lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 20:40
uyla писал(а):
Очень люблю Гарвуд, но современные романы как-то не пошли,больше нравятся исторические,особенно герои,большие ,добрые и сильные. Еще две недели назад я бы тебя полностью поддержала! А теперь я перечитываю про Бьюкененов и они мне нравятся. Не скажу, что больше чем исторические. Но все равно интересно Инесса,ты права каждый роман по своему интересен,каждый уникален. Хотя,все равно,лучшим у Гарвуд(на данный момент) я считаю-Добрый ангел. Но это лично мое мнение и я его никому не навязываю ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Май 2011 22:28
lanes писал(а):
Хотя,все равно,лучшим у Гарвуд(на данный момент) я считаю-Добрый ангел Мне он тоже очень нравится по многим причинам. Но я пока лучший для себя не выбрала. Мне очень нравится Львица - я ухохатывалась, читая, очень нравится Королевский подарок, обе невесты, Дар - что забыла? И думаю, что если бы перечитала в нормальном переводе тайны - тоже включила бы в число любимых. Но, пожалуй, соглашусь с тобой - Добрый ангел - самый нежный и трогательный, наверное и у меня на верхушке рейтинга . Любимые Бьюкенены - отдельная история и очень приятная. Мария Ширинова писал(а):
Где-то была инфа .
Ха, я ж сама инфу и выкладывала. Ну так ждём же, проду Бьюкененов, вроде как, в августе выход. Маша, а как твоя доча Бьюкененов читает, наверное, уже закончила - как впечатление? |
|||
Сделать подарок |
|
uyla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 19.03.2011 Сообщения: 21 |
12 Май 2011 6:03
Да, Добрый ангел неплохая книга,но я больше люблю Великолепие чести и Королевский подарок. |
||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2011 22:43
Девочки!
На ихнем форуме читала, что народ отзывается о Sizzle не очень восторженно, пишут, что отштампованный роман с похожим сюжетом и что Джулия может писать гораздо ярче. Что много ненужных деталей и плохо показан процесс развития отношений, им не хватило набледений за развитием любовных отношений между героями. И в таком духе. Но всем им нравится её юмор. |
|||
Сделать подарок |
|
Nikitina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2011 5:27
Мария Ширинова писал(а):
Что с них взять? Американцы! Не скажи, мне Sizzle тоже не понра совершенно. Насколько люблю Гарвуд, настолько книга и не зацепила. Развития отношений и вправду нет, сюжет скомканный. Ггерой, имхо, больше по своей покойной жене убивался, нежели был охвачен "чувством" к Ггероине. Потому я и не взялась за перевод, да и юмора там, не скажу, что много. Живу надеждой на новую книжку об "Идеальном мужУке" )) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2011 11:49
Nikitina писал(а):
Не скажи, мне Sizzle тоже не понра совершенно. Насколько люблю Гарвуд, настолько книга и не зацепила. Развития отношений и вправду нет, сюжет скомканный. Ггерой, имхо, больше по своей покойной жене убивался, нежели был охвачен "чувством" к Ггероине. Потому я и не взялась за перевод, да и юмора там, не скажу, что много. Да? Ну ладно. А чего я собственно удивляюсь? Из Клейборнов мне тоже только Две розы понравились, остальных еле-еле дотащила. Кстати, меня страшно заинтересовал вопрос. Дочитала я на днях Королевский подарок, и задумалась, а действительно ли это переводы грешат осовременностью? Или это все-таки авторская задумка такая? Просто на ...надцатой книге всё сваливать на переводчика уже как-то не удобно. В Подарке попался достаточно большой кусок текста, который ну очень трудно было проецировать на средневековье. Такой текст может встретиться в любой современной книге. Сейчас искать его лень и некогда, но позже из принципа найду его и выложу. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
uyla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 19.03.2011 Сообщения: 21 |
13 Май 2011 14:57
Я тоже с вами согласна,почему-то ожидала большего. |
||
Сделать подарок |
|
lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2011 17:58
Мария Ширинова писал(а):
действительно ли это переводы грешат осовременностью? Или это все-таки авторская задумка такая? Просто на ...надцатой книге всё сваливать на переводчика уже как-то не удобно. Маша,ты думаешь,что это Гарвуд плохо разобралась в средневековье? Или ее лит.негры(если таковые имеются). Я думаю,что после успеха одной книги она хотела побыстрее выдать следующую. Может под давлением издателя или сама))) Поэтому и могут проскакивать эти моменты. А мы,как благодарные читатели,пропитываемся общей атмосферой книги,правда? А потом уже замечаем недостатки. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Май 2011 13:19
lanes писал(а):
Маша,ты думаешь,что это Гарвуд плохо разобралась в средневековье? Или ее лит.негры(если таковые имеются). В том-то и дело, что я не понимаю Гарвуд ли так пишет, либо ее так переводят. Поэтому очень хочется узнать мнение того, кто в состоянии оценить авторский текст. Вот парочка отрывков, правда длинных, но очень показательных. Если человек видит этот текст первый раз, поймет ли он, что это роман о Средневековье? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Май 2011 13:32
|
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Май 2011 13:37
|
|||
Сделать подарок |
|
lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Май 2011 13:58
Вот весело-то как!!! Маша,мне,конечно,трудно судить-я ведь уже читала эту книгу. Но если бы мой муж устанавливал мне правила в таком тоне-я бы с ним дооолго не разговаривала Поэтому,во втором отрывке я,может и поняла бы,что это Средневековье. А,вот,в первом))) Тут ты абсолютно права-не понять... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Май 2011 14:17
Мария Ширинова писал(а):
В Подарке попался достаточно большой кусок текста, который ну очень трудно было проецировать на средневековье. Такой текст может встретиться в любой современной книге. Сейчас искать его лень и некогда, но позже из принципа найду его и выложу. Мария Ширинова писал(а):
Вот парочка отрывков, правда длинных, но очень показательных. Если человек видит этот текст первый раз, поймет ли он, что это роман о Средневековье? У меня тоже возникало чувство очень осовременненого языка, но почти при чтении всего романа. Правда, впечатление это не испортило, даже наоборот, легче читалось. Из исторических событий вроде бы ничего не выбилось, ощущения неуместности каких-либо внешних моментов не было. Ну а язык - хорошо бы хотя бы эти диалоги проверить по авторскому тексту , конечно, но, увы, не владею. Маша , а тебя, кроме языка что-то ещё смутило? lanes писал(а): или не замечаем А мы,как благодарные читатели,пропитываемся общей атмосферой книги,правда? А потом уже замечаем недостатки. |
|||
Сделать подарок |
|
Viktory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2011 20:50
Маша задумалась, а я признАюсь честно, меня "царапает" имя героини. Николя, я всегда думала, - имя французское и, все-таки, мужское, а женское имя - Николь. И если я в этом права, то, возможно, переводчик "перепел" все на свой лад. Отсюда и современный стиль. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Бум | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2011 21:22
Вот как-то так. _________________ История одной семьи
Параллельный мир Под жарким солнцем Список желаний |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 20:30
|
|||
|
[2549] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |