на похищения и убийства. Как только все закончилось, O первым направился к двери. Мистер Икс заступил ему дорогу. - Ты останешься. Этот тусклый взгляд не отпускал его, разглядывая и выискивая признаки страха. O кивнул и сменил позу, встав поудобнее. - Конечно, сэнсей. Как пожелаете. Наблюдая из-за плеча мистера Икса за тянущимися к выходу лессерами, О отметил, что те ведут себя друг с другом, как чужие. Устремленный строго вперед взгляд. Ни разговоров, ни касаний, даже случайных. Очевидно, ни один не знал другого, а значит, их набирали по разным районам. Похоже, мистеру Иксу пришлось как следует прошерстить низшее звено. К тому времени, как за последним мужчиной закрылась дверь, кожу О покалывало от паники, но он сохранял неподвижность, достойную каменного истукана. Мистер Икс окинул его взглядом снизу доверху и обратно. Затем подошел к ноутбуку на кухонном столе и включил устройство. Как бы между делом он сказал: - Назначаю тебя ответственным за оба дивизиона. Я хочу, чтобы они освоили наши методы влияния на пленных. Я хочу, чтобы они работали как слаженный механизм. - Он поднял голову от светящегося экрана. - И я хочу, чтобы они по-прежнему дышали, понял? O нахмурился. - И почему же ты не известил их об этом, пока они были здесь? - Только не говори мне, что тебе нужна с этим помощь. От этого насмешливого тона О непроизвольно сузил глаза. - Я прекрасно справлюсь с ними. - Хорошо бы. - Мы закончили? - Не в этой жизни. Но ты можешь идти. O устремился к выходу, хотя и знал – стоит ему подойти к двери, случится что-то еще. Положив ладонь на шарообразную ручку, он остановился. - Хочешь мне что-то сказать? - пробормотал Мистер Икс. - Я думал, ты уходишь. Бросив взгляд через комнату, О вытащил что-то из заднего кармана для объяснения своей задержки. - Из-за побега того вампира мы больше не можем использовать для допросов дом в центре. Нам нужно еще одно помещение в дополнение к тому, что стоит за этой хижиной. - Я в курсе. Или ты думал, я просто так послал тебя поглазеть на землю? Так вот в чем был план. - Та территория, что я смотрел вчера, для нас не годится. Сплошные топи и много дорог поблизости. Есть еще участки на примете? - Я пошлю тебе на почту каталог недвижимости. А пока я решаю, где нам строить новый дом, будешь привозить пленников сюда. - В сарае для зрителей слишком тесно. - Я имел в виду спальню. В ней довольно просторно. Как тебе известно. O сглотнул, но его голос не выдал волнения. - Если хочешь, чтобы я обучал их, мне нужно помещение повместительней. - Будешь приезжать сюда, пока мы не закончим со стройкой. Так тебе достаточно ясно, или мне еще и картинку нарисовать? Прекрасно. Он справится. O открыл дверь. - Мистер О, мне кажется, ты кое о чем забыл. Иисусе. Теперь-то он знал, что означает выражение «аж мурашки по коже бегают». - Да, сэнсей? - Хочу, чтобы ты поблагодарил меня за повышение. - Спасибо, сэнсей, - выговорил O, стиснув зубы. - Не разочаруй меня, сынок. Да что б ты сдох, папуля. O слегка поклонился и стремительно вышел. Как же здорово сесть в грузовик и уехать. Нет, лучше, чем здорово – будто ощутить вкус проклятой свободы. По пути домой O заехал в «СиВиЭс»[65]. Довольно быстро отыскал нужное, и десять минут спустя лессер уже закрывал свою входную дверь и деактивировал охранную систему. Жилищем ему служил крошечный двухэтажный домик в городском районе, который никак нельзя было назвать популярным, но такое местоположение обеспечивало неплохое прикрытие. Большинство соседей уже были в преклонном возрасте, а те, кто еще нет, имели вид на жительство по Грин-карте и работали сразу на двух или трех работах. Ему никто не докучал. Поднимаясь наверх, в спальню, мистер О заметил, что звук его шагов, эхом отдающийся от голых полов и пустых стен, производит странный успокаивающий эффект. Но все же он никогда не считал это обиталище своим «домом». Скорее здесь было его укрытие. Матрас и большое мягкое кресло – вот и вся его мебель. Шторы плотно занавешивали окна, защищая от любопытных взглядов. Шкафы были напичканы оружием и униформой. Кухня оставалась абсолютно пустой, а все ее оборудование пылилось без дела еще с тех самых пор, как он сюда въехал. Он разделся и направился в ванную, прихватив с собой оружие и белый пластиковый пакет из «СиВиЭс». Наклонившись к зеркалу, мистер О проредил волосы расческой. Корни уже обесцветились на одну восьмую дюйма[66]. Изменения начались где-то с год назад. Сначала несколько волосков на макушке, потом целая прядь, бегущая спереди до затылка. Дольше всего держались виски, хотя теперь тускнели и они. Клэрол Хайдриенс[67], цвет №48 «Соболиная Гавань», разобрался с проблемой, вернув его в ряды шатенов. Мистер О начал с мужской краски для волос, но быстро обнаружил, что аналогичная дрянь для женщин справляется не в пример лучше и держится куда дольше. Открыв коробочку, он не стал заморачиваться чистыми перчатками. Выдавив тюбик в пластиковую бутылку, он перемешал содержимое и дорожками нанес на голову, попеременно разделяя волосы на пряди. Ему была ненавистна вонь химикатов. Необходимость регулярного повторения процесса. Полоски, как у скунса. Но мысль о превращении в альбиноса внушала ему еще большее отвращение. Никто не знал, почему лессеры со временем утрачивали пигментацию. Или, по крайней мере, он никогда не интересовался. Для него не имело значения «почему». Ему просто не хотелось по примеру всех остальных затеряться в этой всеобъемлющей обезличенности. О опустил пластиковую бутылку и уставился на себя в зеркало. Коричневая жижа толстым слоем покрывала всю голову – он выглядел полным идиотом. Господи Боже, во что он превращается? Какой дурацкий вопрос. Дело сделано давным давно, и время для сожалений прошло. Черт, той ночью, когда он стал одним из лессеров, продав часть себя за возможность убивать в течение многих и многих лет, О решил, что знает, от чего отказывается и что получает взамен. Сделка казалась более, чем справедливой. И три последующих года она по-прежнему виделась ему выгодным дельцем. Импотенция не особо его беспокоила, потому что женщина, которую он хотел, покоилась в земле. На то, чтобы отвыкнуть от еды и питья, все же ушло некоторое время, но он никогда не был ни большим обжорой, ни любителем выпить. Ко всему прочему, ему нетерпелось избавиться от своей прежней личины, потому что полиция объявила его в розыск. Плюсы казались огромными. Силы он получил даже больше, чем рассчитывал. У него был адски зубодробительный удар еще в те времена, когда он работал вышибалой в Су-Сити, но после того, как Омега проделал свой фокус, мышцы O приобрели поистине нечеловеческую силу. И он с удовольствием пускал ее в ход. Обретенная финансовая свобода являлась дополнительной выгодой. Общество Лессеров дало ему все, что только нужно для выполнения работы, покрыв затраты на дом и оплатив покупку грузовика, оружия, одежды и электронных игрушек. Ему предоставили всё для того, чтобы он мог всецело отдаться охоте на свою добычу. Или, скорее, так было первые несколько лет. Когда у руля встал мистер Икс, вся эта независимость подошла к концу. Теперь появились проверки. Дивизионы. Квоты. И визиты Омеги. O залез в душ и смыл коричневую дрянь с волос. Вытершись, он вернулся к зеркалу и вгляделся в собственное отражение. Радужки глаз, некогда карие, как и волосы, медленно приближались к серому. Примерно через год всё, чем он когда-то был, исчезнет. Он откашлялся. - Мое имя – Дэвид Ормонд. Дэвид. Ормонд. Сын Боба и Лилли. Ормонд. Ормонд. Боже, имя звучало странно, слетая с его собственных губ. А у себя в голове он одновременно слышал голос мистера Икса, называющего его мистером О. В нем поднималась гигантская волна эмоций, сочетавших в себе и панику, и сожаление. Он хотел вернуться в прошлое. Он хотел бы… вернуть все обратно, аннулировать, стереть. Продажа его души только выглядела удачной сделкой. На самом же деле это был его личный круг ада. Он стал живым, дышащим, смертельным призраком. Уже не человек – живой мертвец. O дрожащими руками натянул на себя одежду и запрыгнул в грузовик. К тому времени, как он оказался в центре города, он уже утратил способность к логическому мышлению. Припарковавшись на Трейд-Стрит, лессер принялся обыскивать переулки. И через какое-то время нашел то, что искал – проститутку с длинными, темными волосами. Та немного напоминала ему его Дженифер, по крайней мере, пока он не увидел ее зубы. О сунул ей полтинник и отвел за мусорный контейнер. - Хочу, чтобы ты называла меня Дэвидом, - сказал он. - Нет проблем. - Она улыбнулась, расстегивая свое пальто, и сверкнула голой грудью. - Как ты хочешь звать… Он запечатал ей рот ладонью и начал сжимать. И не останавливался, пока ее глаза не вылезли из орбит. - Назови меня по имени, - приказал он. O выпустил ее лицо из своих тисков и стал ждать. Когда же она оказалась неспособна извлечь из себя ничего, кроме судорожного дыхания, он выхватил нож и приставил к ее горлу. - Назови меня по имени. - Дэвид, - прошептала она. - Скажи, что любишь меня. - Так как она не выполнила этого требования сразу же, он проколол кожу ее шеи кончиком лезвия. Выступившая кровь поползла по блестящему металлу. - Скажи это. Ее обвисшие груди, так непохожие на груди Дженнифер, качались вверх-вниз. - Я... я люблю тебя. Он закрыл глаза. Голос совершенно не тот. Все это просто не давало ему того, что нужно. О захлестнуло волной неконтролируемой ярости. ------------------------------------------------- [65] «СиВиЭс» (CVS - Customer, Value, and Service) – один из крупнейших в США поставщиков рецептурных препаратов. Компания управляет сетью из 7000 аптек в 41 штате страны. [66] 1/8 дюйма=0,3 мм [67] Клерол Хайдриенс (Clairol Hydrience) – товарный знак средств ухода за волосами (краски для волос, шампуни и т.д.). _________________ "When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter) |
|||
Сделать подарок |
|
Тира | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2011 17:20
Спасибо за новую главу! Каким бы Общество лессеров не было отталкивающим (бесцветные озлобленные импотенты... фу, какая гадость), но все равно интересно _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lubonka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2011 17:39
|
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2011 18:22
Tais, Imperialprincess, LaLunaLili, огроменное спасибо за продолжение!
Tais писал(а):
О захлестнуло волной неконтролируемой ярости. шоти писал(а):
Очень отталкивающее. Когда про Лессеров читаешь, ощущение такое, что в помойке роешься |
|||
Сделать подарок |
|
Geba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2011 18:38
Tais Imperialprincess LaLunaLili огромное спасибо за суперский перевод долгожданной проды!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 0:50
|
|||
|
[9924] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |