juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 0:18
Целый день набегами читаю данную темку, с надеждой что дочитаю, и в рассказы побегу. Но так и не добралась) Девочки, знаете на что похож этот спор, если взглянуть со стороны? На тихую истерику критиков "обожемоймненедают высказаться боюськогонибудьобидеть" Это так... смешно Только не обижайтесь Просто авторы хранят спокойствие, не все еще даже работы свои отправили... а критики уже повально заклеивают себе рот, дают обеты молчания... Что происходит? Откуда такая паника?
Каждый вправе высказывать свое мнение - критик автору, автор критику. И любая попытка обидеться или счесть высказывание неуместным - это ущемление прав. Т.е. критик вправе говорить о чем угодно - точках, запятых, сюжете итд. Но если автор не согласен и хочет поспорить - критик не должен обижаться. Здоровая конструктивная дискуссия - это то, к чему все мы должны стремиться. Если кому-то достаточно почитать разбор под рассказом - его право. Мне нравится читать все - эту тему - особенно. И критику, и ответы авторов. Я не пытаюсь вычленить для себя алгоритм "как написать нетленку чтобы всем понравилось". Я прихожу сюда за общением с умными, интересными, творческими людьми. И хочу получать удовольствие от общение, как от критики, так и от позитивных мыслей, добрых отзывов. Нам нужны и хорошие и злые полицейские. Они одинаково важны. Но когда я читаю "ну все, теперь я буду молчать и высказывать только вау и фи" - меня это бесконечно огорчает. Ну давайте будем чуточку проще, а? Пожааалуйста))) ПС С другой стороны - я понимаю как обидно, когда ты прочел рассказ, и захотел сказать что задело лично тебя - например запятая, или некорректно построенное предложение, а тебе в ответ "фи, ну скока можно про грамматику?" Человек прочел, внимательно и вдумчиво, и что захотел, то и сказал, вежливо и корректно. По мне так ответом может быть лишь вежливая благодарность, даже если обидно что человек не оценил другие аспекты. Каждому свое. |
|||
Сделать подарок |
|
Missis Cullen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 0:25
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 1:23
juli писал(а):
На тихую истерику критиков "обожемоймненедают высказаться боюськогонибудьобидеть" Это так... смешно Рада, что повеселили))) А вообще, про отсутствие авторов я и сама уже сказала gloomy glory писал(а):
Правда, чего мы их тут так обсуждаем. Пока не было такой уж негативной реакции от самих раскритикованных (по крайней мере, именно от лица автора той или иной работы), лишь наш междусобойчик с кучей имхав))) Но ведь дело же не только в них, правда? Высказаться мне никто не мешает, но, извините, я ж не сволочь какая, чтобы сказать гадость ради самоудовлетворения. В пустоту вещать не хочется. А реакция читателей, которые бросились на защиту любимцев с воплями "Ну это же всего лишь запятые!", тоже вполне показательна. Потому и спрашивала заранее у участников-поэтов. И спасибо, Ириша, за ответ. Ириша П писал(а):
Оказывается, - и это для меня является новостью - поэтические работы нельзя критиковать. Кто это сказал? Можно и нужно! Режьте, кромсайте, рвите, жгите. Можете без наркоза и березовой анестезии. Никто не сказал, что нельзя)) Я поинтересовалась Теперь буду знать LuSt писал(а):
А я вот придумал вариант, чтоб и волки сыты, и овцы целы ;) а давайте прозаики и поэты придут громить критикой переводы - не сюжеты, а именно русскость, словесность и читабельность? Yanita Vladovitch писал(а):
Ласт, не в обиду, но для меня это похоже на состязание "кто кого больней укусит", причем у некоторых участников будет фора в виде наточенных зубок / натренированного на ошибки глаза. Янита, зря ты так. По крайней мере, члены Лиги только спасибо скажут Практика присылания тапок и простыней в личку у нас оч распространена, так что все привыкшие. И лично я знаю свои основные проблемы (кальки, например) и пытаюсь с ними бороться, так что за каждый метко брошенный помидор буду раздавать конфетки))) juli писал(а):
С другой стороны - я понимаю как обидно, когда ты прочел рассказ, и захотел сказать что задело лично тебя - например запятая, или некорректно построенное предложение, а тебе в ответ "фи, ну скока можно про грамматику?" Человек прочел, внимательно и вдумчиво, и что захотел, то и сказал, вежливо и корректно. Повторюсь, дело не в обиде. А в том, что чувствуешь себя гадиной, которой лишь бы придраться. А я искренне считаю себя белой и пушистой _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
moonshine | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 3:02
Yanita Vladovitch писал(а):
Ласт, не в обиду, но для меня это похоже на состязание "кто кого больней укусит", причем у некоторых участников будет фора в виде наточенных зубок / натренированного на ошибки глаза. Конечно, вот он стимул в срочном порядке перечитать правила рус. языка, но лучше это сделать просто для себя, а не для того, чтобы указать на ошибку в чужом тексте. ппкс то есть как бы вот во что превратится обсуждение: а) прозаики-авторы, желая ударить побольней и выбить два переводческих ока за одно авторское, могут начать придираться к каждой правильной и неправильной запятой, точкам над буквой е и прочим прэлестям. Ясен пень, переводчики так просто не оставят попытки научить их РЯ и отвечать будут, рьяно отстаивая каждую буковку. Вот и пойдут простыни постов весьма "занимательного" содержания))) и чаго мы получим на выходе?)) форум филологов-любителей?)))) нет, я не против, РЯ, его нюансы и правила интересны и полезны для изучения. Однако ж не в контексте эротического конкурса))) ну и да, я уж молчу о том, что такой принцип выглядит...ну, мягко говоря, по-детски. Типа "-Дурак! - На себя посмотри!"лично для себя я считаю, что так поступать как-то глупо и ребячливо + чет расхотелось мне после этого участвовать в переводах))) не хочется, чтоб вместо честного мнения, мне выдали бутылек авторского яду))))) (но жертвенность я оценила) бэ) да все банально перецапаются))))) ппкс: я вообще не понимаю, с чего вдруг кто-то решил, что кому-то запрещают чего-то говорить)))) вот винят авторов в неадекватности по отношению к критике, однако ж и критиков иногда заносит)))) |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 5:59
moonshine писал(а):
вот винят авторов в неадекватности по отношению к критике, однако ж и критиков иногда заносит)))) Серьезно? У меня сейчас состоялся длинный разговор с самой собой, мол, дура ты, Кристина. Не то чтоб это новость, но все-таки... Народ, возмущения по поводу "А чего вам дались запятые" были? Орги "убедительно просили" нас не лезть к авторам, а писать им в личку? Читатели задавались вопросом, мол, к чему оценивать такие мелочи, как грамотный русский язык, зацените же идею? Собственно, это и послужило причиной, по которой я, как могла, постаралась объяснить, почему лично для меня такие мелочи важны и каким образом складывается моя оценка. В ответ на что мне указали: а конкурс-то не литературный, творческий. Вот и результат: я впечатлился, осознал и решил ныне оценивать творчество. А его я, к сожалению, могу оценить только понравилось/не понравилось, так что звиняйте. И за попытку объяснить свою точку зрения и сделанные после этого выводы меня припечатывают визгами, истерикой и неадекватом? Как страшно жить... (с) Наверное, здесь надо общаться только так: )))))))))))))))))))))))))))))))))) )))))))))))))))))))))))))))))) Чтоб никто, не дай боже, не заподозрил тебя в серьезности, обиженности, расстроенности, и не углядел признаки надвигающейся истерики))))))))))))))))))) moonshine писал(а):
ппкс
то есть как бы вот во что превратится обсуждение: Второе: вы серьезно? Тут что, правда каждый живет по принципу "А я маленькая мерзость, а я маленькая гнусь. Я поганками наелась и на гадости стремлюсь"? Ласт всего лишь сообщила, что в переводах-то как раз можно и нужно оценивать тот самый злосчастный (и многострадальный) русский язык, типа, добро пожаловать в рай, граммар-наци! И поверьте, большинство переводчиков к этому готовы и проведут последние дни перед сдачей, вычитывая и вылизывая свой текст (чего прозаики себе позволить не смогли). Не потому, что страшно, а потому, что перфекционистки. Никто никого не призывал отвечать ударом на удар. И снова: Как страшно жить... (с) _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 6:28
|
|||
Сделать подарок |
|
Vlada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 7:50
О, не успела я уехать на два дня в Москву и вернуться, а вы тут наговорили (вернее, написали)!
Ириша П писал(а):
В прошлом году Светлана-upssss писала про работы свои замечания и никто не вопил о тонкой поэтической натуре, раненой жЫстокой критикой. Может быть, потому, что "жЫстокости" не было. Было все чинно, благородно, по делу.
Уважаемые критики, с чего вы это взяли, что авторы против? Еще в прошлый раз почти все авторы дали свое согласие на жесткий разбор полетов. И те, кто хотел, писали честное мнение о той или иной работе. Авторы, может быть и обижались на критику, но ни ссор, ни слез с истериками не было. Мы с Владой немного постебались по поводу валерьянки и окопа. И всё)))) Кому нужно принять валерьяновую ванну - это к нам, милости просим. А если честно, я прислушалась в этом году к Светиному совету в номинации "Поэзия", посмотрим, что она напишет на этот раз . Вот вы все о прозе, о прозе, но это понятно, ибо среди вас много филологов, редакторов и т.п. Но ведь будут еще видео и графика. А вот тут сложнее судить, потому что, если ты сам ни разу не работал в видеоредакторе или ФШ, то оценивать будешь по принципу НРА/ НЕ НРА. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 8:15
Vlada писал(а):
Вот вы все о прозе, о прозе, но это понятно, ибо среди вас много филологов, редакторов и т.п. Та не, какие филолохи... "О прозе, о прозе" лишь потому, что ничего другого нам пока и не показывают))) Чего обсуждать-то? Vlada писал(а):
тут сложнее судить, потому что, если ты сам ни разу не работал в видеоредакторе или ФШ, то оценивать будешь по принципу НРА/ НЕ НРА. Ну в конечном счете любое мнение сводится к нра/не нра. Просто приходят к такому результату разными способами. А вот про "если сам не работал" - неправда ваша. Человеку не нужно быть поваром, чтобы оценить качество еды. И даже если бы я в жизни не открывала ФШ, то неудачная цветовая гамма, неподходящий текст, грубая вырезка и т.д. и т.п. все равно бросятся в глаза, не? Так же и с видео. Или тут мы тоже оцениваем только идею? Vlada писал(а):
Кому нужно принять валерьяновую ванну - это к нам, милости просим. Видимо, мне. Надо спросить мнение общественности Talita писал(а):
Автору "Масок..." Talita писал(а):
Работа под прикрытием Аленыш продолжает свое уверенное и сокрушительное шествие по выставленным рассказам _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Vlada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 8:26
gloomy glory писал(а):
Ну в конечном счете любое мнение сводится к нра/не нра. Просто приходят к такому результату разными способами.
А вот про "если сам не работал" - неправда ваша. Человеку не нужно быть поваром, чтобы оценить качество еды. И даже если бы я в жизни не открывала ФШ, то неудачная цветовая гамма, неподходящий текст, грубая вырезка и т.д. и т.п. все равно бросятся в глаза, не? Так же и с видео. Или тут мы тоже оцениваем только идею? Мне бы как раз хотелось, чтобы мы оценили и тех.часть. Но вот я в ФШ очень мало работаю, поэтому мне тоже сложно понять, пропустил ли автор работу только через фильтр или работал со слоями (а там - просто лес технических приемов!). С видео мне проще, я могу увидеть некоторые приемы, но бывает, что трудно понять - автор воспользовался стандартным переходом и эффектом (это не есть плохо, но здесь я бы оценила их уместность), или же сам сделал переход (в некоторых прогах это возможно). В любом случае, я буду оценивать все, ведь автор искал идею, видеонарезку или фото, применял тех.приемы. И ему наверняка будет интересно что зрителям понравилось, что прошло мимо. И к тому же, в ЗНОЕ эротика зрима, но она будет подана по-разному! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 8:48
___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 8:49
Vlada писал(а):
Мне бы как раз хотелось, чтобы мы оценили и тех.часть. Как тот, кто решил влезть абсолютно во все категории (в качестве участника), я тоже за всесторонние обзоры во всех номинациях Потому что иначе просто не вижу смысла... В прозе - это вообще будет мой первый опыт. Точнее, раньше-то писала, но до ума и логического завершения так ничего и не довела (и уж конечно, не выставляла на суд общественности). Потому мне, в общем-то, все равно, за что будут цепляться критики. Главное, чтоб я могла из этого что-то почерпнуть. В графике: единственный опыт - местный АМ, но там нет разборов. Видео всегда делала из чистого любопытства и в качестве экспериментов, потому тоже важно знать, над чем стоит работать. Про переводы уже сказала - усиленно борюсь со слабыми местами, и никогда не помешает, чтобы тебя лишний раз в них ткнули носом. В поэзии более-менее закалена, но это было так давно, что тоже с удовольствием почитаю грамотный разбор. Как видите, отношение чисто потребительское Типа "я пришел, чтоб вы сделали меня лучше"))) Просто как-то не разобралась сразу в местной кухне. Yanita Vladovitch писал(а):
мне кажется, что те, кто и так указывает на ошибки, и так заглянут в Переводы, так что участники не будут обделены вниманием. Никто и не спорит. Я просто попросила не воспринимать слова Ласт как призыв к вендетте. Yanita Vladovitch писал(а):
Кстати, мне уже второй раз идея для знойной работы приснилась: только в первый раз это была просто сцена, которую я обыграла, а в этот раз - вся история целиком. Захватывающий сон был, скажу я вам. И хорошо, что уже под утро, а то бы я его и не запомнила. А так и запомнила, и записала. Жаркие у тебя сны))) Talita писал(а):
Аверс и Реверс Заяц, ты по всем пройдешься?))) Сколько еще осталось?=)) _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 9:04
gloomy glory писал(а):
Заяц, ты по всем пройдешься?))) Сколько еще осталось?=)) Ну чего, вот пропущу кого-то - а он обидится. Я ж спать потом не смогу Еще два смертника автора. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
ЛедиЕлена | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 10:39
|
|||
Сделать подарок |
|
Missis Cullen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 12:42
Девчата, привет!)))
Это уже третий Зной на форуме, и уже третий раз идёт активное обсуждение критики, запятых и всего сопутствующего) Я могу поделиться своим скромным опытом в этом вопросе. Раньше я была дюже грамотной всегда) Все диктанты, изложения и сочинения были мною писаны только на "5". И никак иначе) Выпускное тоже на "отлично") В ВУЗе тоже сдано всё на "отлично". В старших классах читала в основном русскую классику, даже ту, которую нам не задавали. Ну, вот было мне интересно и всё тут. (Кстати, стала перечитывать Толстого - постановка запятых там самая фривольная))). Это к вопросу о том, что правила р.я., конечно же, менялись сто раз со времён ВиМ. Собственно, меня это никак не оправдывает, но пишу я сейчас не в 100% случаев грамотно. В общем, грамотейка я ещё та) Многое подзабылось, что-то даже поменялось. И, наверное, только моя вина в том, что в 150-страничном тексте я поставила не так сто запятых и не полезла в каждом конкретном случае в эл. учебники проверять) Критику я воспринимаю довольно спокойно. То, что, на мой взгляд, неконструктивно, я вообще пропускаю мимо ушей. Из разряда того, о чём говорила Катеринка "Афтор, убейся апстену")) И такое бывает. Если кто-то ругает стиль повествования, то тоже это, на мой взгляд неконструктивно. Стиль может или нравиться, или нет. А если каждый автор начнёт менять стиль под каждого читателя... Тут уж совсем замучаешься переписывать всё сто раз) Идеального, на все 100 нравящегося всем текста, быть просто не может, потому что все читатели - люди разные. К чему это я? К тому, что авторам не стоит огорчаться/расстраиваться/переставать писать. Нужно выбирать для себя ту критику, которую считаете полезной, отсеивая просто критику ради критики, и продолжать радовать нас своими работами! В этом году, на мой взгляд, у нас отличный уровень написанных работ! Впрочем, как и в прошлых)) Критикам же не стоит огорчаться, что их критику не приемлют ранимые души, и продолжать критиковать *злобный смех*)))) Обязательно авторы к вам прислушаются, выведут для себя некоторую квинтэссенцию разумного/нужного/вечного/доброго и возьмут на вооружение)) Ну, я так думаю. А вообще, что-то я сегодня слишком серьёзна) Сейчас Юльчик с делами расквитается реальными, и придём мы новую порцию рассказов открывать)) Готовьтесь И ответы от Авторов: _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Авг 2014 13:26
Автора рассказа "Аверс и реверс" писал(а):
извините, конешно, может я буду резка, но вы (не в смысле Вы, а в смысле - обе), читали невнимательно мои слова.
бабушка могла знать, что нужно сделать с монетой (пойти и отдать), но не знать, откуда она взялась и зачем (соединять судьбы) она нужна. Отнюдь, автор, отнюдь. Давайте будем честны: у вас в рассказе хватает моментов, которые недотянуты, недодуманы, недоработаны, непрописаны, а кое-что можно было бы и снести, раз уж не хватило времени/желания/забыли прописать (например, про несостоявшееся знакомство с Андреем - хватило бы и просто похода в кафе, без подтекста и полунамёка, а теперь же так и подмывает спросить, какова судьба этого двойника Эндрю). И недоработанная линия с бабушкой - один из этих моментов. Если бы, например, я была бабушкой и знала, что нужно делать с внезапно появившейся монетой, но не знала, что это даст и каковы последствия, чёрта с два я бы отдала её внучке с наказом непременно пойти и непременно сделать, потому что такова моя последняя воля. А ну как там бы на дитятко любимое злые торговцы органами напали? Так что этот вариант за версию годится с о-очень, очень большой натяжкой _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 6:48
|
|||
|
[14847] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |