Виктория Александер "Урок супружества"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>10 Дек 2009 20:46

Дорогие наши переводчицы! Поздравляю вас с завершением перевода!
Спасибо вам огромное за ваш труд! Великолепный роман, отличный перевод
и чудесная команда, работавшая над романом!



Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kliviya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>10 Дек 2009 23:16

Дорогие переводчицы, Огромнейшее спасибо за Вашу замечательную работу!!!
 

Афина Паллада Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 92
Откуда: Беларусь, Минск
>11 Дек 2009 0:40

Большое спасибо за перевод Very Happy
С нетерпением жду файла с текстом. Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>11 Дек 2009 13:42

Ну вот я и доползла до компа.
Господи, с этим переводом с самого начала было всё не так как надо, я даже долгое время думала, что он добъёт меня, а не я его. Sad Sad Но всё же мы победили! В основном, конечно, билась над ним Зирочка! Ира, огромное спасибо, если бы не ты - вообще не знаю чтобы я делала!? no

Девочки-переводчицы: Spate, Zirochka, Lady Elwie, LaLunaLili, Кайри, Jane Alex, Marigold, barsa, mshush, льот, Black SuNRise, Anastar, KattyK, katusha - спасибо всем вам за проделанную работу!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тишина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 19.06.2009
Сообщения: 622
>11 Дек 2009 16:19

Проворонила последнюю главу, зато получила больше времени для того, чтоб продлить удовольствие. Tongue
Спасибо Вам девочки всем ОГРОМЕЗНОЕ. Перевод замечательный, Вы проделали для всех нас такуюююю работу, что слов нет, а большой букет любви, признания и благодарности от всех нас, Ваших самых надежных поклонниц-читательниц.


Сделать подарок
Профиль ЛС  

iryna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.05.2009
Сообщения: 111
Откуда: Україна, Львів
>11 Дек 2009 16:52

Всем спасибо за качественный и быстрый перевод!
Очень даже мило закончился роман. Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>11 Дек 2009 16:54

Поздравляю всех с окончанием перевода!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Девочки, спасибо всем кто участвовал в переводе!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

камила Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>12 Дек 2009 10:30

Огромное спасибо Вам девочки за прекрасный перевод, прочла на одном дыхании Very Happy . Очень ценю Ваш огромный труд и то что благодаря Вам можно прочесть столько прекрасных книг, которые без вас возможно не удалось бы прочитать на русском Ar . Спасибо.
 

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>14 Дек 2009 21:28

Фройляйн писал(а):
Ира, огромное спасибо, если бы не ты - вообще не знаю чтобы я делала!? no


rose Всегда рада помочь (думаю, ты бы обязательно нашла выход Wink ).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>15 Дек 2009 0:16

Большое Спасибо за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кузьма Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>16 Дек 2009 13:16

Замечательный роман! Отличный перевод! Огромное спасибо!
 

Ryt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Дек 2009 21:17

Огромное спасибо всем тем, кто переводил этот замечательный роман!!! Вы проделали огромную работу. И ещё раз спасибо! rose
 

neshina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 07.12.2009
Сообщения: 5
Откуда: сибирь
>27 Дек 2009 8:40

Спасибо за встречу с новым романом и старыми знакомыми героями. море удовольствия! С наступающим вас ..!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viktory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.09.2009
Сообщения: 508
>27 Дек 2009 20:15

Девочки, переводившие и редактирующие роман, спасибо огромное за доставленную радость. Very Happy
Чувственная, забавная история об умненькой начитанной леди и о, как всегда, недогадливом джентельмене.
Прекрасный перевод, легкий язык.
Еще раз Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Vera Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 02.01.2009
Сообщения: 60
>29 Дек 2009 18:02

Прочитала с огромным наслаждением!
Спасибо, девочки - переводчицы, бета-ридеры и вычитывавшие, вы такие умнички! Poceluy

Я вот только не согласна, что кресло с ушами - это кресло с подлокотниками. Ведь все кресла - с подлокотниками, но далеко не все с ушами. Из картинки - кстати, спасибо за неё! - видно, что у кресла с ушами есть боковины на уровне головы - вот поэтому-то оно так и называется, по-моему.

Но это мелочи. А книга переведена чудесно, я не раз, читая, громко хохотала!
Девочки, переводите ещё! Very Happy Ar

ПОЖАЛУЙСТА!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 7:42

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете удобно планировать и всегда иметь под рукой свой бюджет. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: — Зайчик, а ты помогаешь маме? — спрашивает дочку хозяев одна из гостей. — Конечно! Я, например, каждый раз пересчитываю серебряные... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Виктория Александер "Урок супружества" [6238] № ... Пред.  1 2 3 ... 29 30 31 32 33  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение